Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 107 Antworten
und wurde 18.577 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Alamar


Beiträge: 2.590

13.01.2017 15:33
#31 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Zitat von Topper Harley im Beitrag #30
Hoffentlich mit nem Gastauftritt. Tingle gesprochen von Hülsmann!!!


Schade, dass Nintendo nicht in Frankreich vertont. Jörg Schnass könnte ich mir gut als Tingle vorstellen.

Gaara



Beiträge: 1.391

13.01.2017 16:49
#32 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Im Trailer klingt die Synchro nicht schlecht. Zelda klingt auf Deutsch besser als auf Englisch. Im japanischen gefällt sie mir aber noch am besten.
Was mir aber leider gar nicht gefällt ist, wie die in der deutschen Version Ganon aussprechen. :-/ Zwar wurde der Name nie offiziell auf Deutsch ausgesprochen... aber ich bin seit Jahren die englische Aussprache gewohnt...

Topper Harley


Beiträge: 889

13.01.2017 17:06
#33 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Im Smash Bros. wird sein Name gesprochen (Ganondorf) vom Ansager. Klingt dort wie im englischen. Aber die Variante hier find ich besser.

Verwirrter



Beiträge: 632

13.01.2017 18:04
#34 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Ich habe "Ganon" bzw. "Ganondorf" schon von Kind an immer deutsch ausgesprochen. Von daher bin ich was das angeht ganz bei der Synchro. ;)

Brian Drummond


Beiträge: 3.626

13.01.2017 20:37
#35 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Zitat von Topper Harley im Beitrag #30
Hoffentlich mit nem Gastauftritt. Tingle gesprochen von Hülsmann!!!



Kaufgrund!!

Zitat von Gaara im Beitrag #32
Im Trailer klingt die Synchro nicht schlecht. Zelda klingt auf Deutsch besser als auf Englisch. Im japanischen gefällt sie mir aber noch am besten.
Was mir aber leider gar nicht gefällt ist, wie die in der deutschen Version Ganon aussprechen. :-/ Zwar wurde der Name nie offiziell auf Deutsch ausgesprochen...


Doch, im Zelda-Cartoon und bei Captain N. ;)

Brian Drummond


Beiträge: 3.626

13.01.2017 20:38
#36 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Doppelpost. Bitte löschen.

Metro


Beiträge: 1.687

13.01.2017 20:41
#37 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Nö, im Zelda Cartoon war es "Gaaaaanon" und bei Captain N dann "Gännen".

Brian Drummond


Beiträge: 3.626

13.01.2017 21:55
#38 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Richtig. Gaara meinte jedoch, dass der Name nie ausgesprochen wurde.

Metro


Beiträge: 1.687

14.01.2017 12:46
#39 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Ahso, vermutlich wurde er auch in den CD-I Zeldas ausgesprochen. Die will ich mir aber nicht nochmal anschauen... :D

Brian Drummond


Beiträge: 3.626

14.01.2017 12:48
#40 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Oh, da sagst du was. Keine Ahnung. :D

Gaara



Beiträge: 1.391

17.01.2017 18:59
#41 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Ihr habt recht, da gab es doch so ein paar Momente. :P Naja, jedenfalls denk ich, dass ich mich dran gewöhnen kann. Ich bin mir aber immer noch nicht sicher ob ichs auf Deutsch oder Japanisch zocken will (sofern beide Sprachen drauf sind, was sie sind, wenn man einem Neogaf Post Glauben schenken will), da ichs wirklich auf Japanisch am Besten find... aber Untertitel.... meh.

Jussylein



Beiträge: 119

18.01.2017 12:12
#42 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Zelda Breath of the Wild: Video demonstriert die 8 Sprachen

https://youtu.be/CMFf59v6ml0

Chrono



Beiträge: 2.013

18.01.2017 16:55
#43 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Die englische Zelda gefällt mir gar nicht, also fällt diese Sprachversion schon mal durch mein Raster. Sollte mir die deutsche Fassung widererwartend nicht gefallen, kann man hoffentlich auf Japanisch schalten.

Gaara



Beiträge: 1.391

18.01.2017 21:58
#44 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Zitat von Chrono im Beitrag #43
Die englische Zelda gefällt mir gar nicht, also fällt diese Sprachversion schon mal durch mein Raster. Sollte mir die deutsche Fassung widererwartend nicht gefallen, kann man hoffentlich auf Japanisch schalten.


Ja, die englische Zelda ist eine absolute Fehlbesetzung. Klingt wie eine 40 jährige Britin ohne jegliche Emotion.

AnimeGamer35


Beiträge: 1.432

21.01.2017 18:05
#45 RE: The Legend of Zelda: Breath of the Wild (2017) Zitat · antworten

Die Sprache zu wechseln ist zwar möglich, allerdings wechseln dann auch die Bildschirmtexte und Untertitel in die entsprechende Sprache...
Für mich kommt daher nur Deutsch in Frage.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz