Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 70 Antworten
und wurde 13.307 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
RGVEDA


Beiträge: 1.195

15.10.2024 08:12
#46 RE: Dragon Ball Daima (2024) Zitat · antworten

Achherje. Danke für deine Info.

jjbgood



Beiträge: 646

16.10.2024 12:00
#47 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Es sind ausnahmslos alle Namen (nicht nur Shenron) die sich nicht an die etablierte deutsche Übersetzung halten. Alles wird aus dem englischen Übernommen. Shenron statt Shenlong, Majin Buu statt Dämon Boo, Dabura statt Dabra, Oberster Kai (engl. Supreme Kai) statt Kaioshin... die Untertitel sind echt zum davonlaufen. Also auch qualitativ, nicht nur von den Übersetzungen der Namen und Begriffe. Da sind ganze Ansprachen falsch (Es wird gesiezt wo eigentlich royal mit "ihr/euch" gesprochen werden müsste), es sind Rechtsschreib und Grammatikfehler drin und auch inhaltliche Fehler wie "Du hast dir gewünscht dass Boo wieder gut wird" - wo im japanischen eigentlich gesagt wird (sinngemäß): "Nachdem du gemerkt hast, dass Boo gut ist, hast du dir gewünscht, dass er unter uns Leben kann".
Also lange nicht so schlechte Untertitel gelesen wie hier... Hoffe da beschweren sich einige Leute... das hätte sogar ChatGPT besser gemacht.

RGVEDA


Beiträge: 1.195

16.10.2024 14:10
#48 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Dann schaue ich doch mal in die Netflix Version rein. Vielleicht sind die Untertitel da besser.

RGVEDA


Beiträge: 1.195

16.10.2024 14:58
#49 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Immerhin wurde Saiyajin in den Untertiteln geschrieben und nicht Saiyan, wie es in Amerika der Fall war.

Banduck


Beiträge: 9

18.10.2024 10:23
#50 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Die Untertitel wirken so, als hätte man einfach die englischen Untertitel per Google übersetzt. Selbst "Saiyajin" ist kein Lob wert, denn wenn man "Saiyan" im Google Übersetzer eingibt kommt auf deutsch: Saiyajin.
Wenn man aber Shenron eingibt, bleibt es Shenron. Die Google Übersetzer Theorie könnte also stimmen

RGVEDA


Beiträge: 1.195

18.10.2024 19:20
#51 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Ach du scheiße. Ich tu mir das noch 2-3 Folgen an. Sollte mir die Serie oder die Untertitel nicht gefallen, lasse ich es sein..

jjbgood



Beiträge: 646

19.10.2024 01:12
#52 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Zumindest gab es (soweit ich es gesehen habe) in der zweiten keine Rechtsschreib- und/oder Grammatikfehler.
Und Meister Quitte hieß auch so und nicht "Korin".
Vlt gabs genug beschwerden... wirklich gut sind die Übersetzungen trotzdem nicht.

Banduck


Beiträge: 9

19.10.2024 09:13
#53 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Ja das mit den Namen scheint jetzt größtenteils behoben zu sein. Kaioshin, Muten Roshi, Meister Quitte, Mönchsstab. Nur noch Shenlong und Dabra waren falsch.
Mich hat aber sehr gewundert, dass Jindujun wieder Überschallwolke genannt wurde... Wie ist das denn passiert?

UFKA8149



Beiträge: 9.678

19.10.2024 14:17
#54 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Wo habt ihr geschaut? Bei ADN hieß es die UT wurden zur Synchro angepasst, deshalb wundert mich das mit Shenlong und Dabra.
(Ich nehme dennoch an, dass CR auch dieselbe Korrektur erhielt, will nur eine Bestätigung dafür.)

RGVEDA


Beiträge: 1.195

27.10.2024 21:21
#55 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Leider immer noch Shenron in der dritten Folge. Ich schaue auf Crunchyroll.

Archer


Beiträge: 558

28.10.2024 16:47
#56 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Mit einer Synchro sollte man lieber auch besser warten, bis ein verbessertes Master erscheint. Die Originalfassung ist nämlich selbst für japanische Verhältnisse sehr asynchron.

RGVEDA


Beiträge: 1.195

01.11.2024 21:12
#57 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

In der neuen Folge wird der kleine Kaioshin auf einmal weiblich gemacht. Er sagt "ich bin eine ziemlich gute Kämpferin". Dabei ist er doch männlich.

https://dragonball.fandom.com/de/wiki/Shin

Chris007


Beiträge: 20

08.11.2024 20:12
#58 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

In der heutigen Episode 5 war der deutsche Untertitel wieder Fehlerhaft
Goku sagt, "Ich bin schon verheiratet und habe fünf kinder"
Meines Wissens nach hat Goku zwei Kinder....
Wo sind die Qualitäts Prüfer nur hin^^

Deidara


Beiträge: 363

08.11.2024 21:19
#59 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

Naja, aber wieso diskutiert man hier über die deutschen Untertitel?
Hat ja nichts mit einer deutschen Synchronisation zutun.

Chris007


Beiträge: 20

08.11.2024 21:38
#60 RE: Dragon Ball Daima (Herbst 2024) Zitat · antworten

über die deutsche Synchro kannst ja noch nicht Diskutieren ergo kann man über die Untertitel Diskutieren. Denn wenn diese als Grundlage für die Synchro genommen werden, wirds kritisch - was denke ich mal überhaupt nicht der Fall sein wird

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz