Zitat von jjbgood im Beitrag #152Weil er die Rolle schon immer so gesprochen hat?
Das ist weder richtig, noch spielt es eine Rolle.
Nathan sprach Piccolo ca. bis zur Cell Saga mit "normaler" Tonlage. Und selbst wenn er sie doch schon immer drücken würde, würde das die Entscheidung ja nicht verbessern.
Ann Vielhaben war auch richtig super als Goku, weiß gar nicht warum sie bei GT nicht zum Einsatz kam. Piccolo wäre glaub ich nochmal ne Ecke cooler wenn Nathan normal sprechen würde. Der junge Piccolo in DB sprach ja auch mit normaler Tonlage.
Synchronproduktion: TV+Synchron Berlin GmbH Deutsche Dialogregie: Sabine Winterfeldt Deutsches Dialogbuch: Michael Herrmann Dialogübersetzung: Jürgen Seebeck Aufnahmetonmeister: Jürgen Schulz Mischtonmeister: Olaf Bretall Synchroncutter: Jörg Busch Synchroncutter Atelier: Doréen Höft Aufnahmeleitung: Filomena Iannacone Projektmanagement: Thomas Wolfert
Son-Goku: Tommy Morgenstern Freezer: Thomas Schmuckert Vegeta: Oliver Siebeck Beerus: Oliver Stritzel Whis: Oliver Feld Sorbet: Matthias Klages Piccolo: David Nathan Krillin: Wanja Gerick Bulma: Claudia Urbschat-Mingues Jako: Bastian Sierich Muten Roshi: Thomas Kästner Son-Gohan: Robin Kahnmeyer Tenshinhan: Julien Haggége Pilaw: Konrad Bösherz Shu: Dirk Petrick Mai: Julia Stoepel Tagoma: Otto Strecker Shisami: Andreas Müller Shenlong: Mathias Kunze Dr. Briefs: Stefan Staudinger C 18: Diana Borgwardt Trunks: Amadeus Strobl Orakelfisch: Sabine Winterfeldt
In weiteren Synchronrollen: Jörg Pintsch Klaus Lochthove Jan Kurbjuweit Julia Blankenburg Nora Kunzendorf Nico Nothnagel Nicolai Tegeler Markus Nichelmann Alexander Hauff
Habe den Film am Wochenende gesehen... Also so dermaßen gedrückt hab ich den David Nathan noch nie gehört. Da waren so 3-4 Takes bei die klangen richtig grauenhaft, ich konnte David kaum verstehen. Ich weiß auch gar nicht warum man ihn dazu zwingt so zu sprechen. Man braucht doch lediglich seine normale Stimme und jeder erkennt sofort Piccolo.
Die Synchro selbst ist ganz okay geworden, hatte mir ein bisschen mehr erhofft. Also das Ergebnis von Kampf der Götter hat mir besser gefallen, obwohl es bis auf 2 Ausnahmen dieselben Stimmen sind. Eurosync hat da meiner Meinung nach einen besseren Job gemacht. Konrad Bösherz auf Pilaw find ich allerdings immer noch fehlbesetzt.
Muss dir zustimmen - hab den Film Gestern gesehen und war eher mittelmäßig begeistert (sowohl vom Film als auch von der Synchro). Zwar ist das Buch im Vergleich zur Kai Serie wesentlich besser, aber bei der Regie gibts nach wie vor mehrere Probleme - da hilfts dann nicht das Tommy und Co. wieder dabei sind, wenn sie ihre Charaktere teilweise anderes spielen als zuvor. Da hat mir der "Mix" bei Kampf der Götter besser gefallen, zwar war Goku der Sprücheklopfer der dt. Z-Synchro, hat seine Performence dem Original etwas angepasst - hier hat er wie Amadeus Strobl in der Kai Synchro gespielt, zu sauber & unbeholfen. Piccolo war in Z und Kampf der Götter gedrückt, aber doch nicht bitte wie der Bale Batman!?! Was ist denn da passiert? Nichts gegen Fr. Winterfeldt selbst, sie ist ne klasse Sprecherin die man in letzter Zeit viel zu selten hört, aber bei der Regie hier und bei DBKai ist sie leider "fehleingesetzt". Generel finde ich ist TV+Synchron das falsche Studio für das Dragonball Franchise. Da hätte wirklich VSI hergehört oder wenn möglich für diesen einen Film wieder Eurosync und Mike Betz am Regiestuhl.
Sollte Kazé wirklich Super bringen (bzw. Kai The Final Chapters) und an ihrem Kai Cast festhalten wollen, bitte trotzdem nen Studio-, Regie- & Autorenwechsel. Der Kai Cast wäre definitiv besser aufgenommen worden wenn sowohl das Dialogbuch als auch die Regie sich da mehr reingehängt hatte bzw. wenn Kazé nicht so ein beknacktes Sprecher Vorschauvideo gebracht hätte wo man teilweise wirklich die schlechtesten Takes reingenommen hat. (aber hier gehts ja nicht um Kai)
Eines der Highlights der Synchro ist das selbe wie bei der Kai Synchro (Stand Ende Freezer Saga): Thomas Schmuckert auf Freezer. Zwar wirkt er hier neben Morgenstern und Siebeck wie ein Fremdkörper (es hätte einfach Nero Wolff hergehört), aber man merkt er hat Spaß an der Rolle und spielt nahe am Original. Ein weiteres Highlight war für mich Bastian Sierich auf Jaco; zwar hätte ich hier lieber Jan Makino gehört (den hatte ich immer im Ohr wenn ich den Manga gelesen hab), aber Sierich hat seine Sache toll gemacht. Sollte es mal ne Jaco Anime Umsetzung geben, gerne wieder er auf der Rolle!
Was bleibt abschließend zu sagen...
Joa, danke Kazé das ihr euch um Tommy & Co. bemüht habt, aber die Synchro ist trotzdem Welten von der Qualität der Kampf der Götter Synchro entfernt. Man merke: Ein guter Sprecherstab ist nicht alles, da gehört definitiv die richtige Regie & der richtige Autor auch dazu!
Morgenstern und Siebeck wieder in Höchstform. Tommy Morgensterns "Freeeeezeeer!!"-Schreie lösen bei mir Gänsehaut aus. Bei David Nathan ist mir dieses Stimme-Verstellen auch aufgefallen. Früher sprach er die Rolle etwas lockerer, nicht so angespannt aber vielleicht wollten die Synchronregisseure das so. Der neue Muten Roshi Sprecher hat mich eigentlich am meisten enttäuscht - er spricht die Rolle irgendwie langweiliger und hat überhaupt keinen Humor in der Stimme, ganz im Gegensatz zu Karl Schulz. Ich kann mir den neuen Sprecher auch irgendwie kaum vorstellen, wie er die lustigen und teils perversen Witzchen vom Herr der Schildkröten so rüberbringt, Karl Schulz war ja perfekt für die Rolle. Der neue Freezer Sprecher wirkt auf die Fans auch etwas nervig, vorallem im Vergleich zu TNW. Hier hätte man sich vielleicht nicht so sehr am Original orientieren sollen.
Bin ich der einzigste der findet das Siebeck Vegeta hier etwas zu dunkel/brummuig spricht im Vergleich zu DBZ und Kampf der Götter? Beim neuen Freezer hätte ich mir gewünscht das er die hoch chargierten parts rausgelassen hätte. Seine etwas dunkler angelegtes geschreie während der kämpfe fand ich ganz OK. Aber dieses hohe beim normalen sprechern fand ich nur peinlich. Das passt nicht zum deutschen Freezer. Trotzdem kann man im großen und ganzen mit leben. Trotzdem hätte ich TNW lieber gehört. Desweitern fand ich schade das Wolfgang Ziffer nicht Shenlong gesprochen hat. Seine Stimme verbinde ich extrem mit den legendären Drachen. Der neue Shenlong hatte auch so einen billigen hall effekt drüber geklatscht bekommen. Das wirkte auch irgentwie komisch. Hätte man besser machen können. Auch schade das Videl für ihren kurzen Auftritt eine neue Stimme bekommne hat. Bei den Dialogen hat mir so ein wenig der DBZ (sprüche klopfer anteil) gefehlt. Muten Roshi fand ich jetzt auch nur annehmbar. Nicht schlecht aber auch nicht wirklich gut. Ich bin trotz allem extrem froh das viele (wenn leider auch nicht alle) der Orginalsprecher zu hören waren. Mit den Kai Sprechern hätte ich den Film glatt ignoriert^^
Hieß es btw nicht Karl Schulz sollte auch in DB Kai umbesetzt werden? Allerdings ist er es in den aktuellen Folgen trotzdem immer noch gewesen. :o Edit: Ach, erst ab Folge 85.
@HalexD In "Kampf der Götter" ist es 100%ig Wolgang Ziffer auf Shenlong. Das wurde damals hier im Forum (im passenden KdG Thread) sogar extra positiv erwähnt da Wolfgang Ziffer wohl generell nur noch wenig spricht. Und dann auch nur seine alten Stammrollen. Da waren natürlich alle froh das Universum Anime dieses Kunststück vollbracht hat. Hör dir bitte die Drachen Szene in Kampf der Götter nochmal genau an^^