Und dann noch den Cops mit Text. Ich habe Joscha Fischer-Antze gefunden. Es ist der uniformierte Polizist bei Lou und Tubbs am Tatort. Er ist nicht blond, sondern rothaarig: ARD: https://voca.ro/1f0Znep5AX5s --> Joscha Fischer-Antze, oder? > ja, stimmt
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #311 Übrigens, wie bescheuert ist das denn, dass die diese Folge erst als drittes veröffentlicht haben, wenn Rodriguez auf dem Tape davor schon durch Castillo ersetzt wurde?
Na die Erklärung ist relativ simpel: Der Pilotfilm sowie "Der verlorene Sohn" aka "Auf dem Kriegspfad" sind beides schon im Original Filmlange Episoden. Zusammen mit dem Serienfinale die einzigen schon im Original als Filme konzipierte Episoden. Die zwei geteilten Syndication Fassungen kamen erst später.
Die CIC hat einfach zuerst die beiden bereits als Filme vorliegenden Episoden genommen. Bei allen anderen CIC Tapes wurden entweder getrennte Zweiteiler oder gar nicht zusammenhängende Episoden zu Filmen verwurstelt. Dabei musste bei der zweiten Folge auf dem Tape auch immer gekürzt werden (Szenen mit Credits Einblendungen wie Nebendarsteller, Drehbuch usw.)
Man hat daher der Einfachheit halber zuerst die sowieso schon filmlangen Episoden verwertet.
Zitat von Wilkins im Beitrag #303 Ma Sek (in beiden Synchros identisch): -> Herbert Tennigkeit
Lester Kosko (der einzige Satz den er hat, in beiden Synchros identisch): -> Alexander Burk (?) Wegen der Kürze schwer zu sagen.
Interessant ist, dass in der alten Liste aus diesem Thread steht, diese zwei Rollen seien in der ARD-Version cut?!?
Woher die Info kommt weiss ich auch nicht. Aber bei der Szene mit Ma Sek hat die ARD ja sogar eine Synchro Änderung vorgenommen und die Szene mit dem Überwachungsmann Kosko ist beim Finale. Die ist aber extrem kurz. Evtl. übersehen worden.
Das einzige was im ersten Teil des goldenen Dreiecks Cut ist wäre die gesamte Intro Sequenz bis Crockett/Tubbs mit dem verrückten Doper aus dem Fahrstuhl kommen sowie später in der Folge ein Teil einer Sequenz. Siehe hier: https://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=4399
Sybil: ARD Synchro: https://voca.ro/15n0Rawsc3Yn > die bring ich immer durcheinander, eine der Pages-Schwestern (Annika oder Svenja), müsste endlich mal wieder SCOTLAND YARD hören
GG
Also nicht Marion Elskis, wie in der früheren Liste steht?
Ich such mir mal (hoffentlich find's) die 1. Folge der Hörspielreihe SCOTLAND YARD heraus, die wurde 1986 produziert. Hier ist eine der Pages-Schwester und "Anna Flitz aus Frankfurt" alias Marion Elskis mit dabei.
Marty Worthington: CIC Synchro: https://voca.ro/16w50f4DG4GB ARD Synchro: https://voca.ro/17owAQ7VdXQK (Disclaimer: Dieses Stück ARD Synchro ist auf der Blu Ray nicht zu finden da dieser Teil ARD Synchro zugunsten einer funktionierenden Integralsynchro für die Uncut Fassung mit der CIC Synchro ersetzt werden musste wegen Hintergrundmusik wo es sonst einen Tonsprung gegeben hätte wenn man mitten in der Szene Synchros gewechselt hätte. Deswegen stammt der Clip von einer TV Aufnahme von mir. Identisch ist auf der Blu Ray ist nur Tubbs letzter Satz der ganzen Szene weil die CIC dort einen Textpatzer hat und man diesen einen letzten Satz gut hintricksen konnte)
Rennkommentator: CIC Synchro: https://voca.ro/11aEjxwTq61t ARD Synchro: https://voca.ro/1jJpIEXoJQ8V (Disclaimer: Auch hier musste für die Blu Ray die ARD Synchro geopfert werden weil die Rennszenen verlängert sind in der Uncut Fassung und man sonst derbe Brüche zwischen den Kommentatoren und der ganzen Soundmischung gehabt hätte. Deshalb ist das Sample auch hier aus einer TV Aufnahme)
Nicht zuordnen konnte ich folgende Rollen: 1. Dealer 2. Dealer 3. Dealer Micky
Orange gemacht werden können neben der Stammbesetzung noch Hildegard Krekel für Tommy. Wenn ich mich nicht verhört habe ist ansonsten die restliche VHS Synchro vollständig rot und damit zu 100 Prozent alternativ. Aber andere sollen das noch bestätigen.
Das wars dann für heute. Die letzte Kassette folgt entweder die Tage noch oder am Wochenende. Arbeit ruft schliesslich wieder ;)
Soooo..........nach dem Motto "Aller guten Dinge sind 7" gibts heute noch die Samples der letzten CIC Miami Vice Synchro:
Miami Vice 7 - Knock Out
Auch diese CIC Synchro ist völlig eigenständig und die ARD hat wie schon seit MV 5 keine Sprachaufnahmen recyclet.
In meinen Augen ist diese CIC Synchro etwas schlechter als der Rest. Auch sind Übersetzungstechnisch Dinge zu hören die man vorher so nicht gemacht hat. Ganz wie in "Eine schrecklich Nette Familie" wird sich zB. an einer Stelle auf den deutschen Boxer Max Schmelling bezogen weil sich im O-Ton auf irgend einen bei uns unbekannten Baseball Profi bezogen wurde. In der ARD Synchro wurde das dann aber originalgetreu belassen wie auch sonst in der MV Synchro eigentlich nicht irgendwelche deutschen Promis genannt wurden wie bei "Eine schrecklich nette Familie". Da fällt dann die Max Schmelling Änderung der CIC Synchro etwas unangenehm auf. Hier mal Audiotechnisch dokumentiert: ARD Fassung (sinngemäss wie der O-Ton): https://voca.ro/18eiVTjIL0mR CIC Fassung (mit dem Mäxchen ): https://voca.ro/1jW1S4yEhXGv
Was ich ausserdem an der CIC Synchro äusserst kritikwürdig finde ist die "falsche" Besetzung vom Nebencharakter Zito der hier aber eine zentrale Rolle hat in der Folge. Damals als diese Nachzügler CIC Kassette gemacht wurde war Miami Vice in der ARD schon längst gestartet und die festen Sprecher der Nebenrollen (die ja auch schon in einigen der CIC Synchros VOR dem ARD Start verwendet wurden) sind bekannt gewesen. Wieso man dann ausgerechnet in einer Folge wo Zito so wichtig ist nicht Edgar Hoppe besetzt hat erschliesst sich mir nicht wenn es sich nicht nur um Terminprobleme gehandelt hat. Auch einige andere Nebendarsteller Besetzungen finde ich hier der ARD deutlich unterlegen. Ist aber sicher auch Geschmackssache.
Kleine Anekdote zur Blu Ray Fassung bezüglich Mr. Cash: Die Blu Ray hat für Folgen die von der CIC synchronisiert wurden eine Integralfassung der Tonspur wo die ARD Synchro mit der CIC Synchro gefüllt wurde. Gleichzeitig wird aber verständlicherweise nicht noch die gekürzte Fassung angeboten. Deswegen wurde aber darauf geachtet das die Integralfassung möglichst homogen ist auch wenn andere Sprecher zum Einsatz kamen. Die ARD Synchro von Mr. Cash musste daher komplett verworfen werden. Die erste Szene mit Mr. Cash wurde massiv gekürzt von der ARD weswegen bei der Blu Ray da komplett die CIC Synchro zu hören ist. Folgerichtig wurde dann die Ringansage gegen Ende der Folge von Mr. Cash ebenfalls von der CIC Synchro eingefügt obwohl die komplett in der ARD Fassung verfügbar ist. Dies wurde getan das man innerhalb der Folge keinen Sprecherwechsel hat auf dem Charakter. Mein Sample der ARD Fassung ist daher von der alten DVD Fassung.