Und woran machst du das fest? Ist Dialog zu hören, ohne dass sie die Lippen bewegt? So oft, wie ich den Film gesehen habe, hätte mir das eigentlich auffallen müssen.
??? Rolf Mamero war Hamburger und "Schatz im Silbersee" war der einzige Karl-May-Film, der (zum großen Teil) mit hamburger Besetzung nachsynchronisiert wurde.
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #35??? Rolf Mamero war Hamburger und "Schatz im Silbersee" war der einzige Karl-May-Film, der (zum großen Teil) mit hamburger Besetzung nachsynchronisiert wurde.
Gruß Stefan
Hängt vermutlich auch damit zusammen, dass Rialto Film seinen Sitz von Hamburg nach Berlin verlegt hat.
Zitat von kogenta im Beitrag #37Apropos 'Silbersee' und Hamburg: Ist das wirklich Uwe Friedrichsen, der für den Häuptling spricht? Ich brauche sehr viel Fantasie, um ihn dort rauszuhören... Gruß, kogenta
Häuptling Großer Wolf (Jozo Kovacevic) ist eindeutig und unverkennbar (der aber noch sehr junge (~ 28)) Uwe Friedrichsen.
Die Synchronkartei und die Synchrondatenbank geben für Dialogbuch & -regie bei "Der Schatz der Azteken", "Die Pyramide des Sonnengottes" und "Durchs wilde Kurdistan" Alexander Welbat an. Könnte Welbat das auch bei "Im Reiche des silbernen Löwen" gemacht haben? Die beiden Mexiko-Filme waren ja eine Produktion, die nur in zwei Teilen ins Kino kam, ebenso der Kurdistan-Zweiteiler. Da wäre es ja sinnvoll, jeweils bei beiden Teilen den gleichen Bearbeiter einzusetzen.
Michael Petzel gibt als Bearbeiter der Kurdistan-Filme Peter Elsholtz an. Auf der einen Seite hört man seinen Sohn Arne im "Silberlöwen" in einer Minirolle (könnte also durchaus passen), andererseits in "Pyramide des Sonnengottes" den Vater selbst mit einem einzigen Satz. Welbat führte zwar offenbar öfter für die CCC Dialogregie, hier allerdings glaube ich in beiden Fällen nicht recht dran. Muss allerdings dazu sagen, dass er zumindest für den Azteken-Zweiteiler als Regisseur angegeben wird (und ich will ja mein eigenes Argument nicht aushebeln). So oder so sind die beiden Kurdistan-Filme NICHT in einem Ritt synchronisiert worden wie (wahrscheinlich!) der Azteken-Zweiteiler.
Immer noch ein Rätsel scheint ja der Sprecher von Pierre Fromont in "Der Schut" zu sein. Wilhelm war ja überregional tätig. Auch in Hamburg? Vielleicht hat nicht nur er hamburger Sprecher ab und an bei der Berliner Union besetzt (für die er auch arbeitete) und nicht nur Brunnemann. Günther Flesch will nie bei mir hängen bleiben - könnte er das vielleicht sein?
Ich habe ihn ein einziges Mal irgendwo wiedergehört (zumindest meine ich das), und zwar in "Vier für Texas" für Richard Jaeckel als Mancini. Ist wohl auch keine Hilfe, denn dieser Sprecher ist auch nirgendwo kolportiert... An Günther Flesch will ich nicht so recht glauben. Gruß B o d o
Schon jemand gesehen? Nach dem großen Update in der Synchrondatenbank stehen so einige Stabsangaben, die vorher unbekannt waren. Demnach soll Brunnemann mit seiner Berliner Union für "Der Schatz im Silbersee" und "Unter Geiern" verantwortlich gewesen sein. Das überrascht mich dann doch. Vor allem bei "Silbersee". Zumindest an die BU glaube ich definitiv nicht. Wenn tatsächlich Brunnemann, müsste das aber noch die UFA Universum AG gewesen sein. Auch "Old Surehand" ist etwas merkwürdig. Demnach soll Vohrer hier für die BU den Film bearbeitet haben.