Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 77 Antworten
und wurde 10.984 mal aufgerufen
 Filme: 1990 bis 2009
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Begas


Beiträge: 2.354

30.12.2019 07:52
#76 RE: Der Hobbit - Die Schlacht der fünf Heere (2014) Zitat · antworten

Lüneburg ist definitiv zu weit weg.

Schön hätte ich auch Dörte Lyssewski im Ensemble gefunden. Für mich immer ein Highlight in den Tolkien-Verfilmungen!

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

21.07.2020 03:37
#77 RE: Der Hobbit - Die Schlacht der fünf Heere (2014) Zitat · antworten

Weiß jemand, wer König Theoden in der Kino-Preview zu "Die Zwei Türme" sprach, die - wenn ich mich recht erinnere - ab einem späteren Zeitpunkt am Ende von "Die Gefährten" lief? War das Gerhard Paul und hat jemand zufällig das Soundfile?

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

11.02.2021 15:51
#78 RE: Der Hobbit - Die Schlacht der fünf Heere (2014) Zitat · antworten

Wohl nicht, Dubber.

Eine Anmerkung noch: Interessanterweise hat man sich im Deutschen bei Gandalfs Rückkehr in "Die Zwei Türme" dafür entschieden, die Unklarheit, ob dort im Licht nun Saruman steht, anders als das Original zu handhaben. Letzteres mischt die Stimmen von Lee und McKellen deutlich mehr, teils sind beide Stimmen mit identischem Text übereinandergelegt, wechseln sich in einem Satz ständig ab. Im Deutschen spricht zunächst allein Mellies, dann sind sie einen Satz lang übereinandergelegt, ohne Wechselspiel.

Zauberer: (Lee) "You are tracking the footsteps of (Lee/McKellen) two young Hobbits. (..) (Lee) They passed this way, (McKellen) the day before yesterday. (Lee/McKellen) They (McKellen) met someone (Lee) they did not (Lee/McKellen) expect (hier McKellen nur bei "-pect"). (McKellen) Does that comfort you?"


Deutsch: (Mellies) Ihr verfolgt die Spuren zweier junger Hobbits. (..) Sie sind hier durchgekommen. Vorgestern. (Mellies/Höppner) Sie trafen jemanden, den sie nicht erwartet hatten. (Höppner) Tröstet euch das?

McKellen kann Lees Stimme extrem gut imitieren. Vielleicht hat man sich so entschieden, weil die beiden sich mehr ähnelten als ihre deutschen Entsprechungen. Die deutsche Veriante klingt aber tatsächlich schöner, wie ich finde.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz