Zitat von Isch im Beitrag #37Hab mich grad wiedermal durch den Thread gelesen. Hat nicht jemand Lust ein paar Sachen mal mit Schnittprogrammen auszuprobieren? Grad Jack Sparrow mit Hallervorden-Lache oder Gollum mit Arne-Elsholtz-Bill-Murray-Geschafel oder Niels Clausnitzer als Craig-Bond stelle ich mir seeehr lustig vor
Ich habe mal vor ein paar Jahren bei dem entsprechenden Lied ("You're the one that I want") John Travolta und Olivia Newton-John von Dieter Hallervorden und Helga Feddersen ("Du, die Wanne ist voll") doubeln lassen, bzw. die Tonspur des letzteren Songs aufs Bild gelegt. Das Ergebnis war schlichtweg der Brüller .
Frodo Beutlin (Elijah Wood) - Dieter Hallervorden Bilbo Beutlin (Sir Ian Holm) - Jan Odle Gandalf (Sir Ian McKellen) - Martin Keßler Aragorn (Viggo Mortensen) - Freimut Götsch Samweis Gamdschie (Sean Astin) - Horst Sachtleben Galadriel (Cate Blanchett) - Cindy aus Marzahn Legolas (Orlando Bloom) - Otto Mellies Saruman (Sir Christopher Lee) - Dennis Schmidt-Foß Elrond (Hugo Weaving) - Manfred Lehmann Gollum (Andy Serkis) - Arne Elsholtz (wurde schon vorher genannt, die Idee stammt nicht von mir...) Gimli (John Rhys-Davies) - Santiago Ziesmer Baumbart (John Rhys-Davies) - Timmo Niesner Boromir (Sean Bean) - Friedrich Georg Beckhaus
Eddie Murphy - Herbert Grönemeyer Clint Eastwood - Horst Lichter Tom Hardy - Jürgen Kluckert Chuck Norris - Tobias Kluckert Rowan Atkinson - Arnold Marquis
Schade, dass Horst Lichter noch nie synchronsiert hat.
Tobias Kluckert könnte mir auf dem jungen Norris durchaus gefallen, zumal Jürgen Kluckert, der so ab Mitte der 80er zu Stammsprecher wurde imho. seinem Sohn stimmlich vor Jahrzehnten ziemlich nahe kam. Mir ist besonders in "Hotel" eine Eine größere Ähnlichkeit mit seinem Sohn ins Ohr gesprungen.
Star-Lord/Peter Quill Joachim C. Winterscheidt (würde ganz gut passen) Gamora Angela Merkel Rocket Stefan Raab Groot Ilka Bessin (Cindy aus Marzahn: Ick bin Grut!) Drax the Destroyer Mario Barth EDIT: Ronan Til Schweiger
"Das Dschungelbuch" erhielt ursprünglich das, was man heutzutage eine "Promi-Synchro" nennt. Man muß zwar zugeben, daß diese tatsächlich prominent besetzt war bis in kleinste Rollen, allerdings fand sie bei Disney keinen Gefallen, weswegen die zeitgleich erstellte "gewöhnliche" Fassung in den Verleih kam. Die alternative Version schlummert bis heute im Giftkasten.
Dem Film vorangestellt wurde eine fünfminütige Sequenz, in der Peter Alexander "Im Dschungel geht's stets lustig zu" sang, während gezeigt wurde, wie die Figuren bei Disney entstanden. Dies geschah hauptsächlich deshalb, weil Alexander im Film kein eigenes Lied hatte und das Publikum deshalb enttäuscht gewesen wäre. "Peter der Große" hatte sich die Rolle übrigens selbst ausgesucht.
Die Figuren und ihre Sprecher:
Mogli - Heintje Balu - Bill Ramsey Baghira - Peter Alexander Kaa - Theo Lingen King Louie - Heinz Erhardt Oberst Hathi - Beppo Brem Winifred - Grethe Weiser Junior - Hansi Kraus Akela - Franz Muxeneder Rama - Maxl Graf
sowie
Hans Söhnker als Shir Khan * / **
* Maria Schell behauptete 1986 in einem Interview, dies wäre nicht richtig. Sie habe zu dem Zeitpunkt ein Verhältnis mit ihm gehabt und er habe die Rolle kurzfristig abgesagt, da er mit ihr beisammen sein wollte.
** Maria Schell behauptete in einem Interview von 1989, sie habe Peter Van Eyck zu den Synchronarbeiten als Shir Khan begleitet, da sie damals ein Verhältnis mit ihm hatte.
Bea Arthur als Dorothy: Edith Hancke Estelle Getty als Sophia: Joy Flemming (Promibonus!) Rue McClanahan als Blanche: Ursula Krieg Betty White als Rose: Barbara Adolph
Zitat von Celedain im Beitrag #54Die Golden Girls:
Bea Arthur als Dorothy: Edith Hancke Estelle Getty als Sophia: Joy Flemming (Promibonus!) Rue McClanahan als Blanche: Ursula Krieg Betty White als Rose: Barbara Adolph
Edith Hancke stelle ich mir auf Bea Arthur grauenvoll vor. Bei den anderen 3 Damen habe ich nicht im Ohr, wie sie damals klangen.
Zitat von fortinbras im Beitrag #53"Das Dschungelbuch" erhielt ursprünglich das, was man heutzutage eine "Promi-Synchro" nennt. Man muß zwar zugeben, daß diese tatsächlich prominent besetzt war bis in kleinste Rollen, allerdings fand sie bei Disney keinen Gefallen, weswegen die zeitgleich erstellte "gewöhnliche" Fassung in den Verleih kam. Die alternative Version schlummert bis heute im Giftkasten.
Dem Film vorangestellt wurde eine fünfminütige Sequenz, in der Peter Alexander "Im Dschungel geht's stets lustig zu" sang, während gezeigt wurde, wie die Figuren bei Disney entstanden. Dies geschah hauptsächlich deshalb, weil Alexander im Film kein eigenes Lied hatte und das Publikum deshalb enttäuscht gewesen wäre. "Peter der Große" hatte sich die Rolle übrigens selbst ausgesucht.
Die Figuren und ihre Sprecher:
Mogli - Heintje Balu - Bill Ramsey Baghira - Peter Alexander Kaa - Theo Lingen King Louie - Heinz Erhardt Oberst Hathi - Beppo Brem Winifred - Grethe Weiser Junior - Hansi Kraus Akela - Franz Muxeneder Rama - Maxl Graf
sowie
Hans Söhnker als Shir Khan * / **
* Maria Schell behauptete 1986 in einem Interview, dies wäre nicht richtig. Sie habe zu dem Zeitpunkt ein Verhältnis mit ihm gehabt und er habe die Rolle kurzfristig abgesagt, da er mit ihr beisammen sein wollte.
** Maria Schell behauptete in einem Interview von 1989, sie habe Peter Van Eyck zu den Synchronarbeiten als Shir Khan begleitet, da sie damals ein Verhältnis mit ihm hatte.
Zitat von fortinbras im Beitrag #53"Das Dschungelbuch" erhielt ursprünglich das, was man heutzutage eine "Promi-Synchro" nennt. Man muß zwar zugeben, daß diese tatsächlich prominent besetzt war bis in kleinste Rollen, allerdings fand sie bei Disney keinen Gefallen, weswegen die zeitgleich erstellte "gewöhnliche" Fassung in den Verleih kam. Die alternative Version schlummert bis heute im Giftkasten.
Dem Film vorangestellt wurde eine fünfminütige Sequenz, in der Peter Alexander "Im Dschungel geht's stets lustig zu" sang, während gezeigt wurde, wie die Figuren bei Disney entstanden. Dies geschah hauptsächlich deshalb, weil Alexander im Film kein eigenes Lied hatte und das Publikum deshalb enttäuscht gewesen wäre. "Peter der Große" hatte sich die Rolle übrigens selbst ausgesucht.
Die Figuren und ihre Sprecher:
Mogli - Heintje Balu - Bill Ramsey Baghira - Peter Alexander Kaa - Theo Lingen King Louie - Heinz Erhardt Oberst Hathi - Beppo Brem Winifred - Grethe Weiser Junior - Hansi Kraus Akela - Franz Muxeneder Rama - Maxl Graf
sowie
Hans Söhnker als Shir Khan * / **
* Maria Schell behauptete 1986 in einem Interview, dies wäre nicht richtig. Sie habe zu dem Zeitpunkt ein Verhältnis mit ihm gehabt und er habe die Rolle kurzfristig abgesagt, da er mit ihr beisammen sein wollte.
** Maria Schell behauptete in einem Interview von 1989, sie habe Peter Van Eyck zu den Synchronarbeiten als Shir Khan begleitet, da sie damals ein Verhältnis mit ihm hatte.
In diesem Zusammenhang wäre es interessant, zu erfahren, ob man im Synchronbereich tatsächlich schon mal (absichtlich) unpassende Stimmen besetzt hat, um eine komische Wirkung zu erzielen.