DARSTELLER ROLLE DT. STIMME [Deborah Pratt] Prolog Alexandra Lange
Scott Bakula Dr. Samuel "Sam" Beckett Gudo Hoegel Dean Stockwell Admiral Al Calavicci Bernd Stephan
William Cain Roger Truesdale Karl-Heinz Krolzyk Marcia Cross Stephanie Heywood Susanne von Medvey Robert Duncan McNeill Greg Truesdale Marcus Off Deborah Strang Aggie Doris Gallart W.K. Stratton Sheriff Lyle Roundtree Fabian von Klitzing Hal Bokar Totengräber Michael Brennicke Suzanne Tegmann Hilla Danner (Stimme) Marietta Meade
Leop-Out zu 2x18: Alton Blair Carter Lester Brown Thomas Haydn [statt: Peter Thom] J.W. Smith Eddie Davies Jürgen Rehmann [statt: Randolf Kronberg]
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
2x17_Leap-Out.mp3
Lyle.mp3
Roger.mp3
Im Original las Sam eine deutsche Inschrift, in der deutschen Fassung wurde daraus eine lateinische. Hilla hieß im Original Hilly. Dies wurde wohl geändert, weil Hilly nicht besonders deutsch klingt. Die Eintragungen im Tagebuch waren tatsächlich in deutscher Sprache, soweit man dies erkennen kann. Allerdings stimmen die Texte mit dem Kommentar von Sam nicht überein, wie jemand bei der IMDB festgestellt hat:
Zitat von Norbert im Beitrag #159Im Original las Sam eine deutsche Inschrift, in der deutschen Fassung wurde daraus eine lateinische. Hilla hieß im Original Hilly. Dies wurde wohl geändert, weil Hilly nicht besonders deutsch klingt. Die Eintragungen im Tagebuch waren tatsächlich in deutscher Sprache, soweit man dies erkennen kann. Allerdings stimmen die Texte mit dem Kommentar von Sam nicht überein, wie jemand bei der IMDB festgestellt hat.
Stephanie nennet Hilla auch in der Synchro "Hilly". Wir der Tagebuchtext im Original ezwa von Sams Gedankenstimme gelesen? In der Synchro hört man Hillas Stimme. Wenn ja, wäre Hilla nur in der Synchro zu hören.
Zitat von MF88 im Beitrag #160Stephanie - Susanne von Medvey
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #161Wird der Tagebuchtext im Original ezwa von Sams Gedankenstimme gelesen?
Das kann ich jetzt nicht sagen, da ich erst wieder am Wochenende daheim bin. Vielleicht habe ich auch einfach nur den Eintrag in der IMDB missverstanden, da dort ja nicht explizit erwähnt wird, wer den Eintrag vorliest.
Im Original wird der Tagebucheintrag auch von Hilla gelesen. Und ja, der geschriebene Text hat nichts mit den vorgelesenen zu tun. Da steht etwas von wegen Ausflug in den Zoo und zum Chiemsee...
"Anfang Juli - Im Zoo sind 3 kleine Bären und ein Zebra auf die Welt gekommen! Anton ist gestern dort gewesen und hat es mir erzählt. Seine ganze Familie ist mitgegangen und sie haben grossen Spass gehabt." "Am 2. Juli - Heute sind wir zum Chiemsee gefahren. Dort besuchten wir das Schloss. Dann gingen wir Mittagessen. Es war ein herrlicher Tag."