In den USA ist jetzt Staffel 13 erschienen - in restaurierter Top-Qualität, wie den begeisterten Kommentaren zu entnehmen ist. Wird dann hoffentlich auch bald bei uns neu aufgelegt - die alte Auflage wird ja schon für 9,99 Euro je Staffel verramscht.
Zitat von kogenta im Beitrag #436In den USA ist jetzt Staffel 13 erschienen - in restaurierter Top-Qualität, wie den begeisterten Kommentaren zu entnehmen ist. Wird dann hoffentlich auch bald bei uns neu aufgelegt - die alte Auflage wird ja schon für 9,99 Euro je Staffel verramscht.
Mehr ist der ruckelige und teils geschnittene Müll auch nicht wert. Also wenn eine Neuauflage, dann bitte sauber normgewandelt und ungeschnitten!
Zitat von kogenta im Beitrag #436In den USA ist jetzt Staffel 13 erschienen - in restaurierter Top-Qualität, wie den begeisterten Kommentaren zu entnehmen ist. Wird dann hoffentlich auch bald bei uns neu aufgelegt - die alte Auflage wird ja schon für 9,99 Euro je Staffel verramscht.
Da wird bestimmt nichts mehr kommen. Wenn wir Glück haben, bringt CBS noch die bislang unveröffentlichte 12. Staffel. Wenn wir großes Glück haben, wird hierfür das restaurierte Material aus den USA verwendet. Das dürfte dann auch schon das Maximum sein, was wir erwarten können. Interessanterweise hat bei amazon.de jemand, der sich auch kogenta nennt, behauptet, ein anderes Label hätte sich die Rechte für eine Neuveröffentlichung einschließlich Staffel 12 gesichtert, aber auf Rückfragen gab es nie Antworten.
Ob es schon ein Label für eine restaurierte Neuauflage gibt oder ob man noch danach sucht, weiß ich nicht. Dass aber die Staffel 12 nicht 'vergessen', sondern absichtlich nicht veröffentlicht wurde, steht für mich fest. Und wenn man jetzt 2+2 zusammenzählt und an 'Ein Engel auf Erden' denkt, wo es ebenso lief...
Die Neuauflage kommt über kurz oder lang, da gehe ich jede Wette ein. Und zwar strategisch geschickt beginnend mit der unveröffentlichten Staffel 12.
Die großen Labels denken zuerst an Gewinn-Maximierung und folgen bei ihren Veröffentlichungen nicht den Wünschen und der Logik der Serien-Fans, das sollte man immer bedenken.
kann man sich einen Eindruck verschaffen. In der Rolle des Paco wieder Manuel Padilla. Viele Szenen sind nahezu identisch nachgedreht. Auch die Filmmusik von Johnny Parker wurde erneut verwendet.
Das Remake unter dem Titel CUTTER DULDET KEINEN MORD hat Spielfilmlänge, die Handlung wurde erweitert. Hat vielleicht jemand Infos zur deutschen Synchro?
Zitat von Norbert im Beitrag #419Ich denke eher, dass diese (und ein paar andere Folgen mit kürzeren Laufzeiten) auf DVD in korrekter PAL-Geschwindigkeit laufen, wodurch sie natürlich kürzer sind.
Hier ging es um die Folge 'Bohannans heilende Hände'. Unklar war, ob die auf DVD gekürzt wurde oder nicht.
Habe jetzt einen TV-Mitschnitt gesehen, und tatsächlich: mindestens 2 Szenen sind dort zusätzlich, die auf der DVD fehlen! 1) Die Szene, als der Junge in der Straße auf den Gesundbeter trifft, ist deutlich länger. 2) Der Doc beschwört Matt, den Gesundbeter aus der Stadt zu jagen, was Matt ablehnt (Matt kommt in der DVD-Fassung überhaupt nicht vor - und das gibt es meines Wissens nie; schon daran erkennt man also, dass gekürzt wurde).
Und nochmal: Der Sprecher von Vincent van Patten ist für mich Florian Kiesel.
Zitat von Griz im Beitrag #272562. Alias Festus Haggen >Alias Festus Haggen<
Erstausstrahlung DE: SO, 07.01.1973 (ARD, 15:00 Uhr?) - [Staffel # 01x75 - Folge 75] > letzte ARD-Folge! Deutsche Bearbeitung: (Synchron in Hamburg) Buch und Dialogregie: Rainer Brandt? Dt. Episodenlänge: 45'25''
Ich habe mir in den letzten Wochen mal, für meine meschuggene "Was-haben-Brandt/Brunnemann-alles-synchronisiert"- Recherche sämtliche "Hamburger-Synchron"-Folgen (DVD's ab 13.Staffel) angesehen. Die letzte Folge die Rainer Brandt für Hamburg bearbeitet hat, war, meinen Ohren nach, "Unterwegs nach Fort Union" (505), weil danach keine weitere Folge mit Schnoddertexten aufgepeppt wurde und Brandt auch in keiner Sprechrolle mehr zu hören ist. In jeder Folge in der Sprüche abgelassen wurden, ist Brandt zu hören; und wenn's auch nur mit einem gekrächst-verhustetem "Hüüh" auf einen Postkutschen-Führer, der aber nicht zu sehen ist, in der letzten Sekunde der letzten Szene, war. (Auf Wunsch such' ich die entsprechende Folge gerne noch mal raus. Hab' ja auch sonst nichts Besseres zu tun) Wobei aber nicht alle Hamburg-Synchros von Brandt bearbeitet wurden. Da Peter Kirchberger in fast jeder Folge zu hören ist, geh' ich mal davon aus, dass er für die Folgen, ohne Sprüche und Brandt, verantwortlich war. Vor und nach "Unterwegs nach Fort Union". Rainer Brandt wird wohl auch schon die 12. Staffel bearbeitet haben. Die Folgen wurden vor vielen Jahren ja mal von "Kabel 1" gesendet. Ich kann mich noch an einen Spruch erinnern, in der Dillon/Marquis, am Ende einer Folge, nachdem mehrere Gangster erschossen wurden, zu Festus sagt: "Nu räum' doch mal die Typen weg, das sieht ja aus hier!". Dieser Spruch taucht in den bisher veröffentlichten Staffeln 13 bis 17 nicht auf. Abschließend noch ein Tipp für alle, die "Rauchende Colts" nicht für hehres Kulturgut halten und deshalb bei Brandts Synchro unbedarft freudig ablachen können: Die Folge "Die Schwarzbrennerei"(497) eignet sich dafür bestens.
Zitat von Tonelli1972 im Beitrag #444 Die letzte Folge die Rainer Brandt für Hamburg bearbeitet hat, war, meinen Ohren nach, "Unterwegs nach Fort Union" (505), weil danach keine weitere Folge mit Schnoddertexten aufgepeppt wurde und Brandt auch in keiner Sprechrolle mehr zu hören ist.
Schwer zu sagen. In Der neue Doc (Staffel 15 Folge 5) lässt Festus wieder alle möglichen verdrehten Sätze ab, die durchaus von Brandt stammen könnten. Allerdings (das fällt auf) bekommt kein anderer Charakter einen Spruch in den Mund gelegt - das könnte gegen Brandt sprechen.
Zitat von Tonelli1972 im Beitrag #444 Rainer Brandt wird wohl auch schon die 12. Staffel bearbeitet haben.
Absolut. In Matt Dillon gibt den Stern zurück (Staffel 12 Folge 1) ist er auch in zwei Nebenrollen zu hören. In dieser Episode erschießt Matt Dillon einen alten Freund (weil er fälschlicherweise glaubte, dieser wolle ihn töten) und ist darüber schwer erschüttert. Trotzdem schnoddert er, als er den Toten nach Dodge City gebracht hat, zu Hank: "Bring ihn bitte rüber zum Leichenbestatter und frag mal den Pfarrer, ob er morgen früh 'n paar Sprüche ablassen kann." Wieder mal typisch Brandt: Pietät gleich Null.
Ich hätte ein paar Ergänzungen zu Folge 492 („Wer ist die Frau in Schwarz?“):
Rankin Jochen Sehrndt Agatha Corey klingt für mich wie Lis Verhoeven
Einer der Männer, die sehen, wie Matt Dillon den bewusstlosen Billy Joe Corey aus der Scheune trägt („Sieh doch mal den, mit dem Jungen ist doch was passiert!“): Rainer Brandt mit verstellter Stimme
Zitat von Groove im Beitrag #446Ich hätte ein paar Ergänzungen zu Folge 492 („Wer ist die Frau in Schwarz?“):
Rankin Jochen Sehrndt Agatha Corey klingt für mich wie Lis Verhoeven
Einer der Männer, die sehen, wie Matt Dillon den bewusstlosen Billy Joe Corey aus der Scheune trägt („Sieh doch mal den, mit dem Jungen ist doch was passiert!“): Rainer Brandt mit verstellter Stimme
Und "Flo" in dieser Folge klingt wie Marion Degler mit verstellter Stimme.
Zitat von Tonelli1972 im Beitrag #444 Die letzte Folge die Rainer Brandt für Hamburg bearbeitet hat, war, meinen Ohren nach, "Unterwegs nach Fort Union", weil danach keine weitere Folge mit Schnoddertexten aufgepeppt wurde und Brandt auch in keiner Sprechrolle mehr zu hören ist.
Schwer zu sagen. In Der neue Doc (Staffel 15 Folge 5) lässt Festus wieder alle möglichen verdrehten Sätze ab, die durchaus von Brandt stammen könnten. Allerdings (das fällt auf) bekommt kein anderer Charakter einen Spruch in den Mund gelegt - das könnte gegen Brandt sprechen.
Hallo Groove!
Nachdem, für meine Ohren, in "Staffel 16" (DVD-Box/Volume 4) keine Brandt-Synchro mehr zu hören war, bin ich davon ausgegangen, dass es das dann war und nichts mehr von Brandt kommt. Hab' mir deshalb die 17. Staffel (DVD-Box/Volume 5) mit u.a. "Der neue Doc" gar nicht mehr reingezogen. Das habe ich nun endlich, nach deiner "Doc-Info, nachgeholt und war überascht, dass Festus ausser in den Folge "Der neue Doc" auch in "Lyhoff", "Der Indianer" und "Murrys Weihnachtsfest" Brandttypische Sprüche ablässt. Aber eben, wie du schon geschrieben hast, nur Festus. Es fehlen z.B Dillons Schnoddrigkeiten und dessen "launige" Kommentare auf Festus' Sprüche. Und Brandt ist in diesen Folgen tatsächlich in keinem Cameo zu hören. Das klingt für mich alles irgendwie nach "Brandt-Light". Kommt mir aber nicht wie kopiert vor. Vielleicht hat er in dieser "Schlußphase" nur noch, "mit heißer Nadel", die Dialogbücher beschrieben und Kirchberger allein die Regie übernommen. Brandts spontane "Sprüche-Eingebungen" vor Ort im Synchronatelier fallen so schon mal weg. Natürlich alles nur Spekulation. Wir werden's wohl nie erfahren. Für mich ist nun die letzte, am 31.12.72 gesendete, Folge mit irgendeiner Brandtbeteiligung, "Murrys Weihnachtsfest"
Hier muss man aber bedenken, dass Festus, der ja Analphabet ist, auch in den engl. OF oft haarsträubende Wortverdrehereien von sich gibt. Da muss deshalb nicht unbedingt Brandt dahinterstecken. Auch in den späteren ZDF-Folgen von Elsholtz kommt das recht häufig vor.