Gerüchten zufolge soll der deutsche Titel für The Dark Knight
Batman: Die Rückkehr des Dunklen Ritters
lauten. Ich finde den Titel nicht sehr gelungen. Zudem existiert auch schon ein Comic des selben Namens, der nicht sehr viel mit der Handlung aus dem Film zu tun hat.
Ich wäre für:
The Dark Knight - Der Aufstieg des dunklen Ritters
Bei den ganzen Vorschlägen fühle ich mich bald schon an Fluch der Karibik, äh tschuldigung, Pirates of the Carribean, oder wie immer man es nun nennen will, erinnert.
Auf alle Fälle wird irgendwie BATMAN im deutschen Titel vorkommen, denn der gemeine deutsche Kinogänger würde mit dem Film doch sonst nie den Batman-Franchise assoziieren und die anvisierte Zielgruppe nicht in Scharen ins Kino rennen, klar soweit?
Zitat von Grammaton ClericNaja, ich finde deinen Titelvorschlag nicht gelungen Batman Begins 2 - The Dark Knight So wird er heißen. Ganz sicher.... oder auch nich
Warum nicht gleich "Batman Continues - The Dark Knight"? Würde ich den kreativen Köpfen, die dafür zuständig sind, durchaus zutrauen... Dass das Spielchen vom "Fluch der Karibik" hier nicht klappt, sollte man jedenfalls einsehen. Batman kann ja schlecht immer wieder von neuem "beginnen", auch wenn eine beliebige Ziffer hinten dran geklatscht wird.
In Antwort auf:Dark Knight heißt aber sinngemäß schwarzer Ritter.
Vielleicht mag es sinngemäß schwarzer Ritter bedeuten, ein schwarzer Ritter wird aber IMO einfach zu sehr mit dem Mittelalter verbunden und nicht mit Batman. Außerdem würde es bei vielen Batfans schwer aufstoßen, wenn im Titel ein schwarzer Ritter stünde. Zudem klingt IMO ein dunkler Ritter auch viel besser, als ein schwarzer Ritter.
"Ritter" klingt immer nach Mittelalter (ob nun dunkel oder schwarz) und genau darum wird der Titel sicher nicht übersetzt. Wahrscheinlich werden sie es BATMAN - THE DARK KNIGHT nennen.
"Dark" heißt sehr häufig eher "schwarz" als "dunkel", auch wenn das oft nicht beachtet wird. So hieß die STEPHEN KING (Buch-)Serie zunächst "Der schwarze Turm" (The Dark Tower), während man erst bei einer späteren Neuauflage zu "Der dunkle Turm" wechselte, obwohl der erste Band ganz richtig immer noch "Schwarz" hieß und nicht "Dunkel". Aber das nur am Rande.
Zitat von SlartibartfastIn welchem Film war bisher vom dunklen Ritter die Rede?
Schon mal davon gehört, dass BATMAN auf Comics basiert? So heisst ein BATMAN-Comic von Frank Miller zum Beispiel auf Deutsch "Batman - Der dunkle Ritter schlägt zurück". Außerdem gibt es folgende Geschichten von Batman, die auch in Deutschland erschienen sind:
- Der dunkle Ritter kehrt zurück - Der dunkle Ritter triumphiert - Der dunkle Ritter wird gejagt - Der dunkle Ritter fällt
Ergo: Wenn schon Übersetzung, dann mit "dunkler Ritter", so wie es im Comic-Franchise in Deutschland schon immer gemacht wurde.
Ich weiß, dass dies kein Maßstab ist, aber Comics sind mir generell sowas von Latte. Mein letzten Comics habe ich als Kind gelesen, drum habe ich ja gefragt. Ich habe auch mal gehört, dass die Filme zwar lose auf den Comics basieren, aber im Grunde eigenständig sind. Daher sind für mich die Übersetzungen und Titel der Comics nicht entscheidend. Kino ist glücklicherweise ein unabhängiges Franchise.
Zitat von SlartibartfastKino ist glücklicherweise ein
Naja, man hätte ja auch aus dem "Herr der Ringe" den "Mann der Kreise", oder so, machen können und es wäre mir sowas von Latte. Klar hat BATMAN keine literarischen Qualitäten, aber Vorlage ist Vorlage.