Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 4.233 Antworten
und wurde 386.929 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | ... 283
hudemx


Beiträge: 7.313

19.01.2014 23:33
#601 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Noch eine Amazone wurde gecastet:
Aphelandra - Anna Ewelina

Wurde fälschlicherweise unter "One Piece Z" eingetragen als zur Serie in der SK ^^

Simmy


Beiträge: 3.649

20.01.2014 13:16
#602 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Studio: Rescue Film
Regie: Hans Werner Schwarz


Bei so vielen Treffern meinerseits bisher sollte ich vielleicht mal Lotto spielen

hudemx


Beiträge: 7.313

20.01.2014 14:02
#603 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Was, keine Inez Günther mehr bei der Regie :(
Bin jetzt etwas traurig da ihre Folgen und Filme wirklich toll synchronisiert waren - naja binaber dennoch auf HWS' Regie gespannt ^^

UFKA8149



Beiträge: 9.790

20.01.2014 15:59
#604 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Kleines Mankerl zu Inez Günthers Übersetzung bei "One Piece Z".
In der Schlussszene Zs/Zephyrs sagt Z im Original:
"Kuzan, hast du einen Ort für mich zum Sterben errichtet?" (grobe Fan-Übersetzung)
In dieser Szene hat Ao Kiji (Blauer Fasan), dessen echter Name Kuzan ist, eine Eiswand errichtet die Zephyr dazu zum Kampf gegen Ki Zaru & die Marine (Gelber Affe), echter Name Borsalino, führte/animierte.
In der deutschen Fassung heißt es aber:
"Ki Zaru, hast du da etwa meine letzte Ruhestätte errichtet?"

Große Fehlübersetzung in meinen OP-Fanaugen/-ohren. Diese ÜPbersetzung erinnert mich an die Synchro vom Doctor-Who-Fernsehfilm in dem die Time Lords "Herren der Zeit" genannt werden.
Da ich auch ein Typ der Perfektion bin, kann es sein, dass ich der einzige mit dieser Meinung bin.

Despite dat, hat Frau Günther bei der Serie und den anderen Filme eine sehr gute Arbeit geleistet.

hudemx


Beiträge: 7.313

20.01.2014 16:11
#605 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Zitat von 8149 im Beitrag #1126
Diese ÜPbersetzung erinnert mich an die Synchro vom Doctor-Who-Fernsehfilm in dem die Time Lords "Herren der Zeit" genannt werden.


Ist zwar Off-Topic, aber ist an sich ja kein Übersetzungsfehler sondern nur eine direkte Übersetzung eines Titels. Das war doch vor einigen Jahren noch Gang und Gebe im Synchronbereich. Aber über Doctor Who gibts ja 3 Theards hier im Forum wo wir gerne darüber diskutieren könnten (Serienführer zu ClassicWho, Serienführer zu NewWho & Allgemeiner Diskussionthread)

UFKA8149



Beiträge: 9.790

20.01.2014 16:51
#606 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Woher kriegt Ihr Eure Informationen zu den Casts, Regie & CO.?

Knew-King



Beiträge: 6.741

20.01.2014 19:26
#607 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Zitat von 8149 im Beitrag #1126
Kleines Mankerl zu Inez Günthers Übersetzung bei "One Piece Z".
In der Schlussszene Zs/Zephyrs sagt Z im Original:
"Kuzan, hast du einen Ort für mich zum Sterben errichtet?" (grobe Fan-Übersetzung)
In dieser Szene hat Ao Kiji (Blauer Fasan), dessen echter Name Kuzan ist, eine Eiswand errichtet die Zephyr dazu zum Kampf gegen Ki Zaru & die Marine (Gelber Affe), echter Name Borsalino, führte/animierte.
In der deutschen Fassung heißt es aber:
"Ki Zaru, hast du da etwa meine letzte Ruhestätte errichtet?"

Große Fehlübersetzung in meinen OP-Fanaugen/-ohren. Diese ÜPbersetzung erinnert mich an die Synchro vom Doctor-Who-Fernsehfilm in dem die Time Lords "Herren der Zeit" genannt werden.
Da ich auch ein Typ der Perfektion bin, kann es sein, dass ich der einzige mit dieser Meinung bin.

Eine Fanübersetzung ist nie Garant für Richtigkeit.
Was ist denn der Fehler? Das der falsche Name genannt wird? "Letzte Ruhestätte" kann es ja wohl nicht sein, das ist nämlich viel besser als "Ort zum sterben".
Im übrigen übersetzt Inez Günther nicht selbst. Normalerweise macht das ein/e Übersetzer/in anhand des Materials und der originalen Drehbücher.
Da ist also der Fehler zu suchen.

AnimeGamer35


Beiträge: 1.545

20.01.2014 19:27
#608 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Eine Frage, die bezüglich der neuen Folgen noch nicht geklärt wurde: Wird es wieder Doalogzensuren geben? Ich hoffe YEP! lässt Toei und Rescue Film einigermaßen freie Hand, so wie es auch schon bei der Tele 5-Staffel der Fall war.

razor88888


Beiträge: 4

20.01.2014 21:52
#609 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

YEP sendet im Moment die alten Folgen. Und die sind ja so gut wie ohne Dialogzensur. Die Filme 1-10 werden jetzt auch demnächst auf YEP kommen. Die Filme besitzen auch keine Dialogzensur.
YEP hat also anscheinend keine Probleme mit Wörtern wie töten oder sterben. Warum sollte YEP das eigentlich ändern und in den neuen Folgen Dialogzensur einführen?
Hoffen wir mal das diese Dialogzensur die RTL2 damals in den Folgen 263-314 eingeführt hatte, es nicht in die neuen Folgen schafft.

Knew-King



Beiträge: 6.741

20.01.2014 21:57
#610 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Soweit ich informiert bin gab YEP!/Pro7 die Synchro jedenfalls nicht in Auftrag, sollte also von dieser Stelle aus keine Beeinflussung kommen. Vermutlich jedenfalls.

razor88888


Beiträge: 4

20.01.2014 22:07
#611 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Das ist eine gute Nachricht. Immer wenn Dialogzensur stattgefunden hat, war immer der Sender daran Schuld. Wenn YEP!/Pro7Maxx die Synchro nicht in Auftrag gab, kann es eigentlich keine Dialogzensur geben.
Es wird immer alles korrekt übersetzt, es sei denn ein Sender sagt etwas anderes.

Simmy


Beiträge: 3.649

22.01.2014 16:43
#612 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Puma D. Ace -> Pascal Breuer (wie gehabt)

AnimeGamer35


Beiträge: 1.545

22.01.2014 17:27
#613 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Freut mich, dass es wieder Breuer geworden ist. :D
Was mich aber wundert ist, dass (wenn Ekkis Info wirklich stimmt) immer noch nicht Zorros neuer Sprecher bekannt ist.

Simmy


Beiträge: 3.649

22.01.2014 17:32
#614 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Wieso? Steht doch hier, dass es Thomsen wird.

Brian Drummond


Beiträge: 3.692

22.01.2014 17:35
#615 RE: One Piece Spekulation Zitat · antworten

Zitat von Simmy im Beitrag #1136
Wieso? Steht doch hier, dass es Thomsen wird.


Es steht mittlerweile sogar auf jeder seriösen, bzw. unseriösen Anime-Website.

Seiten 1 | ... 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | ... 283
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz