Zitat von Silenzio im Beitrag #403HD 127 - TV SPORTREPORTER.mp3 -> Gerd Jochum
Diesmal habe ich irgendwie auch ein gutes Gefühl gehabt, dass du es hier schaffen könntest jemand rauszufiltern! Wäre mir nicht möglich gewesen, zumal schon wieder Jochum.. wie oft ich den schon selbst unter normalen Bedingungen nicht erkannt habe, seitdem du mich mit ihm in Folge 12 schon bekannt gemacht hast...
Zitat von Silenzio im Beitrag #403HD 128 - THE KISSING BANDIT.mp3 -> diesmal stimmt die Vermutung nicht... ist Matthias Klages
Och nööö. Murphys Gesetz - Klages war der andere Typ in HD Folge 99, wo ich mal wieder frischen "Stimmen-Nektar" naschen konnte. Aber scheinbar noch nicht genug...grr
Erstausstrahlung DE: MI, 20.12.1989 (SAT.1, 15:30 Uhr) - [Staffel # 02x42 - Folge 72] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Dietrich Leisching Buch & Dialogregie: Peter Wesp Dt. Episodenlänge: 24'39'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 25'27'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Kurz vor Heiligabend bekommt Fonzie Besuch von einem alten Seebären, der ihm ein Geschenk seines Vaters überbringt. Seinem alten Ärger über den eigenen Erzeuger Rechnung tragend, misst er der Aufmerksamkeit jedoch trotzig keine Bedeutung bei. Als am Weihnachtsabend Richie darauf besteht, dass der Fonz das Paket auch wirklich öffnet, erfährt dieser durch die beigelegte Botschaft, dass der Bote kein geringerer als sein Vater war…
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Lori Beth (Lynda Goodfriend) Dorette Hugo Vito Fonzarelli (Eddie Fontaine) Hermann Ebeling
Verwendete Songs im Hintergrund: (08:49) Bobby Helms: Jingle Bell Rock (1957) (12:17) Traditional: Deck the Hall -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Besonderheiten der Folge: Wieder mal eine Episode, die im deutschen TV-Vorspann als ‚Happy Days Again‘ betitelt ist.
Hier sind die Drehbuchschreiber etwas inkonsequent in Fonzies Familengeschichte gewesen, oder sie hatten einfach ein Faible für den Namen - in Folge 69 erzählte uns der Fonz noch eine Geschichte von seinem Onkel Vito.
Klingt bei den Mädchen vielleicht ein verräterisches Lachen durch?
@ Griz & Silenzio: Auch gar keine Ideen zu Folge 130 oder habt ihr die wegen des Seitenwechsels letzte Woche gar nicht mehr bemerkt? Und Griz, schau doch bitte mal kurz auch bei den "Wonder Years" (zufällig grad eine Ecke weiter) vorbei. Neben einer Einschätzung zu einer doppelten Behpour (?) könntest du vielleicht auch Dylan das (?) bei seinen Haggége-Files wegbestätigen.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 131 - GIRLS.mp3
Erstausstrahlung DE: FR, 07.08.1987 (SAT.1, 16:40 Uhr) - [Staffel # 02x19 - Folge 49] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Dietrich Leisching Buch & Dialogregie: Peter Wesp Dt. Episodenlänge: 24'40'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 25'27'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Joanie fühlt sich glücklich, in den Kreis einer begehrten Mädchen-Clique aufgenommen worden zu sein. Für eine bessere Akzeptanz und um reifer auf Jungen zu wirken, lässt sie sich gedankenlos zum Glimmstängel verführen. Doch als ihr Umfeld von ihrem neuen Laster mitbekommt, hagelt es eine Standpauke nach der anderen…
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Angela (Anna Garduno) Irina von Bentheim Jim (Michael J. Dudikoff II) Christian Toberentz
Verwendete Songs im Hintergrund: (01:23) Ricky Nelson: Hello, Mary Lou (1961) (03:06) Instrumental Adaption Bobby Vee: Devil or Angel (1960) (12:23) The Four Seasons: Big Girls don’t cry (1962) (14:33) Lloyd Price: Personality (1959) (18:52) The Everly Brothers: Bye bye Love (1957) (19:30) The Platters: The great Pretender (1955) -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Erstausstrahlung DE: DO, 13.08.1987 (SAT.1, 16:40 Uhr) - [Staffel # 02x24 - Folge 54] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Dietrich Leisching Buch & Dialogregie: Peter Wesp Dt. Episodenlänge: 24'30'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 25'14'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Richie hat eine Anstellung bei einem kleinen Werbeblatt gefunden und ist dort vertretungsweise für die Kummerkasten-Rubrik zuständig, Als ‚Tante Fanny‘ erteilt er nun nebenbei problemgeplagten Mitbürgern halbphilosophische Ratschläge. Zu ungewollten Verwicklungen kommt es, als sich sowohl Marion und Howard als auch Ralph und Potsie von einer anonymisiert verfassten Botschaft innerhalb der Kolumne angesprochen fühlen…
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz Chachi (Scott Baio) Markus Hoffmann (zweite Stimme) Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Dame am Telefon (nur Stimme) Eva-Maria Werth
Verwendete Songs im Hintergrund: (02:10) Fats Domino: I’m Walking (1957) (04:15) Ray Charles: Hit the Road Jack (1961) (14:05) Lloyd Price: Personality (1959) -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Besonderheit der Folge: Scott Baio kehrt mit dieser Episode wieder in die Haupt-Cast-Credits des Intros zurück.
Nix schimmert da bei mir bei den Cheerleadern durch, die Dame am Telefon ist aber sehr wahrscheinlich Frau Werth?
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 133 - CHEERLEADER.mp3
HD 133 - TELEFON.mp3
Erstausstrahlung DE: MI, 12.08.1987 (SAT.1, 16:40 Uhr) - [Staffel # 02x23 - Folge 53] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Dietrich Leisching Buch & Dialogregie: Peter Wesp Dt. Episodenlänge: 24'39'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 25'27'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Mit einem eigenen Song im Gepäck ist Leather Tuscadero wieder zu Besuch in der Stadt. Gemeinsam mit Richie und den Jungs als Begleit-Band gelingt es ihr, den Titel zumindest backstage in einer TV-Show einem erfolgreichen Musik-Moderator vorzuspielen und dabei durchweg positive Kritiken zu ernten. Während sie noch auf eine offizielle Einladung ins Fernsehen wartet, bekommt Leather wenig später eine Schallplatte ihres Titels, allerdings gesungen von einem anderen Künstler, zugespielt…
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz Chachi (Scott Baio) Markus Hoffmann (zweite Stimme) Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Verwendete Songs im Hintergrund: (03:15) Chubby Checker: The Twist (1960) (09:45) Suzi Quatro: Moonlight Love (1978) (13:53) Barry Mann: Who put the bomb? (1961) (14:45) The Beach Boys: Surfin’ USA (1963) (15:55) The Original Stroll (1958) (20:55) Suzi Quatro: Do the Fonzie (1978) -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Zitat von Griz im Beitrag #407HD 129 - LOUISE > ja, das ist Ursula Hugo
HD 128 - OFFICER > hat was von Dieter Kursawe
Beide Male super, und ja, der Officer hat 'ne Menge von Daffy... (und der war auch sogar schon mal in einer Folge der neuen Synchro dabei). Tss an mich selbst - aber selbe Begründung wie beim Wesp die Woche zuvor, zu kurz um selbständig klare Bilder zu sehen.
Erstausstrahlung DE: SA, 15.08.1987 (SAT.1, 16:40 Uhr) - [Staffel # 02x26 - Folge 56] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Dietrich Leisching Buch & Dialogregie: Peter Wesp Dt. Episodenlänge: 24'39'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 25'21'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Durch kleine Missverständnisse des Alltags überreizt finden sich Howard und Marion nach 23 Ehejahren einander etwas entfremdet vor. Zum Hochzeitstag organisieren Ihre Kinder daher einen Wochenend-Trip in das dasselbe Hotel, welches ihre Eltern seinerzeit auf ihrer Hochzeitsreise beherbergte. Dort angekommen merken die beiden schnell, dass sich ihr Eheglück durch eine kurzweilige Flucht in die Vergangenheit allein nicht wiederherstellen lässt…
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Ronald Nitschke Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Hans-Jürgen Dittberner Ralph Malph (Donny Most) Marco Beddies Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Wolfgang Völz Chachi (Scott Baio) ? (erste Stimme) Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Danny Cotter (Bob Millard) Hermann Ebeling Hank (Crane Jackson) Alexander Herzog Martha (Joy McConnochie) Liane Rudolph Otto (Vito Scotti) Peter Matic
Verwendete Songs im Hintergrund: (11:40) Pianist spielt Ike Coles „Mona Lisa“ (1951) (12:30) Pianist spielt “Moonlight becomes you” (12:37) Pianist spielt “Moon over Miami” (13:03) Pianist spielt “?” (14:57) Pianist spielt “Moonlight in Vermont” -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Besonderheit der US-DVD-Fassung: Folgende Szene ist auf der US-DVD-Version nicht mehr enthalten: 12:37-12:42 [D-TV-Zeit] 13:13 [US-DVD-Zeit] Der Pianist stimmt mit „Moon over Miami“ noch einen weiteren falschen Titel an. Cut: 5 Sekunden
Besonderheit der Folge: (19:52) Diese Episode enthält eine spätere Vorspannsequenz: Howard und Marion im blau abgedeckten, „einstürzenden Ehebett“ (Season 7, 1979)
Tatsächlich wieder "Chachi" Nr.1 - und leichte heavy rotation für Ebeling. :) Für Hank stand bis eben zur Erstellung des Samples noch Lothar Köster in meiner Liste - heute würde ich meinen, dass es sich dabei um Alexander Herzog handelt. Aus dem "LEUTE"-Sample hoffe ich, vieleicht den (wiederkehrenden?) Stab so für Mengen oder kleinere Statisten extrahieren zu können. TEENIE liegt irgendwo zwischen Chris Palm und Simone Petschke finde ich...
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 135 - CHACHI.mp3
HD 135 - HANK.mp3
HD 135 - LEUTE.mp3
HD 135 - TEENIE.mp3
Erstausstrahlung DE: MI, 25.11.1992 (Kabelkanal, 19:00 Uhr) - [Staffel # 03x068 - Folge 164] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Barbara Müller-Wilke Buch: ? Dialogregie: ? Dt. Episodenlänge: 24'40'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 25'26'' NTSC (inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Nach aneinandergereihten Spaß-Beziehungen vermisst Ralph eine ernsthafte Verbindung zum anderen Geschlecht. Fonzie rät ihm, dem Schabernack abzuschwören und sich stattdessen mal seriös zu geben. Gemeinsam mit Leather, die ebenfalls eine Typveränderung auf sich nimmt, weil sich bislang kein Junge an ihrer raubeinigen Art vorbeitraut, präsentiert sich der bisherige Pausenclown auf dem anstehenden Militärball als gesellschaftsfähiger, überkorrekter Gentleman...
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Gerd Duwner Chachi (Scott Baio) Santiago Ziesmer (dritte Stimme) Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Leather Tuscadero (Suzy Quatro) ? (zweite Stimme) Lori Beth (Lynda Goodfriend) Natascha Rybakowski Jennifer (Lorrie Mahaffey) Anke Reitzenstein
Verwendete Songs im Hintergrund: (01:11) Anson Williams singt Dee Clarks „Hey little Girl (in the High School Sweater)“ (1959) (09:47) Instrumental Adaption Lloyd Price: Personality (1959) (13:44) Instrumental Adaption Bobby Vee: Devil or Angel (1960) (14:40) Anson Williams & Lorrie Mahaffey singen “Love survives” (16:18) Instrumental Adaption Brian Hyland: Sealed with a Kiss (1962) -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 136 - LEATHER.mp3
HD 136 - MENGE.mp3
Erstausstrahlung DE: DO, 26.11.1992 (Kabelkanal, 19:00 Uhr) - [Staffel # 03x069 - Folge 165] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Barbara Müller-Wilke Buch: Dr. Michael Nowka Dialogregie: Peter Wesp Dt. Episodenlänge: 24'07'' (Leicht gekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 24'55'' NTSC (inhaltlich ungekürzt, inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Zufällig entdeckt Fonzie bei einem Notfall-Reparatur-Einsatz eines Leichenwagens im dort geladenen Sarg eine große Menge Falschgeld. Die Spur führt in ein Beerdigungsinstitut, das von zwielichtigen Mitgliedern eines Gangster-Rings betrieben wird. Als Ralph und Potsie dort auf eigene Faust Nachforschungen anstellen, werden die Verbrecher nicht nur gewarnt sondern sie nehmen die Schmalspurschnüffler prompt in Gefangenschaft...
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Gerd Duwner Chachi (Scott Baio) Santiago Ziesmer (dritte Stimme) Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Schnittbericht: Gegenüber der US-Fassung wurden folgende Kürzungen [Gesamtlänge: 0'34'(0'35'' NTSC)] vorgenommen:
01:42-01:49 [US-DVD-Zeit] 23:12 [D-TV-Zeit] Das Standbild mit dem eingeblendetem Hinweis „To be continued“ wurde entfernt. Cut: 3 Sekunden (0'03'' NTSC)
00:00-00:00 [US-DVD-Zeit] 23:12 [D-TV-Zeit] Im US-TV folgte im Anschluss noch eine Vorschau auf die Handlung der nächsten Folge. Cut: 31 Sekunden (0'32'' NTSC)
Verwendete Songs im Hintergrund: (01:10) The Four Seasons: Big Girls don’t cry (1962) (02:34) Instrumental/The Platters: The great Pretender (1955) (10:31) Ray Charles: Hit the Road Jack (1961) -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Jetzt kommt es (erneut) knüppeldick – nein, nicht für den Fonz, für uns :-) Ich glaube im Ur-‚LA Law‘-thread war es, wo ich von van Toby über Arena-Bearbeitungen der frühen 90iger Jahre das Folgende aufschnappte: „Da durfte jeder mal ran!“. In dieser Doppelfolge musste ich wieder mal daran denken, weil ich so wenig erkenne. Apropos LA, Tommy Mullaney für den Candy Man? (schiel zu Silenzio) - Norbert Schwarz, wirklich auch schon wieder so bald ? (nicht, dass ich es noch schaffe, mir den einzuprägen) Ortwin Speer bin ich mir auch schon wieder unsicher, zu verstellt und ausserdem diesmal gar nicht auf den Typ "Schönling" besetzt - da machen meine Ohren schlapp!
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 137 - CANDYMAN.mp3
HD 137 - ERZÄHLER.mp3
HD 137 - PETERSON.mp3
HD 137 - STICKY.mp3
Erstausstrahlung DE: FR, 27.11.1992 (Kabelkanal, 19:00 Uhr) - [Staffel # 03x070 - Folge 166] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Barbara Müller-Wilke Buch: ? Dialogregie: ? Dt. Episodenlänge: 24'34'' (Leicht gekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 25'21'' NTSC (leicht gekürzt, inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Die Gangster haben einen Anschlag auf das Leben des unliebsamen Zeugen verübt. Doch wie durch ein Wunder hat Fonzie die Explosion der Autowerkstatt unbeschadet überstanden. Um der Geldfälscher-Bande endgültig das Handwerk zu legen, inszenieren die Freunde eine Beerdigungszeremonie für den Lederjackenträger in deren Geschäftsräumen...
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Gerd Duwner Chachi (Scott Baio) Santiago Ziesmer (dritte Stimme) Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Sticky (Gino Conforti) Ortwin Speer Candy Man (Cliff Emmich) Rüdiger Evers Eugene (Richard Moll) Georg Tryphon T-Man Peterson (John Moskal, Jr.) Norbert Schwarz Lori Beth (Lynda Goodfriend) Natascha Rybakowski Jennifer (Lorrie Mahaffey) Anke Reitzenstein Blossom (Shirley Kirkes) ? Arnold (Pat Morita) Hans Teuscher Kirk (Edward Peck) Peter Neusser Laverne deFazio (Penny Marshall) Daniela Hoffmann? Shirley Feeney (Cindy Williams) Petra Barthel? Lenny Kolowski (Michael McKean) ? Squiggy (David L. Lander) ? Carmine Ragusa (Eddie Mekka) Gerd Jochum Erzähler (nur Stimme) Günter Hanke
Schnittbericht: Gegenüber der US-Fassung wurde folgende Kürzung [Gesamtlänge: 0'06'(0'06'' NTSC)] vorgenommen:
01:16-01:22 [US-DVD-Zeit] 01:10 [D-TV-Zeit] Während Richie zum rechtzeitigen Erreichen der Werkstatt rasant in seinem Wagen um die Ecke biegt wird der US-Titel dieser Episode eingeblendet. Als Rich ausgestiegen ist beginnt der Erzähler mit dem Rückblick in die letzte Folge. Cut: 6 Sekunden (0'06'' NTSC)
Verwendete Songs im Hintergrund: (11:32) Orgel spielt The Platters’ „The great Pretender” (1955) (13:04) Orgel spielt The Everly Brothers’ "Bye, Bye Love" (1957) (14:06) Orgel spielt ? (15:08) Orgel spielt The Everly Brothers’ „Bird Dog” (1958) (16:04) Orgel spielt Lloyd Prices "Personality" (1959) (16:32) Orgel spielt Fats Dominos “Blueberry Hill” (1956) (17:13) Orgel spielt The Four Seasons‘ „Big Girls don’t cry” (1962) (18:48) Orgel spielt Ike Coles „Mona Lisa” (1951) -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Besonderheiten der Folge: Folgende Szene ist auf der US-DVD-Version nicht mehr enthalten: 22:58-23:03 [D-TV-Zeit] 24:12 [US-DVD-Zeit] Mit Lori Beth im Arm und „I found my thrill“ vor sich hinsingend verlässt Richie das Arnold’s. Cut: 5 Sekunden
Laverne & Shirley scheinen Kontinuität gewahrt zu haben, Blossom dagegen klingt eher nicht nach Maja Dürr (trotz Trauermiene). Aber nach (bisher) 3 Folgen 'Diagnose Mord' und meinen Recherchen vor kurzem schimmert mir da erneut Daniela Brabetz-Thuar durch??? Kirk müsste auch hinkommen, habe Neusser aber auch lange nicht mehr gehört und noch nicht 100% drauf.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 138 - ARNOLD.mp3
HD 138 - BLOSSOM.mp3
HD 138 - CARMINE.mp3
HD 138 - ERZÄHLER.mp3
HD 138 - KIRK.mp3
HD 138 - LENNY.mp3
HD 138 - Laverne, Shirley.mp3
HD 138 - SQUIGGY.mp3
HD 137 - CANDYMAN > Rüdiger Ewers HD 137 - STICKY > eindeutig Ortwin Speer
HD 138 - ARNOLD > Opa Munster ähm. Hans Teuscher HD 138 - KIRK > Peter Neusser
HD 135 - CHACHI > kommt mir irgendwie bekannt vor, sprach sicher eine zeitlang auch die Rolle des "Brandon DeMott/Capwell" in SANTA BARBARA in den 1985er Folgen
Erstausstrahlung DE: DI, 01.12.1992 (Kabelkanal, 19:05 Uhr) - [Staffel # 03x071 - Folge 167] Deutsche Fassung: ARENA Synchron Berlin Redaktion: Barbara Müller-Wilke Buch: ? Dialogregie: ? Dt. Episodenlänge: 24'40'' (Ungekürzte Version, deutscher Abspann) US-Episodenlänge: 24'46'' NTSC (Gekürzt, inkl. CBS-Abschluss-Jingle via DVD)
Inhalt: Es ist Marions Geburtstag und all ihre Lieben haben sich für eine Überraschungsparty in Cunninghams Wohnzimmer versammelt. Gerade als sie von einem Besuch bei ihrer Mutter heimkehrt erstarren die Gratulanten, mit Ausnahme von Richie, mitten im Satz – ein untrügliches Anzeichen für den Besuch eines außerirdischen Kundschafters! Er möchte diesmal über menschliche Beziehungen in all ihren Formen lernen und zapft hierfür, ganz Mork-Art, einfach mit seinem Finger Richies Erinnerungen an...
Richie Cunningham (Ron Howard) Frank Schaff-Langhans Fonzie (Henry Winkler) Wolfgang Ziffer Marion Cunningham (Marion Ross) Corny Collins Potsie Weber (Anson Williams) Matthias Hinze Ralph Malph (Donny Most) Sven Plate Joanie Cunningham (Erin Moran) Philine Peters-Arnolds Alfred (Al Molinaro) Gerd Duwner Chachi (Scott Baio) Santiago Ziesmer (dritte Stimme) Howard Cunningham (Tom Bosley) Joachim Röcker
Mork (Robin Williams) Joachim Tennstedt Lori Beth (Lynda Goodfriend) Natascha Rybakowski Jennifer (Lorrie Mahaffey) Anke Reitzenstein Tom McKenna (Robert Burke) ? Kirk (Edward Peck) Peter Neusser Biff (Brian Byers) ? Herbie (David Zooey Hall) ? Leroy (Derrel Maury) ? Karen (Dianne Harper) ? Linda (Robin Mattson) ? Sheena (Kim Lankford) ? Orson (nur Stimme) ?
In den Rückblicken sind Szenen enthalten aus folgenden Episoden: 99, 73, 4, 82, 57, 84, 97, 108, 95, 105, 94, 103, 105, 53, 113, 124, 125, 98, 92, 109, 78, 118, 91, 68, 79, 100, 114, 50, 3, 136, 153, 104, 70 -gelistet in Reihenfolge der Präsentation, manche Folgen wurden mehrfach ‚ausgeschlachtet‘-
Verwendete Songs im Hintergrund: (10:45) Fats Domino: I’m Walking (1957) (16:23) Lloyd Price: Personality (1959) (19:34) Fats Domino: Blueberry Hill (1956) -Zeitangaben beziehen sich auf die deutsche TV-Fassung-
Besonderheiten der Folge: Folgende Szenen sind auf der US-DVD-Version nicht mehr enthalten: 18:22-18:38 [D-TV-Zeit] 19:13 [US-DVD-Zeit] Morks und Richies Dialog zwischen den Rückblicken, der das gesprochene Songtitel-Zitat "Hard to say I'm sorry“ enthält, wurde entfernt. Cut: 16 Sekunden
21:21-21:41 [D-TV-Zeit] 22:03 [US-DVD-Zeit] Richie, enttäuscht über den unspektakulären Abgang des eigenartigen Besuchers, schaut noch mal vor die Haustür und ruft dabei nach Mork. Der taucht aber (aus dem Nichts) erst wieder auf, als Rich bereits wieder im Zimmer steht: „Möchtest du ein großes Las Vegas Finale?“ Danach beginnt Mork zu singen: "Feelings, nothing more but feelings" - Szene somit wahrscheinlich für die DVD-Verwertung nicht mehr geeignet. Cut: 20 Sekunden
22:16-22:19 [D-TV-Zeit] 22:41 [US-DVD-Zeit] Robin Williams treibt es hier schon sehr bunt mit den Anspielungen. Auf Orsons Feststellung „But this isn’t your day to report.“ antwortet er: “I know that, sir. I’m doing a spin-on to pay back for my spin-off. That’s why I went back to the 1950s.” Sein daran anschließendes Anstimmen von Bill Haleys “Rock around the clock” wurde (natürlich!) gekappt. Cut: 3 Sekunden
In der deutschen Fassung erfährt der Zuschauer, dass Mork zwar noch auf der Erde, nun allerdings im Jahr 1997 lebt, während es im Original-Skript 1979 heißt. Dieser im zeitlichen Kontext der Serie nicht wirklich notwendige, zahlendrehende Kunstgriff wirkt etwas aufgezwungen –gibt aber Sinn wenn man das Attribut „zukünftig“ bei der deutschen Bearbeitung in Bezug auf den späten BRD-Erstausstrahlungstermin bewusst höher gewichtet hat - denn im begleitenden Dialog wird mehrfach thematisiert, dass Mork aus der Zukunft angereist sei. Bei einer so verzögert erfolgenden Synchronisation (1990) dieser Folge wurde die Luft in Richtung Zukunft zwangsläufig dünner, zumindest wenn diese noch im selben Jahrhundert liegen sollte. Dass Mork überhaupt von der Erde und nicht wieder aus dem All vorbeigedüst kam, ist natürlich seinem ABC-Donnerstagabend- Sendeplatz mit ‚Mork & Mindy‘ (eben zur Drehzeit „aktuell“ aus dem Jahr 1979) geschuldet.
Bei "Tom" habe ich das entsprechende Text-Pendant aus der Original-Folge hinten angefügt - ist das hier im Rückblick auch wieder Matthias Klages, wie für Folge 99 mitgeteilt? Ich würde (vorsichtig) sagen "Nein" denn für mich hören sich die beiden unterschiedlich an... (jaja, Dünnes Eis bei dem Namen und mir, ich weiß ) Bei allen anderen Rückblicks-Szenen erübrigt sich das Forschen nach Kontinuität zur Original-Synchro von 1985, weil diese deshalb zwangsläufig neu eingesprochen wurden. 'Sheena' erinnert mich einen Hauch an Eva Kryll...
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
HD 139 - BIFF (R078).mp3
HD 139 - HERBIE (R084).mp3
HD 139 - KAREN (R050).mp3
HD 139 - LEROY (R084).mp3
HD 139 - LINDA (R050).mp3
HD 139 - ORSON.mp3
HD 139 - SHEENA (R078).mp3
HD 139 - TOM (R 099).mp3