Zitat von CrimeFan im Beitrag #62 Heinlein Peter Fricke
In Crunchyrolls Castliste steht nun anstatt von Peter Fricke der Name Christian Toberentz, der in den letzten 20 Jahren nur vereinzelt Rollen im Synchron hatte. Finde ich zwar schade, dass Fricke jetzt scheinbar doch nicht zuhören sein wird, aber mit Toberentz hat man auch eine besondere Besetzung kreiert, auf welche ich gespannt bin. Ansonsten hat man mit Jürgen Mai noch einen Rückkehrer auf den ich ebenfalls gespannt bin.
Da braut sich doch Frage auf, wieso man dann vorher Fricke gelistet hat. These 1: Er war auf einer vorläufigen Besetzungsliste für besagte Rolle angegeben; man konnte ihn dann aber leider nicht verpflichten und hatte im weiteren Verlauf dann Toberentz engagiert. These 2: Fricke spricht in Vol 2 eine Rolle und man hat hier schlicht die Sprecherzuordnung vertauscht.
Auch wenn Ich mir These 2 wünsche, habe Ich das Dumpfe Gefühl das eher erstere Zutrifft. CR hat in der Vergangenheit schonmal Besetzungslisten vertauscht, bzw. Besetzungen in einer offiziellen Castliste genannt welche nicht stimmten .
Würde mich auch eher These Numero 1 anschließen, wobei mir These 2 natürlich auch lieber wäre. (Typisch Crunchyroll halt!)
Bin mal gespannt wen wir noch in Vol. 2 hören werden. Da werden wohl noch so einige Top Sprecher dabei sein. Würde mal hoffnungsvoll drauf tippen, dass wir in der zweiten Hälfte noch einen legendären Sprecher, welcher nicht aus Berlin kommt, hören werden. (Vllt. aus Richtung München, Hamburg oder gar Offenbach?)
Oh Verwirrung, verwirre mich: Tatsächlich wird in der SK jetzt Peter Fricke als Sprecher von Dr. Heinlein geführt. Der Eintrag wurde Heute (Montag, 16.10) mit 22 weiteren Einträgen Freigeschaltet.
Jemand wird nach Veröffentlichung der Besetzungsliste direkt so fleißig gewesen sein, die Besetzungen in die Synchronkartei einzutragen. In der Zwischenzeit wurde eine Angabe in der Crunchyroll-Liste korrigiert, die ursprüngliche Angabe aber erst heute in der SK freigeschaltet. Was genau ist daran nun verwirrend? Die Korrektur ist in der Synchronkartei einfach noch nicht angekommen.
Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #80Sehr gute tonabmischung als wäre die serie in den 80ern synchronisiert worden wäre sehr gute arbeit von Oxygen Sound Studios GmbH und Patrick Keller.
Nicht 80er, 70er war das Ziel und man hat es auch versucht wie eine 70er Synchro klingen zu lassen.
Zitat von Zwiebelring im Beitrag #79Jemand wird nach Veröffentlichung der Besetzungsliste direkt so fleißig gewesen sein, die Besetzungen in die Synchronkartei einzutragen. In der Zwischenzeit wurde eine Angabe in der Crunchyroll-Liste korrigiert, die ursprüngliche Angabe aber erst heute in der SK freigeschaltet. Was genau ist daran nun verwirrend? Die Korrektur ist in der Synchronkartei einfach noch nicht angekommen.
Daran hat mein müdes Hirn gar nicht gedacht. Mir kam nur in den Sinn das die Angaben wohl von einem Verantwortlichen Eingetragen worden sind. Aber ja, jetzt steht tatsächlich Christian Toberentz anstelle von Peter Fricke. Ich danke auf jeden Fall für den Gedankengang.
Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #80Sehr gute tonabmischung als wäre die serie in den 80ern synchronisiert worden wäre sehr gute arbeit von Oxygen Sound Studios GmbH und Patrick Keller.
Nicht 80er, 70er war das Ziel und man hat es auch versucht wie eine 70er Synchro klingen zu lassen.
Aber das ist ihnen gelungen besonders Sarah Riedel hat mich sehr überrascht.
Durfte heute in den Genuss von Vol.1 kommen und bin sehr angetan von der Synchro. Nicht nur ist es ein Highlight diese 52 Jahre alte Serie endlich auf deutsch zusehen, sondern auch ein grandioses Beispiel wie Zeitgenössische Synchros funktionieren können! Besonders begeistert war ich wieder von den 5x Hauptsprechern. Part 1 ist von seinen gesamten Tonfall anderes als die bisherigen Projekte (Called Fujiko Mine ausgenommen) und das bringen die Sprecher gut rüber. Besonders Reinhardt und Staudinger, deren Rollen noch sehr in der Entwicklung stecken, aber durch die beiden trotzdem vertraut klingen. Wer sich selbst übertrifft ist wiedermal Sarah Riedel, die von Projekt zu Projekt einfach besser wird, trotz der dürftigen Vorlage. Schmitz und Flechtner sind wie jeher das Dreamteam.
Die Sprecher der Episodenrollen tun ihr übriges, die 70er Jahre Stimmung einzufangen und es gelingt jeden! Helmut Gauß klang in manchen Takes übrigens Bernd Rumpf zum Verwechseln ähnlich, so habe ich ihn schon lange nicht mehr gehört.
Es klingt mehr und mehr danach, dass man hier auch als Nicht-Fan einen Blick riskieren sollte, alleine weil es nicht alle Tage vorkommt, dass ein über 50 Jahre altes Werk es nach Deutschland schafft und zeitgenössisch vertont wird. Und das mit so einer Besetzung. Folge 1 hat mich schon sehr scharf gemacht auf die Boxen, aber ich werde auf einen erschwinglicheren Preis warten.
Dem kann ich nur beipflichten. Ich bin durch die Synchro Fan des Stoffes geworden. CrimeFan sollte dabei auf jeden Fall Provision beantragen, seine Begeisterung hat stark geholfen eine tieferen Blick zu wagen und zeitgleich meine Brieftaschen zu erleichtern.
@CrimeFan Die Frage ist schon in movieside gestellt worden, aber kannst du bestätigen, dass durchgehend ein blauer Streifen links im Bild ist? Bei allen Folgen. Sowas müsste einen Produktruckrüf/Austausch nach sich ziehen, wenn das kein Einzelfall ist.
Wenn der Streifen in keinem anderen Land und sogar nicht beim YouTube-Upload vorhanden ist, dann hat man hier hart verschissen. Vor allem da seit ~2021 ohnehin alle lokalen CR Releases mit falschen Farben erscheinen (inkl. Lupin) und sogar falsche Master für Blu-rays verwendet werden. Dafür zahlt man gern. *Lang lebe CR!*