Bei den zwei Special Folgen fiel mir auf, wie unnötig die Umbesetzungen von Peruh und Dalton sind. Da ihre ursprünglichen Sprecher in der Folge auch zu hören sind, und die Charaktere nie gleichzeitig zu sehen sind, sodass die Doppelbesetzungen gar kein Problem gewesen wäre.
Zudem wird Doc Bader in der Folge davor auch Dr. Hiruluk genannt. Also in der Staffel wurde echt gepennt.
ProSieben MAXX/Joyn zeigen dieses Jahr noch neue Episoden. Aus der Meldung ist leider nicht zu entnehmen ob es sich um die Fishman-Island Folgen handelt oder man die überspringt und man gleich den Egghead-Arc zeigt. https://www.joyn.de/bts/serien/one-piece...-und-joyn-11313
Da es neue Folgen sind werden sie mitsicherheit Egghead Island weiter zeigen was bedeutet wir kriegen wieder mal ein paar neue Sprecher und einige kehren nochmal zurück
Um alles einheitlich zu halten und neue Fans zu gewinnen, halte ich diesen Schritt für sinnvoll. Damit geht allerdings auch die -meiner Meinung nach noch sehr guten Synchro- der Ur-Serie eines Tages flöten. Damit auch ein Stück Synchrongeschichte. Heißt dann Ruffy bei uns Luffy oder wie kann man das gesagte interpretieren?
Die Ressourcen hätte man lieber auch in neue Synchronisationen stecken können. Ich vermute einfach mal es wird eh nur gemacht, weil Netflix die Rechte für die alte deutsche Synchro nicht von ProSieben (Haben die die Rechte aktuell?) kriegen konnte, es aber doch im deutschen Katalog haben wollte.
Was umbenennungen angeht ver,ute ich es bezieht sich hauptsächlich auf Sachen wie Raftel/Unicorn etc. die auf deutsch etwas uneinheitlich und abweichend waren. Hätte man in Japan schon früher auf eine Vereinheitlich zu Luffy etc gepocht, hätte man das vermutlich in der Live Action Serie schon umgesetzt?
Nach so vielen Jahren auf Luffy usw zu gehen, ist mmn schwachsinnig. Wir hatten damals eine geniale Umsetzung der deutschen Synchro. Und tut mir leid, sollte das zB von Frau Widera gemacht werden, wird es qualitativ sowieso schlecht klingen. Ich hoffe auf eine andere Regie, Schlauch, Still... Aber das hätte man sich einfach stecken können
Zitat von elcaballerooscuro im Beitrag #3068Um alles einheitlich zu halten und neue Fans zu gewinnen, halte ich diesen Schritt für sinnvoll. Damit geht allerdings auch die -meiner Meinung nach noch sehr guten Synchro- der Ur-Serie eines Tages flöten. Damit auch ein Stück Synchrongeschichte. Heißt dann Ruffy bei uns Luffy oder wie kann man das gesagte interpretieren?
Es gibt doch DVDs/Blu-rays mit der Synchro der Ur-Serie, oder nicht?
Zitat von elcaballerooscuro im Beitrag #3068Um alles einheitlich zu halten und neue Fans zu gewinnen, halte ich diesen Schritt für sinnvoll. Damit geht allerdings auch die -meiner Meinung nach noch sehr guten Synchro- der Ur-Serie eines Tages flöten. Damit auch ein Stück Synchrongeschichte. Heißt dann Ruffy bei uns Luffy oder wie kann man das gesagte interpretieren?
Ich sehe eher das Problem, dass die Neusynchro auf lange Sicht nicht gut performen wird, wenn sie überhaupt wirklich durchgezogen wird. Umbesetzungen noch und nöcher sind vorprogrammiert. Da wäre es sinnvoller, einen harten Cut zu machen und alle neu zu besetzen.
Zitat von Hauke im Beitrag #3069Ich vermute einfach mal es wird eh nur gemacht, weil Netflix die Rechte für die alte deutsche Synchro nicht von ProSieben (Haben die die Rechte aktuell?) kriegen konnte
Die Rechte liegen beim europäischen Ableger des japanischen Lizenzgebers (Toei Animation Europe) und der japanische Lizenzgeber verlangt wiederum die Vereinheitlichung.