Klar, aber als Regisseur hätte er da vielleicht einen Überblick gehabt. Oder zwischen beiden Synchros lagen mehr als nur wenige Wochen Zeit, so dass er beide Filme mit etwas Abstand dazwischen bearbeitet hat.
Mücke
(
gelöscht
)
Beiträge:
05.01.2012 12:03
#77 RE: Der Dicke in Mexico (ITA, SPA, FRA 1971/ DF 1979)
Ich empfinde Thomas Petruo hier jedenfalls wirklich als K.O.-Argument, außer mir packt jemand DS-Synchros aus der Zeit auf den Tisch, die nachweislich nicht von Petruo (oder Brunnemann - denn der "Affe" ist nicht von Brunnemann), aber mit Thomas Petruo sind.
Und beim "Putz" wiederum war Thomas Petruo zwar, glaube ich, nicht dabei, aber dafür hatte sein Vater halt zwei ungewöhnliche Minirollen.
PS: Könnte auch sein, dass Petruo den "Affen" mit Miller gemeinsam in der Regie gemacht hat, weil keiner wirklich Zeit dafür hatte. Das würde die hingerotzte Qualität erklären, aber auch die Präsenz von Thomas Petruo. Beim "Putz" hat er sich dann offenbar etwas mehr vertieft und schon wurde es auch besser.
Zitat Könnte auch sein, dass Petruo den "Affen" mit Miller gemeinsam in der Regie gemacht hat, weil keiner wirklich Zeit dafür hatte.
Ich finde auch, dass der Film entweder so wirkt, als sei er immer mal so nebenbei bearbeitet worden ("Hey Jungs, da ihr gerade im Studio seid, ich hab hier noch so eine blöde Pokerszene, könnt ihr die mal eben einsprechen?") oder auf die Schnelle. Beides würde für mich das sinnlose Durcheinander bei den Rollen erklären (manche Sprecher haben mehrere Rollen oder wechseln innerhalb einer Szene bzw. andere Rollen haben in jeder Szene einen anderen Sprecher) als auch die schlechten Dialoge und auch die schlechten Schnitte (hatten die Regisseure eigenltich auch darauf Einfluss?).
Die Schnitte dürfte eher der Verleih zu verantworten haben. Petruo im Trailer des "Affen" müsste nicht unbedingt ein Indiz sein, da er über Jahrzehnte hinweg in Trailern sehr präsent war (wie auch Joachim Nottke). Und beim "Dicken" übernahm nicht er, sondern Edgar Ott diese Aufgabe.
Mücke
(
gelöscht
)
Beiträge:
05.01.2012 21:04
#82 RE: Der Dicke in Mexico (ITA, SPA, FRA 1971/ DF 1979)
Solange es keine Belege gibt, dass Thomas Petruo damals öfter mal in DS-Synchros zu hören war, ist hinreichend erwiesen, dass Heinz Petruo an der Synchro mitgewerkelt hat.
Während ich "Zwei Himmelhunde" noch als gemeinsame Arbeit betrachte
Bei "Himmelhunde" gehe ich stark von einer Soloarbeit Brandts aus. Wie Danneberg in einem Inteview angab, hat Brandt damals zu ihm gesagt, er hätte einen italienischen Abenteuerfilm reinbekommen, aber noch keine Ahnung was er damit anfangen soll, Danneberg solle aber auf alle Fälle den "Blonden" sprechen. Im Nachspann taucht auch nur Brandts Name zur deutschen Bearbeitung auf.
"Pech und Schwefel" wurde von Danneberg alleine oder aber zusammen mit Brunnemann bearbeitet. Wie Danneberg sagte, hätte Brunnemann ihm angeboten die Synchro zu dem Film zu übernehmen und Danneberg hätte somit seine erste Filmbearbeitung hingelegt. Da Brunnemann in einer kleinen Rolle als Jäger zu hören ist: "Nanu, fliegende Rehe?", könnte er im Hintergrund natürlich noch mitgemischt haben.
Mücke
(
gelöscht
)
Beiträge:
04.02.2012 11:52
#85 RE: Der Dicke in Mexico (ITA, SPA, FRA 1971/ DF 1979)
Ich bezweifle die These mit Danneberg bei "Pech & Schwefel" stark, da ich nicht daran glaube, dass Danneberg dann erstmal jahrelang nichts mehr in dem Sektor gemacht hätte, wenn er es da wirklich gewesen wäre.
Brunnemann ist nicht nur als Jäger zu hören, sondern auch in weiteren Nebenrollen. Ich bin mir zwar nicht hundertprozentig sicher, aber wenn mich nicht alles täuscht, ist er auch als Ansager des Rennens zu hören: Der Satz "Nur gut, dass der Buggy ein Zweisitzer ist." wird doch auch von Brunnemann gesprochen. Auch der rauchende Opa beim Würstchenessen wird - glaube ich - von Brunnemann synchronisiert. Ich würde daher auch wie Mücke Dannebergs Regie bei Pech und Schwefel eher bezweifeln.
Sicher, in PECH UND SCHWEFEL ist er sogar 5x zu hören: "Nur gut, dass der Buggy ein Zweisitzer ist." (Ansager) "Ich glaube es donnert wieder, werde meinen Wagen verschließen gehen." (Opa beim Essen) "Fliegende Rehe, nanu?" (Jäger) "Die Küche ist zwar besser geworden, aber ich krieg immer noch Sodbrennen, wenn ich hier gegessen habe. ... Na, Sie sind auch nicht grad ein Paganini!" (Gast) "Sie vergreifen sich lieber, Meister!" (Gast)
Die Frage ist dann, warum er sich in dem DVD-Interview mit "fremden Federn" scmücken sollte? Aber vielleicht hat ja bei Dannemann auch schon das grosse Vergessen eingesetzt.
Die einzig wichtige Frage bei PECH UND SCHWEFEL ist aber eigentlich, wer denn der noch immer unbekannte Geremia-Sprecher ist?! Das würde dann hier auch viele andere Lücken schließen...
Weil ich doch so gern Recht behalte , hab' noch mal in der Vergangenheit des Forums gewühlt und dies hier von DVDiscovery gefunden:
DVDiscovery 26.07.2009 20:14 RE: Beste/Schlechteste Synchro eines Spencer-Hill Films
"Wie ich bereits geschrieben habe, hatte Danneberg mir die Buch- und Dialogregie bei Zwei wie Pech und Schwefel definitiv bestätigt, das bedeutet, es gibt darüber Unterlagen."
Na, da möcht' ich doch mal sprechen: Ein Synchrosprüche-Zuordnungsproblem weniger, gelle?