Woah! Jetzt bin ich mehr als beeindruckt! Mir ist es in What if nicht aufgefallen! Auch als ich mir es jetzt nochmal angehört habe. Das ist verrückt! Was für ein perfekter Ersatz!
Liebe Forumsmitglieder, schaut ihr euch eigentlich die Filme auch im O-Ton zusätzlich an? Fließt das in eure Meinung ein?
Bevor ich hier meine Kritik bezüglich der Synchron loswerde, muss ich den Film erstmal im O-Ton anschauen. Özdemir schafft es allerdings, dass ich Tanja Geke ab Take 1 schon vollkommen vergessen habe. Nichtsdestotrotz kann ich mir vorstellen, dass bei den Monologen in der synchronisierten Fassung mehr Luft nach oben gewesen wäre. Die Konsonanten wurden natürlich überdurchschnittlich stark betont und grob war die Stimmung auch da, aber es hat die Finesse gefehlt. Die Bilder waren bei den Monologen natürlich gewaltig, aber die Stimme hat nachgehinkt.
https://voca.ro/1bpXnwbhkEhu - Hab' jetzt mal einen Monolog aus dem Film ausgesucht und nachvertont. Wahrscheinlich lag es an der Regie oder am Supervisor, dass die Monologe in der synchronisierten Fassung langweilig klingen. Man hätte doch lieber Marco Eßer auf Lo'ak besetzen müssen. Er ist der Meister der Nuancen. Und kommt mir jetzt bitte nicht mit der Argumentation, dass das IT-Band sowas nicht hergeben würde. Bezüglich dieser Szenen war viel Spielraum übrig.
Dafür, dass es sich hier um eine Person handelt, die oftmals arrogant Sprechern ihr Können abspricht, klingt das hier wirklich nach dem reinsten Schmierentheater.... Große Klappe und nichts dahinter.(:
Es ist auf jeden Fall besser als was Borko abgeliefert hat^^ Ich will doch nur am Ende eines Films sagen können, dass mich die Synchro umgehauen hat. Die Frequenz nimmt einfach ab. Ich ertapp mich manchmal selbst dabei den O-Ton zu bevorzugen. Wenn ich 'ne Stimmprobe präsentiere, dann nur um die Richtung zu zeigen.
@Laurel, kann es sein, dass du dich persönlich angegriffen fühlst? Woher kommen deine Ressentiments gegen mich? Merkwürdig.
Zitat von Prinzipal im Beitrag #142@Laurel, kann es sein, dass du dich persönlich angegriffen fühlst? Woher kommen deine Ressentiments gegen mich? Merkwürdig.
Ach komm schon, wer so kräftig austeilt, sollte auch einstecken können.(; Und wenn du schon so eine Steilvorlage lieferst...
Hab' mir deine Beiträge gerade angesehen und das hier erblickt. An mich gerichtet.
"Du solltest dir echt professionelle Hilfe suchen, vielleicht findet ein Arzt gemeinsam mit dir eine Lösung für deine Probleme... Ich wünsche dir das Beste!"
Wenn ich nicht einstecken könnte, würde ich ja nicht diese Stimmprobe hochladen. Zum Punkt "besser als Borko" hast du kein Kommentar? xD Es scheint mir eher, dass Du derjenige bist, der einen Arzt benötigt. Du bist emotional, wenn es um meine Person geht.
Zitat von Prinzipal im Beitrag #138https://voca.ro/1bpXnwbhkEhu - Hab' jetzt mal einen Monolog aus dem Film ausgesucht und nachvertont. Wahrscheinlich lag es an der Regie oder am Supervisor, dass die Monologe in der synchronisierten Fassung langweilig klingen. Man hätte doch lieber Marco Eßer auf Lo'ak besetzen müssen. Er ist der Meister der Nuancen. Und kommt mir jetzt bitte nicht mit der Argumentation, dass das IT-Band sowas nicht hergeben würde. Bezüglich dieser Szenen war viel Spielraum übrig.
Ich finde es bemerkenswert, dass du ständig die Synchrontöne diverser Profis monierst, siehe "Oppenheimer" und Norman Matt, in deiner Probe dann selbst genau diesen auspackst und im selben Atemzug irgendwas von Nuancen faselst. Mit Natürlichkeit und ehrlichem Spiel hat das, was du aufgenommen hast, leider rein gar nichts zu tun. Von daher: Wer im Glashaus sitzt...
Avatar - The Way of Water: Alle. Wirklich alle (Pause) bemühen sich um den Blockbuster-Ton in diesem Film. Authentische Töne sind nicht gefragt. Verständlich bis zu einem gewissen Grad. DOCH finde ich, dass ein großes Missverhältnis zwischen Borko und den anderen Sprechern vorliegt. Marco Eßer hätte ich passender erachtet, weil er mehr Nuancen in ein Take reinsetzen kann ohne überdrüssig zu wirken. Vor allem kommt Borko NICHT mit Höfner mit. Keine Nuancen. Keine Besonderheiten seitens Borko. Das hat mich genervt.
Nolan und Realitätsflucht - diese Kombination von Wörtern bezüglich seiner Person haben wir alle mal gehört. Man kann deswegen den Film Oppenheimer synchrontechnisch bearbeiten wie man möchte. Ich hab' ja nur zum Ausdruck gebracht, dass man abwechslungshalber etwas Neues ausprobieren könnte.
Zitat von Prinzipal im Beitrag #144Hab' mir deine Beiträge gerade angesehen und das hier erblickt. An mich gerichtet.
"Du solltest dir echt professionelle Hilfe suchen, vielleicht findet ein Arzt gemeinsam mit dir eine Lösung für deine Probleme... Ich wünsche dir das Beste!"
Hier nochmal mein kompletter Beitrag mit einer Einordnung:
Zitat von Oliver Laurel im Beitrag Interviews & sonstiger "Stuff"[quote="Prinzipal"|p7626214]@Ozy, natürlich nicht. Deswegen habe ich ja wie viele in diesem Forum nicht meinen richtigen Namen eingegeben. Wir sind unter uns. Denkst du der zuständige Arzt wird das als gravierend erachten? Solange es nicht der Unterschenkel war...
Hör doch einfach auf deinen geistigen Dünschiss hier abzulassen. Dieser krampfhafte Wille immer und überall um jeden Preis provozieren zu müssen, ist unglaublich anstrengend und obendrein sehr pubertär.
Du solltest dir echt professionelle Hilfe suchen, vielleicht findet ein Arzt gemeinsam mit dir eine Lösung für deine Probleme... Ich wünsche dir das Beste!
Es ging hier um die Teilamputation von Jaques Breuers Zehen. Eine unschöne Nachricht, für die du nur stumpfe und empathielose Relativierungen übrig hattest, in der Hoffnung wiedereinmal irgendjemanden im Forum provozieren zu können. Ein Aspekt, der sich durch fast alle deine Beiträge zieht, provozieren und anecken um jeden Preis, auch auf dem Rücken von diversen Synchronschaffenden.
Und im Grunde genommen möchtest du genau solche emotionalen Reaktionen wie meine erreichen, weswegen ich es auch im Nachhinein bereue, das Spiel mitgespielt zu haben, auch wenn ich hinter meinen Aussagen immer noch stehe. Achso bezüglich der Aussage, besser als Borko habe ich auch etwas zu sagen: in meinen Augen maßlose Selbstüberschätzung! Damit wären wir jetzt auch nicht mehr Off- Topic.(:
Sei beruhigt, das war keine Provokation. Besuch' einfach ein Krankenhaus deines Vertrauens und frag' irgendeinen Arzt, ob das Abrollen des Fußes beeinträchtigt ist. Da du angeblich 17 Jahre alt bist, würde ich dir empfehlen weniger Zeit in diesem Forum zu verschwenden :P, um dich mehr auf deine Zukunft zu fokussieren .) Du machst Dir echt zu viele Gedanken um Belanglosigkeiten.
Der Film war nicht schlecht, wer den ersten mochte findet die Fortsetzung auch toll. Von der Technik und der filmischen Umsetzung wieder sehr gelungen.
Was ich synchrotechnisch schade fand: Winslet hatte nicht Stürzbecher. Weiß jemand wieso sie nicht besetzt wurde? Ggf. für die Rolle nicht als passend empfunden? Geke nicht zu hören fand ich auch schade.
da WB2017 mit seiner Liste nicht über die Spekulationsstufe hinauskommt, übernehme ich das mal anhand der Synchrontafeln:
Avatar: The Way of Water
Sam Worthington Jake Sully (Alexander Doering) Zoe Saldana Neytiri (Nurcan Özdemir) Sigourney Weaver Kiri (Julie Bonas) Dr. Grace Augustine (Karin Buchholz) Stephen Lang Recom Quaritch und Colonel Miles Quaritch (K. Dieter Klebsch) Kate Winslet Ronal (Ilknur Bahadir) Cliff Curtis Tonowari (Torsten Michaelis) Joel David Moore Norm Spellman (Rainer Fritzsche) CCH Pounder Mo'at (Almut Zydra) Edie Falco General Frances Ardmore (Sabine Falkenberg) Brendan Cowell Captain Mick Scoresby (Jaron Löwenberg) Jemaine Clement Dr. Ian Garvin (Thomas Wenke) Jamie Flatters Neteyam (Jonas Frenz) Britain Dalton Lo'ak (Vincent Borko) Trinity Jo-Li Bliss Tuktirey “Tuk” (Rosa Blankenburg) Jack Champion Miles “Spider” Socorro (Jaron Müller) Bailey Bass Tsireya (Magdalena Höfner) Filip Geljo Aonung (Oskar Hansch) Duane Evans Jr. Rotxo (Tom Ferenc) Giovanni Ribisi Parker Selfridge (Jan Makino) Dileep Rao Dr. Max Patel (Olaf Reichmann) Matt Gerald Recom Corporal Lyle Wainfleet (Matti Klemm) Alicia Vela-Bailey Recom Zdinarsik (Britta Steffenhagen) Scarlett Fernandez junge Kiri (Ellis Drews) Chloe Coleman junger Lo'ak (Jakob Gisbertz)
Weitere Stimmen: Dietmar Wunder, Tom Kanty, Tommy Morgenstern, Benjamin Kiesewetter, Nick Kanty, Lea Fassbender, Christian Holdt, Karim El Kammouchi, Volker Wackermann, Georgios Tzitzikos, Ana Purwa, Linus Drews, David Kunze, Gabriel Merz, Paul Matzke, Alexander Ziegenbein, Marco Wittorf, Carolin Brunk, Nando Schmitz, Christian Intorp, Oliver Bender, Kaze Uzumaki, Sebastian Borucki, Martin Schubach, Frédéric Brossier, Shir-Aviv Hommelsheim, Lisa Mattiuzzo, Marius Clarén, Lam Le
Synchronfirma: Interopa Film GmbH, Berlin Dialogbuch: Klaus Bickert Dialogregie: Solveig Duda, ungetafelt: Dietmar Wunder (Co-Regie) Übersetzung: Markus Jütte Aufnahmetonmeister: Eric Obeth, Matthias Lindner Tonschnitt: Bettina Rekuć, Iwona Hahn, Ulrike Beyer, Sina Al Bassam, Anja Siemens Aufnahmeleitung: Monika Thoma Produktionsleitung: Philipp Cassau, Shir-Aviv Hommelsheim Mischung: Shepperton International Kreative Gesamtleitung: Heidi Hollerauer, Hannah Wamers Disney Character Voices International, Inc.