Habe gestern eine Folge der Golden Girls gesehen und da wurde wohl ein bisschen gefickspiegelt. Blanche fragt Dorothy, warum ein befreundeter Doktor Interesse an ihr haben sollte, wenn er doch schon das Land der Verheißung gesehen hat (also die blanke Blanche). Im Original sagt Dorothy darauf: „Too many squatters?“ (Zu viele Hausierer), weil Blanche ja bekanntlich gerne mal wechselnden Herrenbesuch hat. Auf Deutsch wurde daraus gemacht: „Vielleicht bist du zu viel in die Hocke gegangen?“ Also "squats" (Hocken) statt "squatters" (Hausierer).