Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 123 Antworten
und wurde 11.788 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | ... 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Jerry



Beiträge: 9.332

15.11.2014 01:38
#121 RE: Dumb and Dumber To - Dumm und Dümmehr Zitat · antworten

Jim Carrey - Stefan Fredrich
Jeff Daniels - Wolfgang Condrus
Rob Riggle - Johannes Berenz
Laurie Holden - Christin Marquitan
Rachel Melvin - Julia Stoepel
Steve Tom - Eberhard Haar
Kathleen Turner - Martina Treger
Tembi Locke - Silvia Mißbach
Paul Blackthorne - Dennis Schmidt-Foß
Brady Bluhm - Julius Jellinek
Eddie Shin - Tobias Nath
Atkins Estimond - Julien Haggége
Tommy Snider - Leonhard Mahlich

Spielberg


Beiträge: 31

15.11.2014 18:08
#122 RE: Dumb and Dumber To - Dumm und Dümmehr Zitat · antworten

Teil 1 ist (wie so oft) besser, aber der Film hat Spaß gemacht. Und Condrus macht das super.

dlh


Beiträge: 15.268

17.11.2014 21:11
#123 RE: Dumb and Dumber To - Dumm und Dümmehr Zitat · antworten

Steve Tom -> Axel Lutter (nicht Eberhard Haar)
Bill Murray (!) [als Ice Pick] -> Dirk Müller (!!) [aber zur Verteidigung: Es ist nur ein Satz und man erkennt ihn nicht; war gerade in der IMDb-Liste sehr überrascht]
Grant James [als ?*]-> Reinhard Scheunemann
Siskel (Billys Papagei) -> Michael Pan (Stimme)
Lindsay Ayliffe (als Professor Garabedian) -> Uwe Jellinek (?)
*Ich glaube den Rollennamen hat man im Deutschen geändert, damit der Wortwitz mit "Pissnelke" funktioniert, "Stainer" war es m.E. nämlich nicht

Condrus war zwar ganz gut, Augustinskis Interpretation gefiel mir damals aber schon besser (der erste Film war aber auch deutlich amüsanter).

caramelman


Beiträge: 546

19.11.2014 12:20
#124 RE: Dumb and Dumber To - Dumm und Dümmehr Zitat · antworten

Hab ihn gestern endlich gesehen, Synchro fand ich insgesamt sehr gut. Es war wie im ersten Teil auch wieder viel deutscher Wortwitz vorhanden.
Condrus hat seinen Job toll gemacht. Einige meinten hier, man habe ihn noch nie in einer verrückten Rolle gehört, ich könnte aber schwören dass ich ihn schon mal ähnlich irre gehört habe, ich weiß nur nicht mehr wo.

Der einzige Synchro-Kritikpunkt den ich habe ist der, dass Lloyds Phrase "I like it a lot", welches im ersten Teil immer und sogar im Trailer zu D&D2 mit "Ich steh total darauf" übersetzt wurde, jetzt im finalen Film zu "Ich find's lecker" wurde (in der Szene, in der sie Studentenfutter knabbern). Für mich völlig unverständlich sowas. Aber was soll's.

Seiten 1 | ... 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz