Zitat von Lammers im Beitrag #756n der Synchro zu "Das Ding aus einer anderen Welt" (1951) ist mir mal wieder eine Ortskuriosität aufgefallen. Als die Männer das "Ding" finden, will Ned Scott, der Reporter, der auch dabei ist, die Meldung über Funk weitergeben, wird aber zurückgehalten. Als Scott versucht Captain Hendry zu überreden, sagt er: "Pat, das ist die tollste Reportage seit der Schlacht im Teutoburger Wald". Im Original ist von der Teilung des roten Meeres die Rede.
Zwar völlig irreligiös und unpolitisch aber fast so ähnlich läuft es in "Pulp Fiction", da wird aus dem "Harz" im Original (er sagt Harz mountains), plötzlich im deutschen das Erzgebirge...warum auch immer?
Zitat von Ludo im Beitrag #767da wird aus dem "Harz" im Original (er sagt Harz mountains), plötzlich im deutschen das Erzgebirge...warum auch immer?
Irgendwie musste man die "mountains" unterbringen. Es heißt nun mal "Harz" ohne irgendeinen Zusatz, hätte man das "Gebirge" angehängt, wäre das schlicht und einfach falsch. Beim "Erzgebirge" (da wiederum gehört das "Gebirge" hin) hat man die erforderliche Anzahl von Silben und es liegt sogar in der Nähe. Passt - gute Entscheidung meiner Meinung nach.