Lukschy meinte ich auch eher mit Blick auf die Erstsynchro, wobei die schon wieder zu alt für Lukschy war.
Noch eine Bitte: Könnten alle Leute, die TNT definitiv empfangen und die Fassung am 11. Dezember aufnehmen werden, mal bitte ein "Handzeichen" geben!? Bei mir ist nämlich das Problem, dass meine Kolleeschen, die ansonsten so gut wie alles an Pay-TV empfangen, TNT nun gerade nicht kriegen, weil der selbst bei Sky nicht (so ohne weiteres) im Paket drin ist. Es wäre blöd, wenn sich hier jetzt einer auf den anderen verlässt und nachher wieder keiner eine Aufnahme hat, deswegen wäre eine Vorababsprache, denke ich, günstig. Sofern sich 2-3 Leute finden, reicht das ja auch, um sicher zu gehen, dass es klappt.
Die MP2-Audio-Encoding-Qualität bei "TNT Film" ist leider miserabel und übertrifft selbst so manches hochkomprimierte YouTube-Video in Punkto Kompressionsartefaktdichte. Kürzlich wurde jedoch der Sender "TNT Film HD" gestartet, der im Gegensatz zur SD-Version den Ton im hochauflösenden 448 kbit/s AC3-Format ausstrahlt.
Ich nehme an, diese 448 kbit/s AC3-Spur bietet sauber komprimierten Ton ohne unschöne Kompressionsartefakte (jedoch gilt: falls der Ton vor der Ausstrahlung durch digitale Denoiser gejagt wurde, ist er ohnehin kaputt - da mag die Datenrate auch noch so hoch sein: dumpfer Filtermatsch bleibt dumpfer Filtermatsch; aber gerade bei ungefilterten Tonspuren kommt der Vorteil von hohen Datenraten/AC3-Ton VOLL zur Geltung (bei zu niedrigen Bitraten/schlechten Codecs mischt sich beispielsweise unschönes hochfrequentes Kompressionsklingeln/Zwitschern ins ungefilterte Lichttonrauschen; diese Digitalartefakte fallen bei hoher Datenrate/sauberer Kompression gänzlich weg) und in einem solchen Fall wäre es wichtig, die AC3-HD-Ausstrahlung mitzuschneiden, um die Tonspur in bestmöglicher Tonqualität zu sichern).
Also ich habe meine Box schon programmiert und ich kann dann auch Samples erstellen. Bin gespannt, ob in der Tat die Erstsynchro gesendet wird - noch kommt mir das bei allen nachvollziehbaren und genannten Pro-Argumenten unfassbar vor. Ich habe mich schon lange um diese Fassung bemüht - wäre in der Tat der Hammer, wenn die jetzt wirklich gesendet wird. Wir werden sehen (hören!).
Und erstmal ist mir sogar Filtermatsch lieber als diese Fassung garnicht zu haben - also wenn sie wirklich gesendet wird, dann bin ich erstmal sehr, sehr glücklich.
Zitat Und, hat einer der glücklichen TNT-Besitzer die Ausstrahlung heute morgen aufgezeichnet?
Hallo,
man hat. Der Film läuft zwar unter dem "Universal"-Logo, hat aber die MGM-Synchro. Hab nur mal kurz hereingeschaut. James Stewart hat natürlich Siegmar Schneider, John Dall wird von Joachim Pukaß und Farley Granger von Ernst Jacobi gesprochen. Mehr demnächst.
Joachim Pukass ist eine sehr überraschende Besetzung (obwohl er erheblich später Dall noch einmal sprach) - rätselhaft, wieso er dann nicht auch gleich für die Zweitfassung genommen wurde, obwohl sich seine Stimme bisdato nicht verändert hatte.
Meine Tips für die anderen Rollen:
Mr. Kentley (Cedric Hardwicke) - Siegfried Schürenberg Mrs. Atwater (Constance Collier) - Agnes Windeck Kenneth Lawrence (Douglas Dick) - Eckart Dux Mrs. Wilson (Edith Evanson) - Ursula Krieg Janet Walker (Joan Chandler) - Maria Körber
Ich hatte ja irgendwie auf Heinz Drache für Dall gehofft, nachdem der ja schon on-screen als Tony Wendice eine sehr gute Figur machte. Pukaß kommt mir für ne damalige Synchro (Anfang/Mitte der 60er) sehr jung vor. Der hätte im Grunde eher auf Farley Granger gehört, aber - in der Hoffnung, dass ich die Synchro irgendwie abbekomme - bilde ich mir ein endgültiges Urteil natürlich lieber erst nach dem Schauen. Jacobi ist zweieinhalb Jahre älter als Pukaß, spricht aber den sieben Jahre älteren Schauspieler. Prinzipiell kein no-go, aber ich fand, dass Granger auch im Rollenkontext hier immer deutlich jünger/unreifer wirkte, während Dall weitgehend einen sehr souveränen, wenn auch (logischerweise) aufgesetzten Eindruck machte. Wenn schon stimmlich in die Richtung, warum dann nicht gleich Harry Wüstenhagen?
Ich habe beim ganz kurzen reinzappen Michael Chevalier erkannt ... mehr, sobald ich die Fassung ganz sichten kann. Ich kann es immer noch nicht glauben! Wahnsinn
das ist die Synchronbesetzung der Erstsynchron von COCKTAIL FÜR EINE LEICHE/ ROPE:
-Der Vorspann ist ansonsten mit den originalen englischen Namen- ...und wie man sieht hat man einen schönen "Bock" geschossen: Cocktail für SINE Leiche
Rupert Cadell - JAMES STEWART - Siegmar Schneider Brandon Shaw - JOHN DALL - Joachim Pukaß Philip Morgan - FARLEY GRANGER - Ernst Jacobi Janet Walker - JOAN CHANDLER - Ilse Kiewiet Henry Kentley - CEDRIC HARDWICKE - Paul Wagner Anita Atwater - CONSTANCE COLLIER - Agnes Windeck Kenneth Lawrence - DOUGLAS DICK - Michael Chevalier Frau Wilson - EDITH EVERSON - ?
Zitat von Stefan der DEFA-FanVon vorn bis hinten eine unerwartete Besetzung - naja, zumindest mit der Windeck habe ich richtig gelegen.
Hatte die MGM nicht eine manchmal überraschende Besetzungspolitik? Immerhin hat man Siegmar Schneider besetzt. Wurde eigentlich die kurze Nazi-Anspielung im Dialog beibehalten? Beim "unsichtbaren Dritten" hat MGM eine ähnliche Bemerkung nicht entfernt, obwohl es dort kinderleicht gewesen wäre.