So war vorhin nun auch drin. Denke wenn man Teil 1 mochte, sollte man sich Teil 2 daher auch nicht entgehen lassen. Aber genug zum Film. DA sind die Meinungen ja bekanntlich immer verschieden. Bei der Synchro ja nie . Nun zu den Fakten der Synchro. Also Tobias Meister kann ich, obwohl es schon fest steht, aber dennoch definitiv für Buch und Regie bei der Interopa bestätigen (wie gesagt laut den Tafeln). Muss ich echt sagen, das ist immer eine sehr schöne Sache. Es gab bestimmt drei/vier Seiten Sprechertafeln und dazu noch weitere Sprecher/innen ohne genaue Zugehörigkeit. Ebenso das was schon anklang, Dietmar Wunder 2 mal u.a. sogar und wer anders noch als Schnippsel bei Bumblebee. Ansonsten eben stumm. Dietmar Wunder war aber ebenso auch als Reporter zu hören. Frank Schaff auf Matthew Marsden habe ich auch. War aber auch keine so große Rolle. In Anacondas hat er ihn auch, ja. Dazu klar, die ganzen "üblichen Verdächtigen", alle aus dem 1. Teil. Was ja auch gut ist. Ramon Rodriguez (Leo Spitz) hat Ozan Ünal. John Benjamin Hickey (Galloway) hat Bernd Vollbrecht. Rainn Wilson (Prof. Colan) hat David Nathan. Dazu Engelbert von Nordhausen auf Jetfire. Der Doktor der Decepticons spricht Santiago Ziesmer. Ratchet hat wieder Jan Spitzer. Megatron wieder von Hans-Jürgen Wolf. Starscream von Axel Lutter. Ironhide / Barricade wieder von Oliver Siebeck. Und noch Michael Pan (Autobots), Rainer Fritsche (Decepticons) und Bodo Wolf (Capt. Wilder). Thomas Petrou habe ich am Ende auf jeden Fall auch gelesen. Aber ob für eine Maschine oder einen Menschen kann ich leider nicht sagen.
schakal
Edit: Ich sehe gerade, dass Grammaton (hat es in seinem ersten Beitrag vom 27.06. fast trefflich auf den Punkt gebracht finde ich) und teils auch andere, vieles schon vor mir gepostet haben. Sorry, seht es mir nach. Schon spät und ich wollte eben nur helfen. Vielleicht sind ja ein paar neue Infos dabei.
Bumblebee spricht ja anhand von mehr oder weniger bekannten Film/TV Schnipseln.
Und bei der Szene am "Feuer" (hoffe alle wissen wo gemeint ist) spricht er eben 1,2 Sätze aus Forrest Gump. Schade hat man das bei der Synchro nicht bedacht.
Bin ich eigentlich der Einzige, den es gestört hat, dass dieses mal wenig oder gar nicht gepitcht wurde? Überhaupt fand ich den Effekt auf den Stimmen recht schwach. Ich meine, ich bin kein großer von davon. Bösewichte runter zu pitchen ist eigentlich billig. Aber 1. wäre es nur konsequent gewesen und 2. kommt Hans-Jürgen Wolf nun noch lächerlicher rüber. Denn sorry, Hugo Weaving funktioniert vielleicht im O-Ton noch, aber HJW meiner Meinung nach als Megatron überhaupt nicht. Er klang nicht bedrohlich und ich fand die Takes auch schwach gespielt. Eines der letztes Takes, in dem er "Starscream!" um Hilfe ruft, das war auch total falsch gespielt. Den HJW spielt das Take, als ob er Starscream am Zusammenscheißen ist, anstatt ihn um Hilfe zu rufen. Man könnte das natürlich darauf schieben, dass die Umstände mal bestimmt wieder Blockbuster-typisch grausig waren. ALso geschwärztes Bild mit Lippenbewegungen etc.. Aber dann müssten die anderen Kollegen ja ähnliche Aussetzer haben...
In den Credits stand seltsamerweise echt "Ironhide/Barricade". Keine Ahnung, ob das ein Fehlimport aus dem ersten Film ist.
Wheelie wird in den Credits "Wheels" genannt. Noch so ein Arbeitsname. Gnah.
Rampage wird von Starscream im Untertitel definitiv beim Namen genannt ("Rampage, Falle zuschnappen lassen"), in den Credits steht dann "Skipjack". Und Demolishor heißt in den Credits eindeutig "Wheel-Bot".
Zitat von Grammaton ClericIch habe Meincke nicht gehört. Bei den Primes bin ich mir mit Uli Krohm und Thomas Wolff sicher. Gab es überhaupt Text für mehr als zwei Primes?
Ich habe 4 verschiedene Sprecher gehört!
Der erste war Thomas Wolf (ein Satz), den zweiten habe ich nicht erkannt (ein kurzer Satz), der dritte war (denke ich) Thomas Petruo (1 Satz) und der letzte war Uli Krohm (2 Sätze)
Einer der College Guys, glaub laut IMDB "Frat Guy 2" wurde von Dirk Stollberg gesprochen! Meinke war definitiv dabei, Petruo auch, auf einen der U.S. Army Typen!!!
Sam Witwicky: David Turba Mikaela: Luise Helm Simmons: Stefan Fredrich Leo: Ozan Ünal Lennox: Dennis Schmidt-Foß Ron Witwicky: Frank-Otto Schenk Judy Witwicky: Katharina Koschny General Morshower: Kaspar Eichel Galloway: Bernd Vollbrecht Fassbinder: Sebastian Schulz Sharsky: Marcel Collé Graham: Frank Schaff Colan: David Nathan Epps: Tobias Kluckert Simmons Mom: Helga Sasse Captain Wilder: Bodo Wolf Checkpoint Guard: Wolfgang Ziffer Alice: Luisa Wietzorek Optimus Prime: Reiner Schöne Megatron: Hans-Jürgen Wolf Wheels: Rainer Fritzsche Skids: Michael Pan Mudflap: Gerald Schaale Doctor: Santiago Ziesmer Jetfire: Engelbert von Nordhausen Starscream: Axel Lutter Ratchet: Jan Spitzer Ironhide/Barricade: Oliver Siebeck The Fallen: Bert Franzke Arcree: Martina Treger Soundwave: Frank Welker FBI-Diektor: Frank Muth 1. Fratguy: Peter Lontzek 2. Fratguy: Dirk Stollberg 1. Museumsguard: Reinhard Scheunemann Noradgeneral: Thomas Petruo One-Toothedguy: Christian Gaul Cal: Claudio Maniscalco
Sonstige Sprecher: Matthias Klages, F.G.M. Stegers, Natascha Petz, Andreas Müller, Daniel Gärtner, Michael Pink, Glen Pilger, Uwe Jellinek, Andreas Hosang, Markus Nichelmann, Sarah Riedel, Matthias Rimpler, Thomas Wolff, Denise Gorzelanny, Heike Beeck, Daniel Montoya, Tim Wittwer, Nicolai Tegeler, Fabian Oskar Wien, Manuel Vaessen, Mehmet Yilmaz, Gunnar Helm, Uwe Büschken, Thomas Hailer, Karl-Heinz Grewe, Felix Spiess, Sven Gerhardt, Matti Krause, Edwin Gellner, Lam Ha Ly, Karsten Kramer, Milli Forsberg, Klaus Lochthove, Tobias Meister, Marlin Wick, Helmut Gauß, Christoph Banken, Svantje Wascher
Synchronstudio: Interopa Film GmbH Dialogregie: Tobias Meister Dialogbuch: Tobias Meister Übersetzung: Markus Jütte Cutterinnen: Bettina Rekuc, Barbara Hasenleder, Stephanie Zenk, Claudia Carstens Tonmeister: Arne Punt Aufnahmeleitung: Sascha Unnasch
Sicher? Das ist imo der Originalsprecher. Für mich hörte sich Soundwave nach Horst Lampe an. Da kann ich mich natürlich irren, aber der hat an den Satelliten geklammert definitiv deutsch geredet und nicht englisch.