Dem Blinden bringst du nicht das Sehen bei, bei jedem Promi hätte ich der Aussage noch zugestimmt, aber DeVitos Deutsch ist waffenscheinpflichtig... aber falls ein Take vergessen werden sollte, kann man zur Not auch einen Sprachbehinderten als Double holen...
Man braucht jetzt auch keinen politischen-unkorrekten Vergleich heranziehen. Damit wäre ich immer vorsichtig. Was mich einfach auf die Palme bringt, ist der offensichtliche Grund für deVitos Selbstsynchro. Wenn jetzt jeder Darsteller plötzlich ein Problem damit hat, dass seine deutsche Stimme anders klingt, dann verlieren wir eine Menge gute Leute.
Zitat Man braucht jetzt auch keinen politischen-unkorrekten Vergleich heranziehen.
Ich meinte das aber wirklich wörtlich, Amerikaner, die Deutsch sprechen, klingen meistens leider eben ganz haargenau wie Leute kurz nach einem Schlaganfall, wenn das Sprachzentrum Schaden genommen hat. Das soll gar nicht lustig sein, das ist nur das Problem an diesen Nummern.
Natürlich sind es "auch Menschen". Die Geschmacklosigkeit besteht darin, dass man einen Vergleich zu einer absolut unertrebenswerten Eigenschaft herstellt, für der der eine nichts kann und die auf den anderen gar nicht zutrifft. Es hat nichts mit Antidiskriminierung zu tun, wenn man das in früheren Zeiten geheuchelte Mitleid durch einen völlig sorglosen Umgang mit diesem Thema ersetzt.
Mit Sicherheit ein Thema, dass mit viel Fingerspitzengefühl zu behandeln ist. Ich habe es aber (denke ich) so verstanden, wie es gemeint war und kann dem nur zustimmen - es klingt halt auf eine sehr spezielle Weise sehr bemüht und beschwerlich.
Wer ist eigentlich auf die Idee gekommen Danny DeVito auf sich selber zu besetzen? Da hätte man doch besser Klaus Sonnenschein oder Mogens von Gadow nehmen können.
Dort gibt es ein Video, das DeVito bei den Sprachaufnahmen für die vier (Deutschland, Spanien, Italien, Russland) internationalen Versionen zeigt, in denen er den Lorax spricht. Auch andere Länder dürfen sich also an seinen phonetisch erlernten Varianten erfreuen. Wie war das mit geteiltem Leid...?
Ich möchte an dieser Stelle einmal meinen tief empfundenen Respekt vor den Franzosen zum Ausdruck bringen, die einmal mehr offenbar auch hier einfach stur ihr eigenes Ding durchziehen und sich von niemandem reinreden lassen. :)
Stell dir vor, du müsstest neben einem sturen Zwerg stehen, der sitzend in einer Aura von Selbstüberschätzung mit einer kacke Performance, die klingt wie eine Parodie auf einen Sprachlegastheniker, deine schönen deutschen Texte zerstört... Auf zum Atem, Mister DeVito!