Oh, hätt ich nicht erwartet. Da frage ich mich nur wieso in der Preview vom Destroyer die Rede war, obwohl zu der gleichen Zeit die Synchro schon in Bearbeitung war.
Wahrscheinlich habe ich irgendetwas in diesem Thread überlesen. Aber könnte mir jemand noch einmal erläutern, was Iwannek auf John C. Reilly sollte? Ich mag ja Iwannek sehr gerne, aber auf John C. Reilly?
In "Making of"s von Synchonisationen sieht man jetzt immer diese großen Studios, in denen die Sprecher 6 Meter von einem ziemlich winzigen Bildschirm entfernt stehen. Entspricht das der Realität? Da erkennt der Sprecher doch kaum die Lippen und die Mimik der Schauspieler.
John C. Reillys Stammsprecher (ich glaube es ist Bierstedt), spricht schon Dr. Erik Selvig, einen wichtigen Dr. im Marvel Universe. Damit, falls Reillys Charakter wichtiger wird, und John und Selvig im gleichen Film vorkommen, wurde die Doppelbesetzung vorgebeugt.
Zitat von 8149 im Beitrag #346Das ist die kleinste Enttäuschung nach "Drax, the Destroyer" & Co.. Vllt. ist Abandoned Planet ein Titel bzw. Namenszusatz.
Am dämlichsten fand ich persönlich die Stelle wo Ronan sagte *Das sind eure Guardians of the Galaxy* Argh, das tat echt weh.
Zitat von Persian im Beitrag #353 Am dämlichsten fand ich persönlich die Stelle wo Ronan sagte *Das sind eure Guardians of the Galaxy* Argh, das tat echt weh.
Das war sicher keine Absicht sondern Vorgabe leider. Fand ich auch sperrig in dem Fall. Aber dafür kann die Synchro nichts.
Ansonsten kann ich nach wie vor die eher verhaltenen Meinungen zur Synchro nicht nachvollziehen. Finde die extrem gelungen.
Ist ja nix neues bei den MCU Filmen: In Hulk wo man ja umbedingt eine "Abomination" drin haben musste und in Iron Man 2 als Tony Rhodey vor die Wahl stellt ob er wirkliche eine "WarMachine" sein will.
Anlässlich des BluRay-Starts mal ein paar zusätzliche Angaben aus dem Abspann...vielleicht kann ja jemand mit perfektem Gehör damit die Schnippsel einiger Kleindarsteller erkennen, die im ganzen Film nicht mehr zu sagen haben als in diesen Samples... Danke fürs Reinhören und jegliche Mithilfe!
Stan Lee Xandarianischer Ladies' Man (Peter Groeger) Sharif Atkins Nova-Pilot bei Verhaftung Brendan Fehr Corpsman Deys Partner (kein Text) die Stimme von Nathan Fillion Monströser Gefangener (Roman Kretschmer) die Stimme von Seth Green Howard die Ente (Tobias Meister)
Weitere Sprecher: Elke Appelt, Lukas Berglund, Marc Bluhm, Simon Derksen, Greta Galisch, Edwin Gellner, Sven Gerhardt, (Peter Groeger), Nadine Heidenreich, Christian Holdt, Andreas Hosang, Giuliana Jakobeit, Daniel Johannes, Kevin Kraus, Velia Krause, (Roman Kretschmer), Elias Kunze, Simon Kunze, Jan Kurbjuweit, Hendrik Martz, Kaya Marie Möller, Marion Musiol, Anja Nestler, Matthias Rimpler, Marlon Rosenthal, Gabriele Schramm-Philipp, Dirc Simpson, Otto Strecker, Uve Teschner, Bea Tober, Summer Voigt, Felix Würgler.
Aufnahmetonmeister: Matthias Neumann Synchronschnitt: Alexandra Scholz, Sabrina Zieschank, Steffi Rogge, Mathias Vasold Aufnahmeleitung: Iris Hermanski Mischung: Shepperton International Kreative Gesamtleitung: Ingrid Mahlberg Deutsche Fassung produziert von Disney Character Voices International. Inc.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Brendan Fehr.mp3
Nathan Fillion.mp3
Sharif Atkins.mp3
Stan Lee mit Fahri Yardim (Bradley Cooper) im Vordergrund.mp3
Brendan Fehr: wenn der Lachtake gemeint ist, dann denke ich, dass es unser deutscher Adrian Monk ist, wenn die Stimme im Hintergrund gemeint ist, dann habe ich keine Ahnung Stan Lee: Peter Groeger, keine Frage