Ich habe gerade nochmal in das Interview mit Wolfgang Hess reingeschaut. Er spricht lediglich von der Synchronisation eines Bud Spencer Filmes, weder eine Jahresangabe, noch das Wort Plattfuß fallen.
Er sagt aber, daß der dritte Termin auf die Woche nach Ostern festgelegt wurde und am Karfreitag wieder abgesagt wurde. Und Rainer Brandt sei inzwischen Synchronproduzent geworden. Vielleicht hilft diese Angabe weiter. In welchem Jahr wurde Brandt denn Synchronproduzent??
Dann sagte er noch, er hätte danach trotzdem noch in Berlin synchronisiert, und zwar wenn der Verleih darauf bestand daß Hess die Rolle spricht. Wenn der Verleih das will, dann könne auch das Synchronstudio nicht anders. Allerdings sagt er nicht, ob es sich dabei um Spencer Filme handelte.
Danach war der erste Spencer Film für Brandt 1995 "Die Troublemaker", da ja Hirthe und Marquis inzwischen verstorben waren.
In Antwort auf:"Hector" ist auch nicht von Brandt, sondern von Elsholtz.
Buch und Regie?
Keine Ahnung; Elsholtz wurde vor einiger Zeit hier im Forum als Beleg genannt, dass in den 70ern nicht Brandt als erster die Kombination Bud Spencer/Wolfgang Hess aufgelöst hat. Vielleicht weiß Mücke hierzu Genaueres?
hallo,bin neu hier. habe mal ne frage.kann man spencer/hill-filme eigentlich auch im originalton bekommen? hab auch diese spencer-dvd mit dem interview mit wolgang hess,wo er ja auch erwähnt,das er bud spencer nicht gerade für einen schlechten schauspieler hält,aber für kein besonders guten komödianten.glaub ich ja gern,aber man kann das gar nicht überprüfen. und deshalb finde ich das nicht gerade leicht ein urteil über die schlechteste oder beste synchro zu fällen.vielleicht könnt ihr mir ja weiter helfen. besten dank im voraus....
Es gibt eine Doppel-DVD "Hügel der blutigen Stiefel" von Starlight, da sind alle drei Synchronfassungen drauf (soweit sie überlebt haben, denn sowohl die Aventin- als auch die DEFA-Fassung sind verstümmelt) ebenso wie die englische, die man in gewisser Weise ja als Originalfassung betrachten muß, da in englisch gedreht wurde und zumindest Woody Strode und Lionel Stander mit ihrer Originalstimme zu hören sind.
vielen dank für die info. aus welchem jahr ist denn "hügel der blutigen stiefel"? toll wäre natürlich auch mal ein film wie "himmelhunde" im original sehen zu können. wurden spencer/hill filme eigentlich überhaupt in einer originalsprache gedreht,weil da trafen doch oft einige nationen aufeinander,oder? gruß jan
In Antwort auf:wurden spencer/hill filme eigentlich überhaupt in einer originalsprache gedreht,weil da trafen doch oft einige nationen aufeinander,oder?
Die Originalsprache ist meines Wissens in den sehr frühen Filmen italienisch gewesen (z.B. "Gott vergibt - wir beide nie"). So ab 1969 müsste die Originalsprache dann englisch gewesen sein; zumindest müssten "Die linke und die rechte Hand des Teufels" und "Vier Fäuste für ein Halleluja" zu den ersten Filmen gehören, die auf englisch gedreht wurden (hier wurden sowohl Bud Spencer als auch Terence Hill noch fremdsynchronisiert. In späteren Filmen sprach Hill sich dann selbst), was später dann zum Regelfall wurde. Terence Hill drehte übrigens lieber auf Englisch, da man die Filme dann besser ins Ausland verkaufen konnte.
ist ja interresant,das sogar schon "die rechte und die linke hand des teufels" und "vier fäuste für ein halleluja" in englisch gedreht wurden,hätte da echt anders getippt. um aber mal auf das thema hier zu kommen.habe ja schon "zwei himmelhunde auf dem weg zur hölle" erwähnt,finde das das eine sehr gelungene synchronisation ist. wirkt noch nicht so übertrieben,und trotzdem sehr komisch, z.b.:"nun hau schon ab mit deinem scheiss sack!" dem ist doch eigentlich nichts hinzu zufügen. ausserdem finde ich es sowieso bemerkenswert,das hess,mit dieser röhre,erst um die 35 jahre alt war.und auch duwner war ja erst um die 47,und spricht,meiner meinung nach,den alten matu(wie wird der richtig geschrieben?)sehr glaubwürdig. gruß jan p.s. wer ist eigentlich der synchronsprecher von saluts-(spencer) bruder
Mücke
(
gelöscht
)
Beiträge:
24.05.2007 18:22
#74 RE: Beste/Schlechteste Synchro eines Spencer-Hill Films
Die Filme wurden, wie gesagt, alle auf englisch gedreht, aber fast allesamt nachsynchronisiert. Ein Paar ganz neue Solo-Filme haben italienischen OTON. "Extralarge" hat englischen OTON!
Der Sprecher von Alexander Allerson, der ja selbst Synchronsprecher war, und Saluds Bruder spielte, war, denke ich, Joachim Pukaß.