Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 52 Antworten
und wurde 6.369 mal aufgerufen
 Computer- & Videospiele
Seiten 1 | 2 | 3 | 4
Alamar



Beiträge: 2.136

04.05.2019 13:30
#46 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten

Auch falsch. Die zuständigen Lokalisierungsmenschen bei FF1+2 haben laut ihrer Vita fast ausnahmslos an / mit Square-Enix-Titeln gearbeitet. Unwahrscheinlich, dass sie auf Nintendos Gehaltsliste standen.

Manchmal wird eine Neuübersetzung einfach deshalb in Auftrag gegeben, weil es "günstiger" ist, als die Originalübersetzung auszugraben und anzupassen. Oder weil man neue Standards hat, die man einhalten wollte.
Es fragt sich z.B. auch niemand, wieso Secret of Mana ne Neuübersetzung bekam. Leider.

Capcom hat ja offenbar keine Probleme damit die Sprachsamples von damals zu verwenden, obwohl bei denen die Rechte, nach eurer Logik, ja auch bei Nintendo liegen müssten.
Hilft in diesen Fällen übrigens mal nen Blick in die Credits und auf die gelisteten Personen zu werfen ;)


AnimeGamer35


Beiträge: 1.017

04.05.2019 23:32
#47 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten

Na dann schauen wir mal, ob Capcom für die Switch Trilogy eine komplett neue Übersetzung anfertigt...
Wenn das Abhandenkommen der originalen Script-Dateien der Grund sind, warum die Trilogy und Apollo Justice auf dem 3DS nur noch Englisch waren, dann müsste es ja so sein.

AnimeGamer35


Beiträge: 1.017

31.07.2019 17:54
#48 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten

Gibt es eigentlich schon Neuigkeiten, wann genau im August der Sprachpatch kommt?

Alamar



Beiträge: 2.136

31.07.2019 21:56
#49 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten

Nope. Ich hab's auch im Auge, aber bisher haben sie kein Wort darüber verloren.

AnimeGamer35


Beiträge: 1.017

15.08.2019 18:36
#50 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten
Alamar



Beiträge: 2.136

22.08.2019 09:30
#51 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten

Spricht für sich, dass im Promotshot für die Übersetzung ein Tippfehler ist.

https://mobile.twitter.com/CAPCOM_German...740871101480961

Edit: Weiß nicht ob die Übersetzung identisch mit der DS-Version ist, aber Übersetzungspatzer sind drin. Zähle aktuell drei, Stand: Fall 2, Spiel 1.


Alamar



Beiträge: 2.136

23.08.2019 17:51
#52 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten

...und so richtig wichtig hat man das Übersetzen von Bildern auch nicht genommen. Frag mich echt wieso die Übersetzung so lange gedauert hat.

Begas


Beiträge: 1.599

23.08.2019 18:48
#53 RE: Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Zitat · antworten

Ein begonnenes Spiel kann man nicht auf Deutsch umstellen. Das ist doof, liegt aber wohl an den Hintergründen, die eingedeutscht wurden.


"Ich hab' das alles schon durchdacht: das Baby bekommt Barts Wiege und Bart schläft bei uns bis er 21 ist."
"Macht ihn das nicht pervers?"
"Cousin Frank hat das auch gemacht."
"Du hast keinen Cousin, der Frank heißt."
"Aus ihm wurde dann später eine Francine, dann is' er 'ner Sekte beigetreten. Ich glaube, seine Name ist heute Mutter Shabubu."
(Norbert Gastell und Elisabeth Volkmann in DIE SIMPSONS)

Seiten 1 | 2 | 3 | 4
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz