Zitat von Topper HarleyMach ich mal keinen Extra Thread dazu auf. Darf jemand übernehmen der paar Namen sagen kann^^ The Saboteur http://www.youtube.com/watch?v=eHBpOQBlHdA Spiel ist von EA.
Sean Devlin ist Clemens Gerhard und der Franzose Nicolas König. Bin mir aber aufgrund der schlechten Tonqualität nicht sicher.
Also... gerade hier habe ich gehofft, dass es KEINE dt. Sprachausgabe gibt. Das Ding ist purer US-Comic und wenn man da nicht mit Liebe zum Detail rangeht, kommt etwas bei raus, was vielleicht nicht richtig schlecht ist, aber auch nicht gut.
Und genau so scheint es zu sein. Volker (Wolf) in allen Ehren. Ich liebe den Mann. Aber die Besetzung ist nicht gut. Der amerikanische Sprecher - also Liam O'Brien - wurde gewählt, weil er ziemlich "bedrückt" klingt. Bei ihm schwingt einfach diese Melancholie mit, die auch die Rolle des "War" ausmacht, daneben, dass er natürlich auch männlich tönt. Volker tönt NUR männlich. Und da kann er natürlich super spielen, es klingt eben nicht wie "War". Außerdem isser zu alt. O'Brien klingt halt noch einen Ticken jünger.
Bin mal gespannt wer den Watcher macht. Der ist im Original Mark Hamill.
Verdammt! Die ganze Zeit warte ich darauf dass jemand endlich nen Thread zu Bioshock 2 aufmacht und bisschen was zur Synchro schreibt.
Hat das Spiel noch keiner? In meinen Zeitplan passt es gerade nicht wirklich. Würde mich aber brennend intressieren ob wieder die selben Leute dran sind. Auf Hubertus von Lerchenfelds Seite steht leider (noch) kein Bioshock 2 Eintrag unter "Buch/Regie". Im deutschen Trailer kann man nur eine Little Sister hören und ich meine die hört sich genau so an wie im ersten Teil.
Zitat von Topper HarleyVerdammt! Die ganze Zeit warte ich darauf dass jemand endlich nen Thread zu Bioshock 2 aufmacht und bisschen was zur Synchro schreibt. Hat das Spiel noch keiner? In meinen Zeitplan passt es gerade nicht wirklich. Würde mich aber brennend intressieren ob wieder die selben Leute dran sind. Auf Hubertus von Lerchenfelds Seite steht leider (noch) kein Bioshock 2 Eintrag unter "Buch/Regie". Im deutschen Trailer kann man nur eine Little Sister hören und ich meine die hört sich genau so an wie im ersten Teil.
Will dafür nicht extra nen Thread aufmachen, da es sich ja nur um eine Sprechrolle und ansonsten Werbung handelt.
Die Moderatorin von 1 gegen 100 auf Xbox Live, ist das nicht Jennifer Harder-Böttcher ? Korrigiert mich wenn ich mich irre, aber habe heute zum ersten Mal bewusst die Synchro angehört, da es ja nicht direkt ein klassisches Spiel ist hab ich mir wahrscheinlich deshalb vorher keine Gedanken um die Synchro gemacht.
Red Dead Revolver war Englisch mit deutschen Untertiteln und bei Red Dead Redemption wird es genauso sein. Rockstar -typisch halt, ist doch aber auch nicht schlecht, die Rockstar "Games" zünden eh nur auf Englisch. Mich würde jedoch mal interessieren wer die Untertitel bzw. die deutsche Textübersetzung macht, die ist ja doch immer recht derb und spart nicht mit Schimpfwörtern.