Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 186 Antworten
und wurde 12.964 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... 13
WasGehtSieDasAn


Beiträge: 3.289

09.01.2018 14:28
#61 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Finaler Trailer (OV)


Hier dürfte sich wohl entscheiden, wen man dann final hören wird.
Die Auto-Szene zum Schluss hatten wir ja nun jetzt auch in wirklich jedem Trailer. ^^

JokerImpostor



Beiträge: 273

09.01.2018 18:01
#62 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Ich kann mir nicht vorstellen, dass man im fertigen Film in der Synchronisation auf den Akzent verzichtet und wenn doch dann wäre es schon ein krasser Bruch mit dem Original. Es würde auch keinen Sinn ergeben, Black Panther spielt teilweise direkt nach Civil War und dort hat T'Challa mit Akzent gesprochen und jetzt hat er plötzlich akzentfreies Sprechen gelernt?! Ist hoffentlich nur für die TV Spots so.

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

09.01.2018 18:18
#63 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Vielleicht soll das einfach andeuten, dass sie untereinander keinen Akzent hören? Denn, kein Scheiß, Sachsen klingen für Sachsen auch ganz normal...

Und Ole Pfennigs Szenen scheinen alle aus dem letzten Trailer zu stammen. Tippe doch auf Vertretung. An Sabliks Talent gibt es ja auch keinen Zweifel - da hätte maximal seitens Kunde ein anderer Stimmcharakter gewünscht sein können.

hartiCM


Beiträge: 819

09.01.2018 19:13
#64 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Ich bin besonders gespannt, wie wohl Shuri gesprochen wird. Im Trailer, den es nicht auf Deutsch gab, hatte sie einen brutalen Akzent. Hoffentlich wird der gut umgesetzt.

WB2017



Beiträge: 7.158

15.01.2018 14:22
#65 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Feautrette 1 - DE:

TokyoRock


Beiträge: 130

16.01.2018 00:07
#66 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Meh...wenn das die finalen Aufnahmen sind, dann haben sie jetzt echt den afrikanischen Akzent rausgenommen...?

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

16.01.2018 00:15
#67 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Keine Panik, das wird bestens tönen.

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.679

16.01.2018 00:16
#68 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Zitat von WB2017 im Beitrag #65
Feautrette 1 - DE:


Kevin Feige - Claus-Peter Damitz
Chadwick Boseman - Ole Pfennig (Alter...!)
Stan Lee - Thomas Rauscher
Ryan Coogler - ?

WB2017



Beiträge: 7.158

16.01.2018 00:19
#69 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Ole Pfennig als Voice-Over auf Chadwick Boseman und als Synchro auf Michael B. Jordan.
Läuft bei denen...

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.679

16.01.2018 00:25
#70 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Mir is ja klar, dass das nur VO-Featurette ist und man sich da jetzt nicht um so die treffendsten Besetzungen bemüht, zumal die wenigsten Lust haben dürften, wenn sie wissen, dass es im finalen Film eh irgendein Berliner wird. Aber der krasse Gegensatz zwischen Ole Pfennig im Interview und Tobias Schmidt im Film ist schon eklatant. Hier hätte der Sprecher von Ryan Coogler eher noch gepasst, perfekt wäre Simon Pearce gewesen.

Und jetzt noch was ganz Heikles: Ich fand den Akzent schon immer komplett albern. Sollte er letztlich wirklich fallen gelassen worden sein, wäre das natürlich ein ärgerlicher Bruch, würde ich aber rein künstlerisch durchaus begrüßen.

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

16.01.2018 00:27
#71 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Wobei der Akzent innerhalb Wakandas keinen Sinn ergäbe - die Figuren hören sich ja in "Normalsprache". Das stört mich schon im Original beim schrecklichen "Don't frrrrrrreeze".

Der Akzent dürfte für meinen Geschmack nur bei Interaktion mit Fremden vorhanden sein.

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.679

16.01.2018 00:41
#72 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Ja, guter Einwand, den leider auch nie jemand versteht. Dahinter steckt wohl ein falsch verstandener Respekt vor kultureller Integrität. Die Fremderfahrung aufzwingen, bis man es in seiner Eigenart akzeptiert, statt es in die eigene Welt zu adaptieren. Funktioniert nur leider nicht, Menschen lassen sich ungern so bevormunden und nehmen das Fremde nur um so stärker wahr, statt das Gemeinsame erkennen zu können.

(Finde ich bei den Discovery-Klingonen auch so furchtbar albern, und da ist die Welt ja ohnehin nur konstruierte Fiktion, obwohl sie offenbar hochtrabend als Allegorie auf "den" Islam gemeint ist. Ahhh ... Don't get me started, Dubber!)

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

16.01.2018 00:59
#73 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Dubber grinst und nickt. Mal abwarten, vielleicht hat man hier ja aus einem ähnlichen Motiv heraus den Akzent bis ins Unmerkliche verfeinert. Kurzer Gedanke: Könnte Ole Pfennig im Rahmen der Featurette den finalen Trailer schnell miterledigt haben?

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.679

16.01.2018 01:03
#74 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Der Gedanke kam mir auch. Oder es war umgekehrt. *g*

Dubber der Weiße


Beiträge: 5.422

16.01.2018 01:10
#75 RE: Black Panther (2018) Zitat · antworten

Oh, würde doch nur Erkenntnis vom Himmel regnen...
Aber sind ja nur noch ein paar Wochen.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... 13
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz