Bei Petzel steht Ultra Film für die "Surehand"-Filme und das ist wesentlich logischer bei Vohrer, der jahrelang Hausregisseur bei der Ultra war, zudem sind die Synchronlisten derart ausführlich (im Vergleich zu früheren Filmen), dass hier garantiert offizielle Listen vorgelegen haben. Brunnemann bei auch nur einem der Karl-May-Filme? Nur weil GGH und Brandt Hauptrollen sprachen? Oder gibt es sonst den geringsten Hinweis? Ebenfalls bei Petzel wird die Ultra für "Silbersee" angegeben, was immerhin noch für die berliner Sprecher zutreffen könnte. Da hat wohl jemand Ultra und Berliner Union verwechselt und bei der Gelegenheit BU und Brunnemann für identisch erklärt. Eine Rechnung nach dem Motto 2 + 2 = 73,4.
Hier im Forum wurde ja schon mal erwähnt, das Alfred Vohrer wahrscheinlich auch Dialogbuch und Dialogregie bei seinen Karl-May-Filmen hatte. Bestätigt wurde es zumindest für "Old Surehand".
Harald Philipp war ja auch als Dialogbuchautor und Dialogregisseur tätig. Ist es möglich, dass er das auch bei seinen beiden Karl-May-Filmen gemacht hat?
Synchronkartei und Synchrondatenbank geben für die Dialogregie von "Winnetou 2. Teil" tatsächlich Dr. Harald Reinl an - ist das realistisch? Mir ist nicht bekannt, dass Reinl jemals auf diesem Gebiet tätig war.
Irgendwo hier im Thread wurde es schon mal erwähnt - "Winnetou 1. Teil" ist eindeutig eine Berliner Synchro, Mamero hingegen war Hamburger. Überhaupt hat "Der Schatz im Silbersee" als einziger Karl-May-Film eine Hamburger Synchro, wenn auch mit vielen Berlinern in den Hauptrollen. Dass die Rialto Film ihren Sitz 1962 von Hamburg nach Berlin verlegte, dürfte damit zusammen hängen. Vergleiche bei Edgar Wallace: "Der Frosch mit der Maske" (1959) und "Der rote Kreis" (1960) mit Hamburger Synchro (okay, da war die Rialto Film teilweise noch in Dänemark bzw. Frankfurt), spätere Filme hingegen mit Berlinern.
Zitat von MrTwelve im Beitrag #49Irgendwo hier im Thread wurde es schon mal erwähnt
Zitat von Samedi im Beitrag #34Warum wurde denn Rolf Mamero nach "Der Schatz im Silbersee" als Erzähler ausgetauscht?
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #35??? Rolf Mamero war Hamburger und "Schatz im Silbersee" war der einzige Karl-May-Film, der (zum großen Teil) mit hamburger Besetzung nachsynchronisiert wurde.
Bei Michael Petzel steht es so - was entweder eine Fehlinfo ist oder maximal auf die berliner Sprecher zutraf. Und leider landen auch immer wieder Falschinfos in der Synchronkartei wie die Sache mit der angeblichen Synchronregie von Brunnemann bei den Winnetou-Filmen (glücklicherweise mittlerweile wieder entfernt). Gedreht wurde "Silbersee" in den Real-Film-Ateliers und fast sämtliche Nebenrollen sind Hamburger - hamburger Synchro. Allerhöchstens könnte die Ultra Film den Auftrag erhalten und dann an ein hamburger Studio weiter gegeben haben (siehe "Robin Hood - König der Diebe": münchner Studio im Auftrag der Rondo Film Berlin), aber warum sollte sie das?
In der Synchronkartei standen die Infos mit Brunnemann auch nie oder zumindest nur zusätzlich. Sie waren in der Synchrondatenbank zu finden, wo es so auch immer noch steht. Bei Arne gelangen die Infos nicht einfach so rein. Da ist meiner Meinung nach alles er selbst verantwortlich. Aber keine Ahnung wie er drauf kam oder woher er diese Infos hat.
Warum hierzulande bei diesen 3 Filmen die engl. Fassungen fehlen, bleibt somit ein Rätsel...
Außerdem gibt's in Italien die einteilige internationale Fassung (123 min) von den beiden Azteken-Filmen, ebenfalls neben ital. mit deutscher Tonspur, aber ohne englischen Ton.
Zitat von MrTwelve im Beitrag #47Synchronkartei und Synchrondatenbank geben für die Dialogregie von "Winnetou 2. Teil" tatsächlich Dr. Harald Reinl an - ist das realistisch? Mir ist nicht bekannt, dass Reinl jemals auf diesem Gebiet tätig war.
Die Angaben befinden sich immer noch dort, aber so ganz daran glauben kann ich auch nicht. Bei Alfred Vohrer kann man sicher davon ausgehen, dass er bei den von ihm gedrehten Filmen auch die Synchronregie hatte (selbst wenn es nicht immer belegt ist), bei Harald Philipp möglicherweise auch, da er in diesem Bereich ebenfalls Erfahrungen hatte. Im letzten Jahr hatte Stefan auf Hans F. Wilhelm als Bearbeiter des ersten Teils getippt:Wodurch zeichnen sich bestimmte Dialogregisseure für euch persönlich aus? Ob sich der Sprecherwechsel bei Pierre Brice mit einem anderen Synchronregisseur erklären lässt? Brandt als Bösewicht war sicher schon etabliert, da muss später nicht mehr Wilhelm am Werk gewesen sein (zumal etwa Vohrer ihn in "Old Surehand" auch nahm).
Zitat von berti im Beitrag #55Im letzten Jahr hatte Stefan auf Rolf Wilhelm als Bearbeiter des ersten Teils getippt
HANS Wilhelm, nicht Rolf (der ist ein Komponist). Die Angaben in der Synchronkartei (und von dort aller Wahrscheinlichkeit von Arne übernommen) sind durch absolut nichts bestätigt und - verdammt noch mal - nicht zuverlässig! Übrigens muss der Sprecherwechsel bei Brice nicht unbedingt auf einen anderen Synchronregisseur hindeuten (spricht auch nicht dagegen), da sich nicht nur sein Erscheinungsbild, sondern auch Winnetous Persönlichkeit gegenüber den voran gegangenen Filmen drastisch änderte - neue Perücke, die nicht ansatzweise so wild war, und ebenso sanfteres Wesen, dem mit Eckelmanns Stimme entsprochen wurde; Wolff klang ausgesprochen sperrig, fast unsympathisch.
Da habe ich keine wirkliche Idee. Keine Besetzung, die irgendwie heraus sticht und auf jemanden hin deuten würde. Ob Hans-Dieter Bove schon möglich wäre, der für Reinls letzten Winnetou-Film ja durch Unterlagen bestätigt ist? Oder Konrad Wagner, der Bauschulte immerhin in seiner ersten berliner Rolle besetzt hatte, sich allgemein aber durch solide, einfallslose Besetzungen (aus heutiger Sicht!) auszeichnete?
Peters? Der war zu dieser Zeit fast nur noch für die eigene Firma zu hören - ab und an mal bei der Ultra - und passt auch absolut nicht ins Sprecherprofil der May-Filme. Hätte für Maricic sicher gut funktioniert, aber das war bei den Wagner-Brüdern oder Mühlhardt genauso.