In diesen Sinne wie war die deutsche Synchro von Kingdom of Amalur Reckoning?
Interessant ist auch das es über 200 Sprecher gibt, die auf über 900 Figuren verteilt zum Einsatz kommt. Auch wird die gute Zusammenarbeit mit Bioware gelobt, wo sie zu jeder Szene (so wie es auch sein soll) die passenden Beschreibungen gibt, wie sich der/die Sprecher/in die jeweilige Rolle zu sprechen hat. Klingt schon ganz gut, aber Kontinuität der wichtigen wiederkehrenden Rollen ist der Punkt, der mir noch am meisten Sorgen bereitet.
Zitat In diesen Sinne wie war die deutsche Synchro von Kingdom of Amalur Reckoning?
Ich dachte eigentlich die war von Anakan... naja. Synchro war schwach. Sprecher waren eher lustlos, teilweise auch etwas seltsam besetzt (Tilo Schmitz auf nem kleinen Gnom z.B.). Aber fairerweise muss man sagen, dass die Texte, bzw. die Monologe selbst auch nicht viel hergegeben haben, sodass ich hier keine Schuld dem Synchronstudio in die Schuhe schieben kann.
btw: Schlampiger Artikel übrigens! Wieso macht man sowas, wenn man nicht einmal auf Kontinuität o.ä. eingeht?
2013 - 2014 video game Pro evolution soccer 2014 GlobaLoc GmbH, Berlin 2013 video game Need for Speed Rivals German audio postproduc... GlobaLoc GmbH, Berlin 2013 video game World Series of Poker German audio postproduc... GlobaLoc GmbH, Berlin 2013 video game Crysis 3 Audio Post Production GlobaLoc GmbH, Berlin 2012 video game Pro evolution soccer 2013 Tonmeister GlobaLoc GmbH, Berlin 2012 video game Need for Speed most wanted 2 Tonmeister GlobaLoc GmbH, Berlin 2011 - 2012 video game Skyrim Tonmeister GlobaLoc GmbH, Berlin
Was mir nur gerade so auffällt: Wieso geben sich die Synchronstudios eigentlich noch die Mühe Videospielpublisher als Referenzen anzugeben? Bei allen Studios sind die gleichen Publisherlogos aufgeführt... wie viel Referenz ist das noch?
Also die Gewinner waren wirklich schon die Besten von denen die da versuchen zu sprechen und sich teures Equipment kaufen und gleichzeitig glauben sie sein Sprecher.
Zitat von Kirk20 im Beitrag #34Psycho: Jan-David Rönfeldt (Teil 1: Torsten Michaelis) Tara Strickland: Andrea Aust (Teil 2: Claudia Urbschat-Mingues)
Lediglich bei Prophet gab es Kontinuität. Er wurde in allen Teilen von Tilo Schmitz gesprochen.
Das mit Psycho scheint mir ein ziemliches Problem gewesen zu sein, da er wohl in Crysis 3 die wohl die wichtigste Nebenfigur ist. Schon ziemlich doof. Diese Tara Strickland kann ich hingegen nicht einschätzen, könnte ja nur ein kleiner Cameo gewesen sein. Wie gesagt ich habe alle 3 Crysis Spiele nicht gespielt.
Zitat In diesen Sinne wie war die deutsche Synchro von Kingdom of Amalur Reckoning?
Ich dachte eigentlich die war von Anakan... naja. Synchro war schwach. Sprecher waren eher lustlos, teilweise auch etwas seltsam besetzt (Tilo Schmitz auf nem kleinen Gnom z.B.). Aber fairerweise muss man sagen, dass die Texte, bzw. die Monologe selbst auch nicht viel hergegeben haben, sodass ich hier keine Schuld dem Synchronstudio in die Schuhe schieben kann.
btw: Schlampiger Artikel übrigens! Wieso macht man sowas, wenn man nicht einmal auf Kontinuität o.ä. eingeht?
Hört sich nicht so dolle an. Zumindest nicht genug um das als Referenz zu nennen. Aber vielleicht konnten sie aus dem Material wie sagst nicht noch mehr rausholen.
Zur Kontinunität keine Ahnung: Vielleicht interessiert das die Reporterin nicht? Es wäre als DA Fan auf jeden Fall eine der meiner ersten Frage gewesen.
Auf jeden Fall machen eure Antworten nicht gerade Hoffnungen, das die Kontinuität halbwegs passt.
Auf jeden Fall machen eure Antworten nicht gerade Hoffnungen, das die Kontinuität halbwegs passt.
Wurde in dem Video nicht erwähnt, dass der Regiesseur wohl auch schon bei den Sprachaufnahmen von DA2 beteiligt war (trotz anderem Studio)? Somit könnte zumindest seitens des Regiesseurs ja schon mal darauf geachtet werden, dass zumindest Kontinuität zu Teil 2 herrscht.
Auf jeden Fall machen eure Antworten nicht gerade Hoffnungen, das die Kontinuität halbwegs passt.
Wurde in dem Video nicht erwähnt, dass der Regiesseur wohl auch schon bei den Sprachaufnahmen von DA2 beteiligt war (trotz anderem Studio)? Somit könnte zumindest seitens des Regiesseurs ja schon mal darauf geachtet werden, dass zumindest Kontinuität zu Teil 2 herrscht.
Wurde es. Aber kann sich der gute Regisseur sich noch dran erinnern? Ich bezweifele es. Vielleicht wird ja auch der offizielle Wikipedia Eintrag oder gar dieses Forum zu Rate gezogen. Wer weiß?
Weiteres Update da die englischen/amerikanischen Sprecher des Inquisitors feststehen.
Britisch: Harry Hadden-Paton und Alix Wilton Regan Amerikanisch: Jon Curry und Sumalee Montano
Alix Wilton Regan sprach in DAO schon Ser Cauthrien, während Sumalee Montano im Omega DLC Nyreen Kandros vertonte. Die größte Überraschung ist aber Jon Curry. In DAO sprach er Zevran!!! Richtig gelesen Bioware selbst nimmt wieder einen Zevran Sprecher für eine neue Heldenfigur. Nur diesmal den englischen (Jon Curry) statt (Sascha Rotermund) Geschichte wiederholt sich also. Zevran selbst ist diesmal aber nicht dabei. Auch nicht als Cameo.
Rotermund möchte ich trotzdem nicht für Curry sehen.