Ich habe heute Folge 13x16 geschaut und ich war total irritiert. Da hat man Cathlen Gawlich auf Kim Rhodes (seit 13x13) besetzt und in der gleichen Folge wird eine Mitarbeiterin der Cyber-Kriminalität, Anissa Borrego, ebenfalls von Cathlen Gawlich gesprochen. Nun aber in einer deutlich höheren Stimmcharge a'la Lazy Town. Zum Glück treffen beide Rollen nicht aufeinander, obwohl sie innerhalb der Folge mehrere Szenen haben. Kurios.
Ist mir damals auch aufgefallen. Fand ich ebenfalls sehr eigenartig. Dazu kommt dann ja noch, dass Kim Rhodes ihren ersten Auftritt im Spin off "Beyond Borders" hat, wo sie von Victoria Sturm gesprochen wurde. Wieso musste man sie dann in der Hauptserie mit Gawlich besetzen, die ja stimmlich in ne andere Richtung geht und nicht wirklich zu Rhodes passt.
Die ersten beiden Episoden von "Criminal Minds: Evolution" wurden heute in ausgewählten Ländern als Teil der (neuen) 16. Staffel zu Disney+ hinzugefügt. Es handelt sich also nicht um eine eigenständige Serie. Die Episoden sind bisher nur mit deutschen Untertiteln verfügbar. Es ist davon auszugehen, dass die neuen Episoden hierzulande auf Disney+ und nicht auf Paramount+ veröffentlicht werden.
Hat schon jemand Infos bezüglich der deutschen Synchro?
Ich hoffe doch sehr stark, dass man die Synchro wieder bei der EuroSync oder einem anderen Berliner Studio anfertigt. Obwohl es da auch einige Umbesetzungen geben wird. Jan Spitzer ist ja leider nicht mehr unter uns und Tanja Geke macht ja auch irgendwie kein Synchron mehr.
Da ich die ersten Folgen von "Evolution" im O-Ton gesehen habe, habe ich mir überlegt wen man als Ersatz für Jan Spitzer auf Joe Mantegna und ggf. Tanja Geke auf A.J. Cook nehmen könnte. Für Mantegna ist mir spontan Joachim Tennstedt eingefallen. Ich weiß, klingt wie ein Klischee aber ich finde, dass er zu Mantegnas Stimme, wie sie heutzutage klingt, gut passen würde.
Habt ihr noch weitere Vorschläge ? Kann auch gern überregional sein.
Ich weiß nicht warum, aber weil die Staffel (hab ich gelesen) bei Disney+ landen wird, könnte ich mir sogar vorstellen, dass die Bearbeitung nach München geht und nur der bestehende Cast beibehalten wird. Dann würde ich nämlich gerne (wenn Tanja Geke es nicht macht), wieder Stephanie Kellner auf A.J. Cook hören wollen. Als Berliner Alternative dann gerne Mareile Moeller ausprobieren.
Bei Joe Mantegna würde ich in München Walter von Hauff oder Hans Bayer in den Ring werfen. In Berlin würde ich wiederum Roland Hemmo oder Reinhard Kuhnert ausprobieren wollen.
Interessante Ideen. Roland Hemmo würde wahrscheinlich etwas zu schwer auf Joe Mantegna klingen. Die anderen Vorschläge sind jedoch echt gut. Bei A.J. Cook würde ich in München gern mal Tatjana Pokorny ausprobieren wollen. Eine Münchner Bearbeitung fände ich tatsächlich interessant. Mal sehen wer es schlussendlich sein wird.
Eines steht schon einmal fest: Die Erstausstrahlungsrechte für die neue Staffel liegen weder in Deutschland noch in Frankreich bei Disney+. Beide Synchronfassungen fehlen in der neuen Staffel, die in anderen europäischen Ländern bereits vor Monaten veröffentlicht wurde und sogar schon auf Japanisch verfügbar ist.
Wahrscheinlich besitzt die ProSiebenSat.1 Media SE erneut hierzulande die Erstausstrahlungsrechte an der neuen Staffel/Serie.
Auf dem Mäusestreamingdienst kam es wohl zu einer unbeabsichtigten Begebenheit: In drei random Episoden der neuen Staffel gab es eine Generalfreischaltung aller Synchronfassungen im System, wodurch auch die deutsche und französische Synchro mit freigeschaltet wurden.
Aus den Synchrontafeln lässt sich nicht viel ableiten, da dort neben den Synchronschauspielern nur der Dialogbuchautor und die Dialogregisseurin gelistet werden. Ob die Synchro von der ProSiebenSat.1 Media oder Disney in Auftrag gegeben wurde, kann ich nicht sagen.
Hätte ich aber nicht gewusst, dass es sich beim Studio um die EuroSync handelt, hätte ich nach dem ersten Blick auf die Synchrontafeln gesagt, dass es sich um eine Mischsynchro von Studio Hamburg im Auftrag von Disney handelt. Neben der Hamburger Dialogregisseurin sind auch ein paar Hamburger Synchronschauspieler zu hören, und der ebenfalls aus Hamburg stammende Dialogbuchautor hat im vergangenen Jahr auch Bücher für diverse Serienprojekte von Disney+ getextet, die bei Studio Hamburg in Hamburg entstanden sind. Die Dialogregisseurin war hingegen für ein weiteres Projekt bei der EuroSync zuständig, das für Disney+ entstand, bei dem aber die Freischaltung der deutschen Synchro vergessen wurde, die bis heute fehlt.
Dialogbuch: Felix Strüven Dialogregie: Susanne Sternberg
Rolle Schauspieler Synchronschauspieler
Jennifer „JJ“ Jareau A. J. Cook Tanja Geke Penelope Garcia Kirsten Vangsness Almut Zydra Emily Prentiss Paget Brewster Ulrike Stürzbecher David Rossi Joe Mantegna Matthias Klages Dr. Tara Lewis Aisha Tyler Arianne Borbach Luke Alvez Adam Rodriguez Florian Halm Elias Voit Zach Gilford Jesse Grimm Douglas Bailey Nicholas D’Agosto Florian Hoffmann Rebecca Wilson Nicole Pacent Susanne Sternberg Tyler Green Ryan-James Hatanaka Vincent Fallow Sydney "Bridget" Voit Kiele Sanchez Maria Koschny
Will LaMontagne Josh Stewart Sven Hasper Krystall Richards Gail O'Grady Karin Grüger Elias Voit (jung) Romyn Smith Toni Wegewitz Holly Voit Allison Nordahl Nunez Sophie Lechtenbrink
Benjamin Reeves Luke Benward David Berton Martha Reeves Beth Broderick Judith Steinhäuser Jessica Sayer Monica Azcarate Franciska Friede Mitch Nevins Richard David Oscar Räuker Rose Clark Allie Davis Sarah Tkotsch Cyrus Lebrun Silas Weir Mitchell Felix Würgler Silvio Herrera Jonathan Del Arco Christian Rudolf Maria Jones Stephanie Cood Johanna Thoring Juan Gutierrez Marco Da Silva Tommy Morgenstern
Schön, dass es mit Geke geklappt hat. Matthias Klages für Joe Mantegna liest sich nicht völlig verkehrt, auch wenn er nach Jan Spitzer natürlich eine Umgewöhnung wird.