mischa barton ist wirklich sehr schnukelig und der heimliche star der serie. die stimme von maria koschny finde ich auch sehr schön und paßt zu ihr. ich bin mal gespannt wen sie für ihren nächsten film 'Decameron' nehmen, vielleicht ja maria...
Mischa Barton ist vielleicht hübsch, aber schauspielerisch eine Niete. Durch die Synchro wird das natürlich kaschiert, aber im Original merkt man es total. Noch dazu ihr britischer Akzent, der das ganze eher ins Lächerliche zieht. Nicht umsonst heißt sie in den Staaten Mischa-Bot, wegen ihrer roboterhaften Mimik. Benjamin McKenzie ist ja leider auch nicht besser, was das angeht.
Die eigentlichen Stars der Serie sind Peter Gallagher, Kelly Rowan und Melinda Clarke. Wobei Andrea Loewig nun wirklich ganz anders als Kelly Rowans Originalstimme ist. Bei uns klingt Kirsten sehr dominant, im Original ist sie eher sehr zurückhaltend.
Mischa Barton ist vielleicht hübsch, aber schauspielerisch eine Niete. Durch die Synchro wird das natürlich kaschiert, aber im Original merkt man es total. Noch dazu ihr britischer Akzent, der das ganze eher ins Lächerliche zieht. Nicht umsonst heißt sie in den Staaten Mischa-Bot, wegen ihrer roboterhaften Mimik. Benjamin McKenzie ist ja leider auch nicht besser, was das angeht.
Ja, wenn man sich mal nur auf die Mimik konzentriert, fällt das bei beiden schon deutlich (negativ) auf - zum Glück kaschiert das die Synchro schauspielerisch in der Tat sehr gut. Vor allem Mischa Barton scheint von Maria Koschny ja wirklich enorm zu profitieren.
Die zweite Episode hat mir noch besser gefallen als die erste. Am besten war ja wohl folgender Dialog:
Seth: "Ist das Summer? Gratulier ihr zum Geburtstag von mir." - Marissa: "Seth gratuliert dir zum Geburtstag." - Summer: "Wer?!"
Es ist schon interessant, dass Seth Marissa deswegen kritisiert, dass sie mit so einem oberflächlichen Arsch wie Luke zusammen ist, er aber der wohl oberflächlichsten Tussie der ganzen Gegend hinterherlechzt.
Allerdings wird in ihm ja offenbar (durch andere) auch eine falsche Erwartungshaltung erzeugt: Marissa: "Sie bedankt sich." - Seth: "JA!"
Bei uns klingt Kirsten sehr dominant, im Original ist sie eher sehr zurückhaltend.
Das ging heute aber schon, IMHO. Vielleicht liegt es daran, dass Du das geschrieben hast, aber irgendwie kam mir AKL viel sanfter vor als sonst, so in der Sprechweise.
Gruß,
Hendrik
("Ich hör die gleiche Musik wie Marissa Cooper? ... Ich glaub, ich muss mich umbringen." - Benedikt Gutjahn in OC CALIFORNIA)
In Staffel 1 war Erik Paulsen verantwortlich. Wer es seit der 2. Staffel ist, weiß ich aber nicht. Ich glaub, es hieß irgendwo mal, dass das jetzt Björn Schalla sei, aber hundertprozentig sicher bin ich mir nicht.
Das "glauben" kann gestrichen werden - er ist es tatsächlich.
Gruß,
Hendrik
("Banane. Banane. Banane." - Ulrike Stürzbecher in MEDIUM)
also, jeri ryan wird in der dritten staffel von anke reitzenstein gesprochen. sehr schön, daß da auf kontinuität geachtet wurde. in der staffel tauchen ja neue charaktere auf und da bin ich mal gespannt wer da von den jungen sprechern gecastet wurde...
Trekkies dürfen sich auf jeden Fall freuen: Jeri "Seven-Of-Nine" Ryans Mentor von der VOYAGER, Robert "Holo-Doc" Picardo, hat nämlich ebenfalls einen Gastauftritt - und ich vermute einfach mal, dass man auch da auf Kontinuität mit Stefan Staudinger geachtet haben wird.
Gruß,
Hendrik
("'Dummes Stück', 'Dracula', 'Hitler Junior' ..." - Christine Pappert in KING OF QUEENS)
Da ich bereits die zweite Folge der dritten Staffel von "The O.C." auf deutsch sehen konnte, habe ich einen weiteren Sprecher erkannt. Dekan Hess (Eric Mabius) wird von Matthias Hinze gesprochen. Wer Taylor spricht, konnte ich leider nicht erkennen.
Findet noch jemand, dass die Synchro "anders" klingt, seit Erik Paulsen nicht mehr Regie führt? Zumindest Benedikt Gutjan und Bianca Krahl klingen so, als würden sie nicht mehr ganz so gut vom Regisseur geführt wie in Staffel 1 - wirkt lustloser. Den Teenager nimmt man Bianca Krahl in Staffel 3 zumindest nicht mehr ab.
das ist der hammer! genau das gleiche habe ich heute auch gedacht!!!
Eine neue Autorin und ein neuer Regisseur verändern eine Synchro selbstredend so sehr, dass sie zwangsläufig anders als zuvor klingen muss - aber genau das war vom Sender ja gewollt, sonst hätte es den Wechsel ja (logischerweise) nicht gegeben.
wer spricht den volchok (cam gigandet)? hab ich nicht erkannt...
Das ist Sebastian Schulz.
Gruß,
Hendrik
("Nun, Dr. Watson?" - "Mr. Holmes, was führt Sie denn in diese Gegend?" - Gert Günther Hoffmann und Renate Küster in MIT SCHIRM, CHARME UND MELONE)
*lol* Was war denn das gerade? "Die drei Fragezeichen und das Volk der Winde", Justus, Bob und Peter - weiß jemand, ob das im O-Ton auch so war? Die Bücher haben in den USA schließlich bei Weitem nicht die Popularität erlangt, die sie in Deutschland bekamen.
Gruß,
Hendrik
("Sie haben schon 'ne Menge Sprüche losgelassen, die nicht Jedermanns Geschmack gewesen sind." - "Leute, die lieber Originaltexte hören, interessieren doch nicht!" - Friedrich W. Bauschulte und Rainer Brandt in DIE 2)