Da kommen endlich mal so einige prominent besetzte Kurzfilme zu uns und dann bekommt der geneigte deutsche Zuhörer solche Besetzungen serviert. Hmmm...
Zitat Mew Mew Boy 16: "Da kommen endlich mal so einige prominent besetzte Kurzfilme zu uns und dann bekommt der geneigte deutsche Zuhörer solche Besetzungen serviert. Hmmm..." ___________________________________________________________
Ich bin auf diesen Kurzfilm sehr gespannt, werde mir anders als du aber erst nach dem Ansehen meine Meinung bilden. Nur weil es diese Besetzung für Kirsten Dunst bisher nicht gab, muss man sie nicht gleich madig machen. Ich finde das eigentlich ganz interessant, im positiven Sinne.
@Leroy: Diesen Film finde ich im Netz nur unter dem Originaltitel "The Second Bakery Attack". Hast du ihn irgendwo in deutscher Fassung entdeckt? Er scheint doch noch gar nicht auf dem Markt zu sein.
Unter dem Titel Heroes & Demons gibt es ihn mit mehreren weiteren (sehr guten) Kurzfilmen zu kaufen. Bei Amazon ist er nicht gelistet aber bei ebay oder Real wirst du fündig.
Zitat von Sandokan im Beitrag #157Danke :)) Bei 7 Euro für eine Synchro von 2012 würde ich allerdings auch nicht unbedingt die Originalbesetzung erwarten ;-)
Es sind schon hochwertigere Synchros für weniger über den Grabbeltisch gegangen. Das sollte kein Argument sein. Hätte das Label evtl. etwas mehr investiert, hätte die DVD halt mal 14€ gekostet. Kaufen werde ich es nicht und als Verleihversion wird es das ja wohl nicht geben. Schade.
Zitat Nur weil es diese Besetzung für Kirsten Dunst bisher nicht gab, muss man sie nicht gleich madig machen. Ich finde das eigentlich ganz interessant, im positiven Sinne.
Man muss aber auch nicht alles gut finden, was einem vorgesetzt wird. Kurzfilme haben sicherlich nicht den großen Rang beim Publikum, aber wenn man schon jemand neues besetzt, dann sollte es wenigstens passen. Nach den Stimmproben auf stimmgerecht zu urteilen, kann das nicht harmonieren.
Zitat Mew Mew Boy 16: "Nach den Stimmproben auf stimmgerecht zu urteilen, kann das nicht harmonieren." __________________________________________________________________________________________________________________________
Anhand von Stimmproben aus dem Internet kann man eine Synchronproduktion weder besetzen noch beurteilen. Nichts für ungut, aber so eine Herangehensweise ist weder realistisch noch professionell, und deshalb keine Diskussionsgrundlage ;-)
Zitat Anhand von Stimmproben aus dem Internet kann man eine Synchronproduktion weder besetzen noch beurteilen. Nichts für ungut, aber so eine Herangehensweise ist weder realistisch noch professionell, und deshalb keine Diskussionsgrundlage ;-)
Ich beurteile nicht die Produktion, sondern die Besetzung. Und ich bilde mir doch etwas ein, anhand einer Stimmprobe und der Art der Stimme darauf schließen zu können, ob die Stimme für mich auf den Schauspieler passt. Meinungsfreiheit nennt man sowas. Aber ich gebe dir recht, die subjektive Einschätzung dient sicherlich nicht als Diskussionsgrundlage. Aber deine Sorge soll es ja nicht sein.
Wäre schön, wenn du wie (fast) alle anderen auch die Zitatfunktion nützen würdest, denn kilometerlange (weder umbrechbare noch skalierende) Striche wie
Zitat von Sandokan im Beitrag #160__________________________________________________________________________________________________________________________
beeinträchtigen nicht nur die Lesbarkeit deiner Posts, sondern auch des ganzen Threads, der dadurch unnötig in die Breite getrieben und zum Teil aus dem sichtbaren Bereich hinausgeschoben wird, sofern man seinen Browser nicht auf Vollbild aufgeblasen hat (was bei 98% aller Websites eh nichts bringt, weil ein Layout mit fixer Breite heute Standard ist).
@Schweizer:
Nee, war schon mit Hauptbezug zu diesem (doch etwas dauerhafteren) Thread gemeint, den ich mit der ausführlichen Version aus dem Film-Thread (der sowieso bald niemanden mehr interessiert) nicht schon wieder aufmischen wollte. War im Grunde nur eine kurze Bestätigung dessen, was ich hier weiter oben schon schrieb
@murphy: Danke für den Hinweis von wegen der Zitatfunktion. Einen etwas freundlicheren Ton fände ich allerdings angebracht... In meinem Browser ist der Post weder in die Breite getrieben, noch sonstwie aufgeblasen, sondern wie alle anderen wunderbar lesbar. Aber sollte ich in Zukunft nochmal zitieren, mache ich es gern anders. - Und nochmal zum Thema: Für die deiner Meinung nach "ebenso unnötige wie ärgerliche Umbesetzerei" gibt es doch vollkommen nachvollziehbare Gründe, zum Beispiel: a) Sprecher in Berlin, Aufnahme in München, b) Aufnahme eilt, Originalsprecher hat keine Zeit oder Grippe, c) Stimmkontinuität nach Ansicht von Regie und Produktion bei betreffender Rolle zweitrangig, d) Geschmäcker sind verschieden.
In der Praxis sieht es eben oft anders aus als in der Theorie, denke ich mal.
Der Ton war absolut sachlich, inklusive der Begründung (die du offenbar nur nicht verstanden hast), und somit auch vollkommen angebracht.
Zitat von Sandokan im Beitrag #164In meinem Browser ist der Post weder in die Breite getrieben, noch sonstwie aufgeblasen, sondern wie alle anderen wunderbar lesbar.
Zitat von murphy im Beitrag #163..., sofern man seinen Browser nicht auf Vollbild aufgeblasen hat (was bei 98% aller Websites eh nichts bringt, weil ein Layout mit fixer Breite heute Standard ist).
......
Zitat Für die deiner Meinung nach "ebenso unnötige wie ärgerliche Umbesetzerei" gibt es doch vollkommen nachvollziehbare Gründe
Ich schrieb exakt scheinbar ebenso unnötige wie ärgerliche Umbesetzerei, und das aus gutem Grund. Aus welchem Grund du dieses entscheidende Wort übergangen hast, weiß ich wiederum nicht.
Zitat a) Sprecher in Berlin, Aufnahme in München
Dabei übersiehst du nur leider, dass sämtliche betroffenen Filme (Melancholia, Bachelorette, On the Road, Total Recall) in Berlin synchronisiert wurden.
Zitat b) Aufnahme eilt, Originalsprecher hat keine Zeit oder Grippe
... sind Gründe, die du einem unerfahrenen Neuling gerne erklären kannst, aber in meinem Fall solltest du davon ausgehen, dass diese berücksichtigt werden – für Ausnahmefälle, um die es sich hier wie zuvor bereits ausführlich nachvollzogen allgemein nicht mehr, sondern allenfalls noch in Bezug auf Total Recall handelt (was ich sehr hoffe).
Zitat c) Stimmkontinuität nach Ansicht von Regie und Produktion bei betreffender Rolle zweitrangig, d) Geschmäcker sind verschieden.
Das sind keine "vollkommen nachvollziehbaren" Gründe. Vielmehr sind es die sehr wahrscheinlich zutreffenden Gründe – es sei denn, dass es eben doch einen wirklich guten, plausiblen Grund gibt, der die Umbesetzerei wie schon vor vier Jahren unvermeidlich werden lässt, aber das steht auch alles schon oben.
Zitat In der Praxis sieht es eben oft anders aus als in der Theorie, denke ich mal.
Ach!
Genau darum geht es ja die ganze Zeit ... zu erfahren, was in diesen sich häufenden und eine gewisse Konsequenz widerspiegelnden Fällen praktisch der Theorie widerspricht, dass Marie Bierstedt eine wunderbare Sprecherin nicht nur für Anne Hathaway, sondern ebenso auch für Kirsten Dunst und Kate Beckinsale ist, sich über etliche Jahre hinweg als die beste aller Alternativen etabliert hat und ein grundsätzlicher Tausch ohne zwingenden Anlass daher auch entsprechend unnötig erscheint.