Man muss es immer wieder erwähnen. Die meisten Sprecher spezialisieren sich auf eine bestimmte Charge en detail und daraufhin werden sie immer wieder gebucht. Das bestätigt sie in ihrem Verhalten und die Gefahr des Automatismus entsteht. Kaminski - kann - alles. Löwenberg hat sich bei Blade Runner durchgesetzt, weil dort Leto einen gerade noch psychisch-stabilen CEO verkörpert. Bei Dallas Buyers Club hatte man Kaminski noch nicht auf dem Schirm, sonst hätte er auch hier die Rolle bekommen.
Du hast mich / wolltest mich missverstehen. Mit dem Ausdruck "gerade noch psychisch-stabil" meine ich eher, dass es schauspielerisch nicht anspruchsvoll ist. Löwenberg hat es schon in etlichen Rollen durchgespielt. Kaminski erschafft immer etwas gänzlich Neues. Niander Wallace aus Blade Runner 2049 ist immerhin ein halbwegs geerdeter Charakter. Einfach für Löwenberg. Sein tägliches Brot.
Löwenberg auf Leto - die haben den Schuss nicht gehört. Er baut nicht einmal ein Fundament auf. Und Glatzeder funktioniert halt nur in Szenen, in denen Driver den naiven Trottel verkörpert.
Innovativ ist es. Das gebe ich zu. Ich höre Herrn Glatzeder gerne zu, doch hat seine Palette nicht alle Farben. Man sieht es doch schon im Trailer, dass Driver erneut ausrasten wird. So simpel es auch klingen mag, er nähert sich in den entscheidenen Szenen den O-Ton nicht an. Es klingt halt immer nach trockenem Gekreische.
Ich weiß, jedoch müssen wir halt akzeptieren, dass Driver künftig von Glatzeder gesprochen wird. Er hat sich halt etabliert und anscheinend ist er auch bei den Verleihern sehr beliebt. Außer vermutlich Disney, die lieber Haggege in ihren Filmen haben wollen, weil dieser ja ihn in Star Wars sprach.
Ich habe mir neulich das Interview mit Glatzeder nochmals angeschaut und Jim Jarmusch ist anscheinend kein Fan von Glatzeder, was halt erklärt warum er ihn nicht in Paterson und The Dead Don’t Die spricht. Rotermund war dann eher nur eine Notlösung, weil Jamusch eine tiefe Stimme haben wollte und Rotermund ihn bereits einmal sprach.
Glatzeder klingt auf Driver viel etwas zu gechillt.
Demir, ich habe völlig vergessen, dass Du ein Neuling im Forum bist. War schon lange nicht mehr häufig aktiv in diesem Forum. Vielleicht wirst du eines Tages intelligenter als manch anderer in diesem Forum. Ist gut gemeint. Hatte sogar mal ein Gespräch mit einer Synchronaufnahmeleiterin aus einer anderen Synchronstadt als Berlin, die mich fast dazu gebracht hätte eine Kugel durch meinen Kopf zu jagen, weil die Dame so unerfahren in ihrem eigenem Metier war.
Zitat von Demir im Beitrag #23und Jim Jarmusch ist anscheinend kein Fan von Glatzeder
Was ist das eigentlich immer mit diesen Leuten, die (vermutlich) kein Wort deutsch sprechen, dann aber den Synchronverantwortlichen ihren Job erklären wollen? Gehts noch bornierter?
Ich finde es in Ordnung. Als Regisseur eines Films sollte man auch bei der Präsentation des eigenen Werkes in anderen Ländern ein Mitspracherecht haben.
Zitat von Chow Yun-Fat im Beitrag #27Ich finde es in Ordnung. Als Regisseur eines Films sollte man auch bei der Präsentation des eigenen Werkes in anderen Ländern ein Mitspracherecht haben.
Aber das führt doch erfahrungsgemäß nur dazu, dass sie sich einen Sprecher suchen, der möglichst nahe am Original ist. Ich muss ja wohl keinem User hier erklären, wie naiv diese Methode sein kann.