In Antwort auf:Tilo Schmitz oder Karl Schulz (der hatte damals den B. A. Baracus in A-Team für RTL 1989 synchronisiert)
Mmh, käme vielleicht auch Wolfgang Kühne in Frage? Der hatte ja auch damals schon eine recht volle kräftige Stimme und hat auch Mitte der 80er schon im Westen synchronisiert.
Also Wolfgang Kühne würde ich persönlich ausschließen. Die Stimme passt so gar nicht auf die gesuchte Stimme in Starsky & Hutch. Dann schon eher Karl Schulz.
letzte Nacht habe ich nicht am PC verbracht, sondern im Archiv. Gefunden habe ich: Starsky und Hutch, Rockford, Task Force Police, Rauchende Colts, Eaton Place, Katz & Co, The Rookies, Lou Grant einige andere noch und Die Straßen von San Francisco. Die Serie lief damals im Wechsel mit Starsky und Hutch und gehörte auch zu meinen Favoriten. Werde sie mir nach Starsky und Hutch genauer betrachten. Hast du schon mal das forum danach untersucht ? Gibt es schon was davon ?
über Petrocelli habe ich bestimmt auch Daten, das wird aber Glückssache denn die muss ich genau so suchen wie die anderen. Die "Drei Engel für Charlie"-Daten werde ich auch noch finden, da habe ich einen ganzen Karton voll, war ja schließlich einer meiner Liebligsserien. Ein Problem haben wir aber: Riesige Mengen Kartons und keine Beschriftung, das kann das suchen lange dauern.
was ich im Moment schlimmer finde, ist das ich die nächsten zwei Starsky und Hutch -Folgen gesehen habe und nicht etwa große Probleme mit den deutschen Stimmen habe, sondern mit der Zuordnung derRollen; und Darstellernamen.
In "Starsky unter Druck" sind es die verschieden Polizisten - Namen und in "Huggy Bear in Nöten" ich Schwierigkeiten mit z.B. den Bodyguards. Alle werden im Film nicht mit Namen genannt und sind nicht einwandfrei zu identifizieren.
Kannst du mir da weiterhelfen ?
Als kleines Dankeschön werde ich ein Bild in eine der nächsten Folgen einfügen. Das wird dich sicher begeistern, also laß die überraschen.
Einige Ergänzungen werde ich jetzt bei den bisher gelisteten Folgen vornehmen und danach die ZDF-Daten alle zu prüfen. Schicke sie dir dann mit Kommentaren zu einigen Episoden. Lieben Grüß Rainer
Erstaufführung USA: 22.10.1975 (ABC) Erstaufführung BRD: 06.09.1978 (ZDF) Regie: Bob Kelljan Deutsche Fassung: Deutsche Synchron Filmgesellschaft mbH Karlheinz Brunnemann Dialogbuch: Michael Richter Dialogregie:Michael Richter
Kenneth "Hutch" Hutchinson (David Soul) Thomas Danneberg David "Dave" Starsky (Paul Michael Glaser) Frank Glaubrecht "Huggy Bear" (Antonio Fargas) Arne Elsholtz Captain Dobey (Bernie Hamilton) Michael Chevalier
George Prudholm (Stephen McNally) Horst Niendorf Joseph Tramaine (Gregory Rozakis) Ulrich Gressieker Eunice Graig (Hilda Haynes) Christel Merian ? Stuart Tidings (Jay Fletcher) Manfred Lehmann Collins (Graham Jarvis) Friedrich G. Beckhaus Untersungsvorsitzender (Peter Hobbs) Wolfgang Völz Cecil (John Alderman) Andreas Mannkopff Schwarze Zeugin (Ella Mae Brown) ? Officer Jack Forest (Arthur Monde) ? Molly (Anitra Ford) ? Tankwart (Tom Duncan) ? Radiostimme Gerd Holtenau Anwalt von Eunice Craig Gerd Holtenau Officer Gerd Holtenau * Officer Manfred Grote ** Officer Uwe Paulsen ***
* Der zu Starsky sagt "Sie haben ein Kind erschossen" ** Der Prudholms Anrufe entgegen nimmt ***Der zu Starsky auf dem Revier sagt:"Wir wollen dein Geld nicht"
Zur Auswahl habe ich noch :
First Officer (Hank Stohl) Second Officer (Chuck Boyd) Officer Taft (Frank Leo) Officer Lee (James R. Parks) Officer Edwards (David Scott Milton)
Keiner der Polizisten außer Jack Forest wird mit Namen genannt. Meine Bitte an alle: Hilfe !!!!!!!!!
Nachtrag zu den Folgen: Was auffällt, ist, dass das ZDF für alle 26 Folgen den Vorspann der amerikanischen 2. Season gewählt hat, warum? - keine Ahnung! Den Originalton hört man allerdings heraus, z. B. wenn Starsky & Hutch im "deutschen" Vorspann die Tänzerin in der Bar ansehen, man im Hintergrund aber das "Gerenne/Fuß trampeln" (!) aus dem "amerikanischen" Folgen-Vorspann hört (als St + H Gangster aus dem Auto holen und diese verhaften!!)
Folge 7: "Gefährlicher Striptease" Letzter Name (unten) Bodyguard und Jim Lee (Todd Martin) sind ein und dieselbe Person. Deutsche Fassung 47:44 Originalfassung 47:52
Anmerkung nach dem Vorspann: Vor dem "Panama" und als die Tänzerin auftritt, wurden diesmal die amerikanischen Credits "weggepixelt" (Nennt man das so? Ging das damals schon? Wie hat man das gemacht?) - zumindest wurde in der Szene kein Schnitt gemacht. Das beweist, warum beide Episoden (deutsche + amerikanische) "so gut wie gleich" lang sind.
Folge 8: "Starsky unter Druck" Die Polizisten kann ich auch nicht auseinanderhalten, kenne die amerikanischen Schauspieler nicht so genau. Die Namen sind allerdings: Prudholm (statt Prudolm) und Tramaine (statt Tarmaine)
Deutsche Fassung 47:54 Amerikanische Fassung 48:14 Erneut wurden die amerikanischen Credits vom ZDF "weggepixelt". Es fehlt keine Szene, allerdings ist die Differenz von 20 Sekunden wieder etwas merkwürdig - vielleicht irgendwo eine etwas längere Szeneneinstellung?!
Eventueller Goof ;-) zu Folge 5: bei 02:30 Als die Gangster ihr Geschäft abwickeln wollen, hören sie ein Auto kommen (den Gran Torino), sie blicken dabei nach rechts (!) zur Straße hin. Aber Starsky & Hutch kommen auf der Hauptstraße aus der linken (!) Richtung angefahren!!! ;-))
Auffallend ist auch, dass im amerikanischen Serienvorspann die Titelbezeichnung etwas schwankt: In Folge 5 bis 7 wird die Serie mit "Starsky and Hutch" bezeichnet, in Folge 8 usw. mit "Starsky & Hutch". Wahrscheinlich wollte man ausprobieren, was besser aussieht???
Erstaufführung USA: Mittwoch 29.10.1975 (ABC) Erstaufführung BRD: Mittwoch 05.04.1978 (ZDF) Regie: Michael Schultz Deutsche Fassung: Deutsche Synchron Filmgesellschaft mbH Karlheinz Brunnemann Dialogbuch: Michael Richter Dialogregie:Michael Richter
Detective "Hutch" Hutchinson" (David Soul) Thomas Danneberg Detective Starsky (Paul Michael Glaser) Frank Glaubrecht "Huggy Bear" (Antonio Fargas) Arne Elsholtz Captain Dobey (Bernie Hamilton) Michael Chevalier
Dewey Hughs (Roger Robinson) Edgar Ott Lou Malinda (Hamilton Camp) Jürgen Thormann Roy Jones (Ed Cambridge) Manfred Grote Sarah Kingston (Gloria Edwards) ? Harry Martin (Dich Anthony Williams) Joachim Pukass Officer Bill (Cal Haynes) Karlheinz Brunnemann Zeugin Jennie ? (Marilyn B.Coleman?) Christel Merian 1. Bodyguard* (?) Wolfgang Pampel 2. Bodyguard* (?) Hubertus Bengsch Angie (Wally Taylor) ----- Weibliche Stimme im Funk ? Receptionistin Adina Ross ?
* = kann die Namen nicht zuordnen, die beiden Bodyguards werden nicht mit Namen genannt. offen sind:
Jerry (Dan Howard) Sam (Don Peters) Tom (Craig Shreeve) Bill Harkness (Michael Delano)
Hallo Rainer, bist du sicher, dass Michael Richter auch für das ZDF das Dialogbuch und die Dialogregie geführt hat?
zu Folge 9 "Huggy Bear in Nöten": Deutsche Fassung 47:43 Original-Fassung 48:07
01:12 - 01:34 (DVD-Folge) Hier werden in der ZDF-Folge wieder die amerikanischen Credits "ausgeblendet", d. h. die Episode beginnt etwas später. Man sieht in der deutschen Fassung z. B. nicht, wie sich Dewey Hughs die Strumpfmaske über sein Gesicht zieht.
Goofs: bei 22:00 (DVD-Folge) Bei der Rauferei mit den zwei Bodyguards (die Lou Malinda geschickt hatte) verliert Huggy Bear zunächst seinen linken Schuh. Als er dann vor den Bodyguards durchs hintere Fenster flüchtet, hat er plötzlich beide Schuhe an!! ;-))
bin 100% sicher, das Michael Richter es war. Das kann ich sogar belegen, den wie du ja mitbekommen hast, habe ich meine Unterlagen wiedergefunden. Meine Unterlagen bestehen nicht nur aus eigenen Notizen, sondern auch aus Bild; und Textmaterial.
Hier ein Beweis aus einem Interview von 1978:
In Amerika steht Starsky und Hutch auf der Liste mit den zwölf schmutzigsten Serien:
Dazu Michael Richter: "Man kann das kaum glauben, wenn man die Originalfassung kennt. Denn besonders gewalttätig und brutal geht es da eigentlich nicht zu"
Das ist jetzt nur eine gekürzte Antwort, wenn ich später Zeit habe, werde ich noch mehr hier schreiben.
Michael war damals 36 Jahre und ist der ältere Bruder von Ilja Richter. Damals waren Thomas Danneberg und Frank Glaubrecht noch relative Neulinge und er ihr Boss.
Ich würde jemand, der 14 Jahre im Geschäft ist (erster mir bekannter Einsatz von Thomas Danneberg "Unter Geiern" 1964) und Stars synchronisiert, die zu ihrer Glanzzeit an der Spitze der Hitliste standen (Terence Hill z.B.), nicht als Neuling bezeichnen.