Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 135 Antworten
und wurde 20.935 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | ... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Koboldsky


Beiträge: 3.678

Gestern 22:48
#136 RE: Deutsch im Original (und ähnliche Problemfälle) Zitat · antworten

Zitat von TheHutt im Beitrag #57
Da fallen mir noch zwei prominente Filme ein:
"Jäger des verlorenen Schatzes" und "Indiana Jones und der letzte Kreuzzug".

Beim ersten wurden deutsche Passage, meines Wissens, nachsynchronisiert ("Naaa? Müde?")

Hab mir die entsprechende Stelle von "Jäger" übrigens im O-Ton angehört. Ist das nicht unser Lieblings-Deutschamerikaner Kai Wulff, der hier den Offizier spricht?
https://vocaroo.com/1hDEOFZN5NWy.

Hört sich jedenfalls in der kurzen Passage ziemlich nach ihm an (insbesondere das "Steh auf!").
In der dt. Erstsynchro wurde die Stelle glaub ich von Peter Thom (oder jemandem, der ihm ähnlich klingt) nachsynchronisiert.

Seiten 1 | ... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz