Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 101 Antworten
und wurde 16.124 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

07.09.2023 22:41
#91 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Bei dem folgendem handelt es sich um die Sprecherliste für den Hidden Inventory und Premature Death Arc von JJK, welche die ersten 6 Folgen der 2 Staffel bilden. Mit dem Start der Deutschen Synchro vom Shibuya Incident Arc wird es eine weitere Sprecherliste geben.

Character                          Sprecher
Satoru Gojō René Dawn-Claude
Suguru Getō Matthias Deutelmoser
Tōji Fushiguro Daniel Fehlow
Riko Amanai Sarah Alles
Misato Kuroi Tanja Schmitz
Shōko Ieiri Gundi Eberhard
Utahime Iori Ann Vielhaben
Mei Mei Natascha Geisler
Kento Nanami Oliver Feld
Yū Haibara Sebastian Fitzner
Masamichi Yaga Peter Sura
Shiu Kong Sven Gerhardt
Bayer Michael Baral
Kokun Florens Schmidt

Weitere Stimmen:
Isabella Vinet
Johanna Schmoll



Synchronstudio: Oxygen Sound Studios, Berlin
Dialogbuch: René Dawn-Claude
Dialogregie: René Dawn-Claude

Jaden


Beiträge: 2.912

07.09.2023 22:58
#92 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Daniel Fehlow tolle Wahl und weitaus treffender als das Original!

Gerhardt für Shiu Kong gefällt ebenfalls.

Age5



Beiträge: 91

07.09.2023 23:07
#93 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Daniel Fehlow schon seit Super Kickers (Willem), nicht mehr auf einen Anime gehört. Interessante Wahl

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

12.10.2023 23:10
#94 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Sprechercast vom Shibuya Incident Arc:

Character Sprecher
Satoru Gojō René Dawn-Claude
Suguru Getō Matthias Deutelmoser
Yūji Itadori Jan Rohrbach
Megumi Fushiguro Jannik Endemann
Nobara Kugisaki Katharina Schwarzmaier
Utahime Iori Ann Vielhaben
Mahito Dirk Stollberg
Kokichi Muta Ricardo Richter
Aoi Tōdō Daniel Welbat
Shōko Ieiri Gundi Eberhard
Mei Mei Natascha Geisler
Kento Nanami Oliver Feld
Kasumi Miwa Julia Meynen
Yoshinobu Gakuganji Elmar Gutmann
Mai Zen’in Anne Düe
Tōji Fushiguro Daniel Fehlow
Yūko Ozawa Francis Dichmann

Weitere Stimmen:
Johanna von Gutzeit
Peggy-Sue Emmler
Patrik Cieslik
Benjamin Kiesewetter
Rajko Geith



Synchronstudio: Oxygen Sound Studios, Berlin
Dialogbuch: René Dawn-Claude
Dialogregie: René Dawn-Claude

UFKA8149



Beiträge: 9.674

13.01.2024 02:02
#95 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Mir fiel die Frage wieder ein. Ich poste die Antwort aber hier an der richtigeren Stelle.

Zitat von UFKA8149 im Beitrag Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (J, 2019)
Da ich das Thema "verschwundener Take im deutschen" gerade bei JJK S2 las, fiel mir Demon Slayer wieder ein.

Zitat von Leufeu im Beitrag Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (J, 2019)
Leicht Off-Topic aber: Wo fehlt denn was bei JJK S2 (damit Ich's auf meine Liste packen kann)?


Staffel 2 Folge 9 bzw. 33 wurde bei Minute 5:10 eine genervte Reaktion von Choso nicht synchronisiert. Weshalb er nun einfach so mit schiefem Mundwinkel dasteht.

Das passierte wahrscheinlich, weil man die Takes anhand der deutschen Stream-Untertitel vorbereitete.
In den englischen Untertiteln ist an der Stelle "Tsk." zu lesen. In den deutschen UT fehlt das. Deshalb bemerkt man das als Seher nicht unbedingt.
In der OmU-Fassung haben nur Englisch und Russisch die Reaktion untertitelt, aber synchronisiert (bzw. zumindest den jp. Take übernommen) haben es alle bis auf Deutsch und LATAM-Spanisch.

Ob man sich die Mühe macht den Take nachzusynchronisieren? Würde ich stark bezweifeln. Es ist schon schlimmeres in der Synchronwelt nicht korrigiert worden.

Ich habe die zweite Staffel nicht mal gesehen. Den fehlenden Take hat wer anderes bemerkt. Man kann mir diesmal keine Langeweile ankreiden. (Außer, weil ich mir die Mühe zur weiteren Sprach-Recherche machte, da es mich interessierte.)

Leufeu ( gelöscht )
Beiträge:

13.01.2024 02:26
#96 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Vielen dank für die Antwort.

Wundert mich ein wenig dass das niemanden im Studio aufgefallen ist. Klar, es ist nur eine Reaktion, aber eigentlich sollte man ja im Studio genügend Kontakt mit dem O-Ton haben. Ich will hier aber eigentlich nicht das Studio ankreiden. Der eigentliche Fehler lag ja anderswo.

UFKA8149



Beiträge: 9.674

19.03.2024 02:18
#97 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Ich hoffe die Staffel 2 Synchro wird an die Disc-Fassung angepasst, wenn diese noch erscheint; also wenn notwendig dann vollständig nachsynchronisiert. Denn ein paar der letzten Folgen haben eine erweiterte Fassung gekriegt.
Szenen, die eigentlich fertig animiert waren, aber für die TV-Ausstrahlung dann entfernt wurden, sind auf Disc (& in jap. Kinos) wieder drin. Könnten nur Kampfszenen sein (oder auch nicht), aber die Synchrospur müsste trotzdem dran angepasst werden.

Ich habe mal in die 2. Staffel reingehört, dabei wollte ich mir das bis zur Disc VÖ aufsparen, wenn die Animationen gefixt sind.
Das "MetalGreymon" in der ersten Folge wurde englisch ausgesprochen und nicht wie man es in DE als "MetallGreymon" kennt. (Ob es in den neuen Digimon-Filmen retconned wurde, weiß ich nicht. Ich beziehe mich auf die Seriensynchro.) Edit: In der OmU-Version werden die Namen auch falsch geschrieben (mit Leerzeichen (wie im Reboot), und C statt K bei Koromon). (Mein Auge fürs Detail sei verflucht.)
Ansonsten kann ich nichts außer angenehmes zur Synchro sagen. Vielhaben klingt mir leicht anders. Die anderen bemühen sich entweder nicht so wie sie jünger(?) zu chargieren (was sowieso nicht nötig ist) oder ihre Stimme hat sich in den letzten Jahren ein bisschen verändert. Mehr Deutelmoser ist immer gut.

Jaden


Beiträge: 2.912

19.03.2024 07:32
#98 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Ich habe bislang nur in Folge 1 von Staffel 2 geschaut. Zudem noch in eine weitere, später in der Staffel, um zu schauen wie weit die Synchronfassung vorangeschritten ist. Dabei ist aufgefallen, dass Turba durch Böttcher ersetzt wurde. Ob es weitere Umbesetzungen gab kann ich nicht beurteilen, da zu wenig gesehen.

Sid Das Faultier



Beiträge: 63

19.03.2024 11:23
#99 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Zitat von Jaden im Beitrag #98
Dabei ist aufgefallen, dass Turba durch Böttcher ersetzt wurde. Ob es weitere Umbesetzungen gab kann ich nicht beurteilen, da zu wenig gesehen.

Müsste in Folge 31 gewesen sein. Ob der Take gefixed wurde oder Turba in Folge 36 zu hören war kann ich nicht sagen.

UFKA8149



Beiträge: 9.674

20.03.2024 11:50
#100 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Es ist in beiden Folgen weiterhin Böttcher zu hören.

Die Disc-Änderungen des letzten Volumes sind enorm. Da muss einiges neu gemischt werden, sollte sich CR für eine Disc-VÖ entscheiden.

Sid Das Faultier



Beiträge: 63

31.08.2024 07:05
#101 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Zitat von UFKA8149 im Beitrag #95
Mir fiel die Frage wieder ein. Ich poste die Antwort aber hier an der richtigeren Stelle.

Zitat von UFKA8149 im Beitrag Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (J, 2019)
Da ich das Thema "verschwundener Take im deutschen" gerade bei JJK S2 las, fiel mir Demon Slayer wieder ein.

Zitat von Gast im Beitrag Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (J, 2019)
Leicht Off-Topic aber: Wo fehlt denn was bei JJK S2 (damit Ich's auf meine Liste packen kann)?


Staffel 2 Folge 9 bzw. 33 wurde bei Minute 5:10 eine genervte Reaktion von Choso nicht synchronisiert. Weshalb er nun einfach so mit schiefem Mundwinkel dasteht.

Das passierte wahrscheinlich, weil man die Takes anhand der deutschen Stream-Untertitel vorbereitete.
In den englischen Untertiteln ist an der Stelle "Tsk." zu lesen. In den deutschen UT fehlt das. Deshalb bemerkt man das als Seher nicht unbedingt.
In der OmU-Fassung haben nur Englisch und Russisch die Reaktion untertitelt, aber synchronisiert (bzw. zumindest den jp. Take übernommen) haben es alle bis auf Deutsch und LATAM-Spanisch.

Ob man sich die Mühe macht den Take nachzusynchronisieren? Würde ich stark bezweifeln. Es ist schon schlimmeres in der Synchronwelt nicht korrigiert worden.

Ich habe die zweite Staffel nicht mal gesehen. Den fehlenden Take hat wer anderes bemerkt. Man kann mir diesmal keine Langeweile ankreiden. (Außer, weil ich mir die Mühe zur weiteren Sprach-Recherche machte, da es mich interessierte.)


Deutsch hat es jetzt auch Synchronisiert.

UFKA8149



Beiträge: 9.674

31.08.2024 23:54
#102 RE: Jujutsu Kaisen (J, 2020 -) Zitat · antworten

Wow, sogar synchronisiert und nicht einfach aus dem O-Ton übernommen. (Ein dt. Grummeln statt dem "Tsk.") Chapeau!

Akari wurde scheinbar nicht nochmal synchronisiert.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz