Passt wirklich erstaunlich gut, vor allem da der Sprecher sich an Dannebergs Interpretation orientiert ohne völlig überzeichnet zu wirken. Den würde ich auf jeden Fall als Alternativsprecher in Betracht ziehen, sollte Danneberg nicht mehr können.
Kommt Dannebergs Interpretation stimmlich sehr nah, ist aber in der Länge des Textes auch ziemlich monoton im Schauspiel. Da merkt man wieder einmal, daß Imitation (oder freundlicher: stimmliche Anverwandlung) das Schauspiel doch sehr einschränkt.
In der Pre-Show aber nicht wie kirk20 schon angemerkt hatte. Wenn du die beiden zuletzt geposteten Videos miteinander vergleichst dann merkst du es bestimmt.
Für mich war Danneberg nie die Idealbesetzung für John Cleese. Mit den Jahren sind die beiden immer mehr auseinandergewachsen und irgendwann war der chargierende Danneberg mMn nicht mehr auf dem britischen Gentleman glaubhaft und klang mir vom Stimmalter her zu jung. Da stelle ich mir andere Leute wie Klaus Guth passender vor.
Zitat von Koboldsky im Beitrag #22Für mich war Danneberg nie die Idealbesetzung für John Cleese. Mit den Jahren sind die beiden immer mehr auseinandergewachsen und irgendwann war der chargierende Danneberg mMn nicht mehr auf dem britischen Gentleman glaubhaft und klang mir vom Stimmalter her zu jung.
Stimmt. In den 70ern aber war das ne Traumbesetzung (Leben des Brian!)
Oh, sehr interessant! Würde gerne mal die Version von Cleese zum Vergleich hören. Wenn jemand das nächste Mal da ist, würde ich mich sehr über ein Video freuen!
Schade, dass die Tonqualität so schlecht war durch die Aufnahme direkt von der Leinwand und dem dadurch entstehenden Hall. Das was ich heraushören kann finde ich durchaus äußerst passend für Cleese - abgesehen davon imho. nicht weit weg von von dessen eigener Stimme.
Hier mal ein Ausschnitt aus der der in Deutschland von Alfred Biolek(damals Produzent bei der Bavaria) 1971 speziell für Deutschland produzierten Monthy Python Folge. Hier sprechen übrigends alle Mitglieder der Truppe selbst deutsch. Cleese ist genial und dieses Special gehört für mich eh zum Besten was Monthy Python je produziert hat. Lt. TV Lexikon haben die Pythons damals ihre phonetisch auf grosse Papptafeln geschriebene Texte abgelesen. 1 Jahr später produzierte Biolek dann noch ein Special speziell für den deutschen Markt mit der Truppe, diesmal lief diese Folge allerdings in Englisch mit dt. UT.
Das stimmt bei den meisten Sketchen. Als Stimme des Off-Sportmoderators wird er allerdings von Stefan Behrens gesprochen, der ansonsten in diesem Special Graham Chapman seine Stimme leiht!