Wenn ich vlt noch was dazu geben darf auch Katrin Gaube fehlt die eigentlich Nefeltari Vivi sprechen sollte aber Michael Schwarzmeier als Kobra ist quasi gelistet obwohl König Cobra gar nicht vorkommt.
Zitat von Mocha98 im Beitrag #2823Vorstellung & Analyse der One Piece-Synchronisation seit Folge 401 [...]
Für mich liest sich dein Beitrag, als ob du dir extra einen Account hier erstellt hast, um einfach über Rescue Film zu lästern. Egal ob du mit Frau Welter Kontakt hattest, oder nicht. Du hast ja nicht mal ihren Nachnamen richtig geschrieben. Das gibt dir auch nicht das Recht darüber zu urteilen wieso Besetzungen deiner Meinung nach unpassend besetzt wurden.
Es gibt immer gute Gründe wieso jemand umbesetzt wird und dabei muss man eben die Sprecher nehmen, die zu der Zeit zur Verfügung stehen. Ganz besonders dann, wenn es kurzfristige Umbesetzungen gibt. Die Studios müssen nun mal ihre Fristen einhalten, so ist das eben.
Ich kann dir auch nicht zustimmen, dass gerade irgendwo eine schwache Dialogregie herrscht, oder mangelnde Emotionen bestehen. Gerade der Wano Kuni Arc ist so stark wie nie in meinen Augen. Man merkt, dass seit Dressrosa Leute am Werk sind, die sich komplett mit dem Projekt auskennen und sich damit auseinander gesetzt haben.
An der Tonmischung, konnte ich bisher auch nichts fehlerhaftes Feststellen. Ich hab die aktuellen Folgen alle auf meinem TV geschaut, da war nichts der Gleichen zu hören.
Stumme Szenen sind mir allerdings auch ab und an mal aufgefallen. Kann ich mir nur vorstellen, dass sie durch verschiedene Tonspuren gerutscht sind. Kann passieren, sollte es natürlich nicht. Da wäre vielleicht eine Prüfung jeder Folge nach der fertigen Mische angesagt. Aber da weiß ich nicht wie knapp die Termine zur Lieferung sind und ob das zeitlich überhaupt möglich wäre. Zumal das natürlich eine zusatz Arbeit wäre, die man noch vergüten müsste. Also ein Posten, den es bisher nicht gab und man jetzt dazu rechnen müsste.
Und interessant, dass du die ganze Zeit immer mit 401 anfängst, das ist wie lange her? 15 Jahre? Alles was nach der Übernahme fehl am Platz war, ist meiner Meinung nach inzwischen ausgemerzt. Und da muss man sich mal ansehen, wer damals Regie geführt und Bücher geschrieben hat und wer es aktuell macht. Wie Sprecher etwas betonen entscheidet nämlich ausschließlich die Regie.
Das hoffe ich sehr dass der Punkt ist weil nämlich in dem Kommentar steht : Heute bekommt ihr eine Liste mit allen Sprechern, die von 1086-1100 vorkommen! Bei dem Sprecher von Kaku Johnannes Raspe war es ja bekannt das er nicht zurück kommt. Allerdings wären die anderen 3 Umbesetzungen absolut massiv und da ist es auch keine Entschuldigung das 2 der Sprecher nur in Mini Auftritten zu sehen sind in den 15 Folgen. So wohl Vivi als auch Kid haben nun schon Jahrelang etablierte Sprecher. Am schlimmstenn würde es aber Rob Lucci treffen da Rob Lucci eine Zentrale Rolle hat im Egghead Arc.
Zitat von Looney fan im Beitrag #2827Das hoffe ich sehr dass der Punkt ist weil nämlich in dem Kommentar steht : Heute bekommt ihr eine Liste mit allen Sprechern, die von 1086-1100 vorkommen! Bei dem Sprecher von Kaku Johnannes Raspe war es ja bekannt das er nicht zurück kommt. Allerdings wären die anderen 3 Umbesetzungen absolut massiv und da ist es auch keine Entschuldigung das 2 der Sprecher nur in Mini Auftritten zu sehen sind in den 15 Folgen. So wohl Vivi als auch Kid haben nun schon Jahrelang etablierte Sprecher. Am schlimmstenn würde es aber Rob Lucci treffen da Rob Lucci eine Zentrale Rolle hat im Egghead Arc.
Kommen die denn überhaupt zwischen 1086 und 1100 vor? Kann mich nicht an Kid oder Vivi erinnern
Doch sie kommen doch beide vor. Wapol und Morgans Sprecher sind Gelistet und in der selben Folge ist Vivi dabei. Kid ist auch ganz kurz dabei weil Kid sich aufmacht nach Elbaf.
Zitat von Mocha98 im Beitrag #28233. Eingeschränkter Zugang zu etablierten Synchronsprechern
Rescue Film ist ein vergleichsweise kleines Studio mit begrenztem Zugriff auf Top-Sprecher.
Während große Studios wie Arena Synchron oder TV+ Synchron regelmäßig auf namhafte Sprecher zugreifen können, arbeitet Rescue Film oft mit günstigeren Alternativen.
Rescue Film macht definitiv bessere Arbeiten als TV+ Synchron. Und die Liste der namhaften Sprecher hat sich dort doch auch drastisch reduziert. Wobei ich das garnicht einfordere. Eine gute Mischung aus etablierten und frischen Leuten find ich am besten.
Zitat von Looney fan im Beitrag #2830Doch sie kommen doch beide vor. Wapol und Morgans Sprecher sind Gelistet und in der selben Folge ist Vivi dabei. Kid ist auch ganz kurz dabei weil Kid sich aufmacht nach Elbaf.
Ich hab gerade mal geschaut, Dirk Galuba hat auch den Sauro mit der Zeit übernommen. Ich könnte nämlich schwören, dass bis 1100 Vivi nicht vor kam, vielleicht steht er darum ja in der Liste und nicht für Wapol
Zitat von Looney fan im Beitrag #2833Oh auf die Idee kam ich noch nicht und wie erklärst du dir Rob Lucci oder Kid ?
Also laut ner eng Wiki Seite kommt Kid zwischen 1086 und 1102 nicht vor und ist erst wieder bei 1103 dabei. Bei Lucci hab ich keine Ahnung, außer dass er umbesetzt wurde, aber da müssen wir wohl auf die Ausstrahlung warten
Ah, Simba, ich sehe schon, du gehörst wohl zu denen, die jede Kritik an Rescue Film reflexartig als "Lästerei" abtun. Aber Kritik ist nicht gleich Lästerei – vor allem dann nicht, wenn sie mit Fakten belegt ist. Und die gibt es in diesem Fall zuhauf.
Fangen wir mal mit deinem ersten Punkt an:
> "Du hast ja nicht mal ihren Nachnamen richtig geschrieben."
Wirklich? Das ist dein Argument? Ein Tippfehler bei einem Namen soll meine komplette Argumentation entkräften? Damit zeigst du nur, dass du inhaltlich nichts entgegensetzen kannst. Es geht hier um objektive Mängel in der Synchronisation, nicht um Orthografie.
1. Fehlbesetzungen & kurzfristige Umbesetzungen
> "Es gibt immer gute Gründe, wieso jemand umbesetzt wird, und dabei muss man eben die Sprecher nehmen, die zu der Zeit zur Verfügung stehen."
Falsch. Natürlich gibt es Fälle, in denen Sprecher nicht verfügbar sind – aber das erklärt nicht, warum man von Anfang an fehlbesetzt. Beispiel: Zunisha. Der erste Sprecher war unpassend, der zweite künstlich heruntermoduliert und klang schrecklich. Ein Studio mit Erfahrung hätte direkt Joachim Kerzel oder eine ähnlich imposante Stimme genommen. Das ist keine Frage der Verfügbarkeit, sondern der Fehlentscheidung.
Und wenn wir schon dabei sind: Warum schaffte es MME Studios Berlin, für Detektiv Conan immer wieder perfekt besetzte Sprecher zu bekommen – selbst für neue Figuren? Während Rescue Film mit ihren ständigen Fehlbesetzungen kämpft?
2. Dialogregie & Emotionen: Wano Kuni ist „stark wie nie“?
> "Ich kann dir auch nicht zustimmen, dass irgendwo eine schwache Dialogregie herrscht, oder mangelnde Emotionen bestehen. Gerade der Wano Kuni Arc ist so stark wie nie in meinen Augen."
Wow. Hast du überhaupt mal das Original gehört? Oder vergleichst du nur Rescue Film mit sich selbst?
Selbst in Dressrosa (wo es mal kurz besser war) gab es hölzerne Betonungen und eine schwache Regie. Gerade in Wano Kuni gab es viele Szenen, in denen die Emotionen nicht rüberkommen. Ich kann dir gerne Beispiele nennen:
Kaidos Kriegserklärung klingt im Deutschen viel zu sanft und harmlos – im Original ist es eine donnernde Rede.
Momonsukes Verzweiflung in der Feuer-Szene wurde völlig entkräftet, weil die Stimme nicht die dramatische Note erreichte, die sie haben müsste.
Kinemon & Momonosuke am Ufer: Hier war der Regen lauter als die Stimmen. Was ist das für eine Abmischung?
Du kannst ja gerne subjektiv finden, dass du damit leben kannst – aber objektiv ist das keine saubere Synchronarbeit.
3. Tonmischung – du hörst „keine Probleme“?
> "An der Tonmischung konnte ich bisher auch nichts fehlerhaftes feststellen."
Dann hast du einfach nicht genau hingehört oder den TV auf maximaler Lautstärke. Die One Piece-Synchro hat ein massives Problem mit der Lautstärke. Selbst bei Szenen, wo eigentlich Hintergrundgeräusche vorhanden sein müssten, fehlen sie plötzlich.
Beispiel: Kanjuros Feuermonster – in der Originalfassung hört man Schreie, in der deutschen Version fehlen sie komplett. Zufall? Wohl kaum.
Und wenn du immer noch Zweifel hast: Ich habe mich dazu direkt mit Frau Welter ausgetauscht, die mir in allen Punkten zugestimmt hat. Also entweder weißt du es besser als eine Fachkraft aus der Branche, oder du solltest dir eingestehen, dass du schlichtweg falsch liegst.
4. Prüfung der fertigen Tonmischung & falsche Episodentitel
> "Kann passieren, sollte es natürlich nicht. Da wäre vielleicht eine Prüfung jeder Folge nach der fertigen Mische angesagt."
Ah, und hier kommen wir zum eigentlichen Problem: Rescue Film macht keine ordentliche Qualitätskontrolle. Deshalb gibt es diese ganzen Fehler. Es ist ja nett, dass du spekulierst, dass die „Termine knapp“ sein könnten, aber das rechtfertigt keine schlampige Arbeit. Andere Studios bekommen das auch hin.
Dazu kommt noch der Skandal, dass zwischen Folge 401 und 628 die Episodentitel falsch vorgelesen wurden. Eine absolute Grundfunktion – und die wurde nicht mal korrekt ausgeführt.
5. „Das war vor 15 Jahren, das ist längst ausgemerzt“ – Falsch.
> "Alles, was nach der Übernahme fehl am Platz war, ist meiner Meinung nach inzwischen ausgemerzt."
Schön wär’s! Dann erkläre mir doch bitte, warum:
Noch immer falsche Betonungen vorkommen
Noch immer Fehler in der Tonmischung passieren
Noch immer Sprecher für wichtige Rollen unpassend besetzt werden
Noch immer Szenen stumm bleiben, wo eigentlich Gerede oder Schreie sein müssten
Die Liste der Patzer ist aktuell und nicht vor 15 Jahren beendet. Und genau deswegen kritisiere ich das.
6. Regie entscheidet über Betonung? Stimmt – und das ist ja das Problem!
> "Wie Sprecher etwas betonen, entscheidet ausschließlich die Regie."
Danke! Und genau deshalb ist die schwache Regie ein Problem. Gute Sprecher können durch schlechte Regie ruiniert werden. Bestes Beispiel ist der künstlich heruntermodulierte Zunisha-Sprecher – das klang grässlich. Eine fähige Regie hätte das verhindert.
---
Fazit:
Simba, dein Beitrag zeigt vor allem eins: Du verteidigst Rescue Film um jeden Preis, selbst wenn die Fakten das Gegenteil beweisen. Du hörst keine Tonmängel? Schön für dich. Aber das heißt nicht, dass sie nicht existieren. Die Liste der Fehler ist lang – und sie ist aktuell.
Dein Argument mit „Das ist 15 Jahre her“ zieht nicht, weil viele Probleme bis heute bestehen. Die „schwache Regie“ ist kein Fantasieproblem, sondern real. Die „Fehlbesetzungen“ sind kein Zufall, sondern schlechte Entscheidungen. Und wenn eine Fachkraft wie Frau Welter mir Recht gibt, dann ist deine Meinung dagegen ziemlich haltlos.
Ich hoffe, du erkennst deine Fehleinschätzung und korrigierst deine Meinung. Wenn du weiterhin behauptest, es gäbe keine Probleme, dann ignorierst du bewusst die Realität.
Ich bin gespannt, ob du in der Lage bist, Fakten anzuerkennen oder ob du weiterhin einfach nur verteidigst, was nicht zu verteidigen ist.
Zitat von Mocha98 im Beitrag #2837 Falsch. Natürlich gibt es Fälle, in denen Sprecher nicht verfügbar sind – aber das erklärt nicht, warum man von Anfang an fehlbesetzt. Beispiel: Zunisha. Der erste Sprecher war unpassend, der zweite künstlich heruntermoduliert und klang schrecklich. Ein Studio mit Erfahrung hätte direkt Joachim Kerzel oder eine ähnlich imposante Stimme genommen. Das ist keine Frage der Verfügbarkeit, sondern der Fehlentscheidung.
Muss sagen sehe ich etwas anders. Bestimmte Sprecher stehen eben manchmal nicht zur Verfügung. Das ist nunmal so und man sollte da auch beachten, dass die Rescue Film ein Münchner Studio ist. Und die kriegen so jemanden wie Joachim Kerzel warscheinlich nicht so leicht. Und es gibt keine faktischen Fehlbesetzungen. Sowas ist sehr, sehr subjektiv. Gibt hier auch nen ganzen Thread darüber. Also sind das wirklich Fehlentscheidungen, weil das Studio wenig Erfahrung hat oder klein ist oder sagst du das nur, weil deine Wunschbesetzungen nicht erfüllt wurden?