Die Übersetzungsfehler stören heutzutage IMO mehr, als die etwas verklausulierte Sprache.
Da hilft nur eine Neubearbeitung im Stil der Originalserie.
Patrick Stewart - Kaspar Eichel Jonathan Frakes - Tom Vogt Marina Sirtis - Ulrike Lau Brent Spiner - Michael Pan LeVar Burton - Charles Rettinghaus Michael Dorn - Marco Kröger Gates McFadden - Dagmar Dempe
Also in einzelnen nachsynchronisierten Szenen sollten Bierstedt und Krone wesentlich unauffälliger sein als Vogt und Kröger. Wenn man es wirklich wie bei TOS machen wollte, müsste man auch bedenken, dass Eichel nur bedingt mit Meincke harmonieren dürfte. Da würde ich ihn selbst doch vorziehen :)
Ach Mist, naja. Dann freue ich mich über den schicken Atmos-Sound Ich hoffe, dass man dann auch ein neues 4K-Master anfertigen lässt und ordentlich Farbkorrektur raufpackt! Entweder komplett blau, wie in einigen späteren "Harry Potter"-Filmen oder der wunderschöne Karamell-Look der Marvel-Filme oder vielleicht auch quietschbunt wie "Fack ju Göhte". Dann noch in 16:9 croppen und alle CGI-Shots neu animieren. Das Bild sollte auch schön rauschfrei sein, sodass jegliches Detail verloren geht. Und Gronkh muss irgendwen sprechen. Picard vielleicht?
Zitat von Duck Blur im Beitrag #540Die Übersetzungsfehler stören heutzutage IMO mehr, als die etwas verklausulierte Sprache.
Dem kann ich nicht zustimmen. Echte Übersetzungsfehler sind bei Johannson gar nicht so häufig vorgekommen. (Dafür dann aber echte Tiefschläge wie Mist statt Nebel oder Volumen statt Lautstärke und eben zahlreiche false friends.) Was sich aber durch (fast) jede Folge zieht, ist diese verkorkste Sprache und die dadurch bedingt massive Charakterverfälschung von Seven, Tuvok und teilweise auch T'Pol. Ich bin unglaublich froh, dass Datas Sprache von Erdmann etabliert wurde und der nicht auch wie Tuvok klingt. Es gibt gewisse gestelzte Formulierungen und Begriffe, die immer wieder kehren und die mich wahnsinnig machen (vermögen statt können; Phalanxen aller Art, die nie eine Schlachtordnung sind; etablieren statt einrichten, Junivörsältränslätor statt Universalübersetzer; maskieren statt tarnen, verschleiern oder täuschen, usw.). Ich bin auch froh, dass er DS9 nicht gemacht hat.
Zitat von Klp im Beitrag #545Ich bin auch froh, dass er DS9 nicht gemacht hat.
Tessmann hat sich leider auch nicht besser geschlagen - dafür hat er ebenso geniale Besetzungscoups gelandet wie seine Vorgänger. Das scheint ein Phänomen der Star-Trek-Serien zu sein.
Zitat von Klp im Beitrag #545Ich bin auch froh, dass er DS9 nicht gemacht hat.
Tessmann hat sich leider auch nicht besser geschlagen - dafür hat er ebenso geniale Besetzungscoups gelandet wie seine Vorgänger. Das scheint ein Phänomen der Star-Trek-Serien zu sein.
Gruß Stefan
Da möchte ich doch widersprechen. Tessmanns Synchro ist nicht perfekt, aber er lässt die Leute Deutsch sprechen, verzichtet auf viele Anglizismen und hat sich auch keine großen Schnitzer erlaubt. Einige unsagbar blöde Fehler hat er aber auch produziert, etwa Bashirs Kampf gegen einen Vulkan. Nervig war auch, dass Tessman bei den oft wiederkehrenden Figuren die Vokale in den Namen immer mal austauschte. So hieß Vedek Winn am Anfang Wunn, Gowron hieß mal Garon und mal Goron bzw. auch mal tatsächlich Gauron. Forell und Lupaza wurden zu Forell und Lapuza, Damar zu Dumar, usw.. Das ist aber aus meiner Sicht der Hauptschnitzer. War er überhaupt für die Besetzung verantwortlich? Das Buch für den DS9-Pilot schrieb ja noch Johannson.
Spannend: Alex Kurtzman wurde hochoffiziell von CBS beauftragt, neue Star Trek Projekte zu entwickeln. Über Discovery hinaus.
Zitat Kurtzman Signs CBS Deal to Expand TREK TV Development The new deal comes as rumblings about another Star Trek series, featuring Patrick Stewart reprising his role as Star Trek: The Next Generation’s Capt. Jean-Luc Picard, have been heating up. Sources say Kurtzman and Akiva Goldsman, who left Discovery after season one, are attached to the Stewart-led reboot.
Zitat von Duck Blur im Beitrag #550Sollte es wirklich zu so einer 8 Folgen-Miniserie kommen, rechne ich mit einer Film-ähnlichen Besetzung, also auch hier wieder Vogt für Frakes.
Warum? Wenn nicht gerade die BSG für die Bearbeitung zuständig ist, sollte und muss hier Bierstedt zum Einsatz kommen.
Warum soll dies das bessere Beispiel sein? Ein Einsatz für Vollbrecht, bei dem Rettinghaus vielleicht verhindert war. Dagegen mehrere Auftritte von Frakes mit Bierstedt in mehreren Star-Trek-Nachfolge-Serien. Vielleicht denkst du mal daran, dass alle Star Trek Serien seit 25 Jahren auf Sat.1 liefen.