Adam (Jeffrey Steven Smith) Dirk Müller Stimme Schüler Dirk Müller
Dirk Müller im Dialog mit sich selbst? Oder ist damit noch ein ganz anderer Schüler gemeint? Der, mit dem Dirk Müller (als Adam) spricht, klang mir mehr so in Richtung Olaf Reichmann ...
Damit ist ein anderer Schüler später in der Folge gemeint. Adams Gesprächspartner hatte ich gar nicht erfasst...
79. [5x01] "Buffy vs. Dracula" ("Buffy vs. Dracula") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Riley Finn (Marc Blucas) Peter Flechtner Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Dracula (Rudolf Martin) Torsten Sense Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Tara Maclay (Amber Benson) Ranja Bonalana Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
Möbelpacker #2 (E.J. Gage) Oliver Siebeck? [= Edward James Gage] Möbelpacker #1 (Scott Berman) Klaus-Peter Hoppe?? Vampirgespielin #1 (Marita Schaub) - Vampirgespielin #2 (Leslee Jean Matta) - [= Lesli Jean Matta] Vampirgespielin #3 (Jennifer Slimko) -
Deutsche Bearbeitung: Cinephon Filmproduktions GmbH [Berlin] Buch: Martina Marx Dialogregie: Thomas Wolff Redaktion: Brigitte Müller-Wilke
Gruß, Tobias
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Buffy_5x01_Muellmann1_2.mp3
80. [5x02] "Lieb Schwesterlein mein" ("Real Me") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Riley Finn (Marc Blucas) Peter Flechtner Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Harmony Kendall (Mercedes McNab) Gundi Eberhard Obdachloser (Bob Morrisey) Stefan Staudinger Tara Maclay (Amber Benson) Ranja Bonalana Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
Peaches (Faith S. Abrahams) Tobias Kluckert Brad (Chaney Kley Minnis) Sebastian Jacob [= Chaney Kley] Cyrus (Tom Lenk) Jan Kurbjuweit Mort (Brian Turk) Olaf Reichmann
Deutsche Bearbeitung: Cinephon Filmproduktions GmbH [Berlin] Buch: Martina Marx Dialogregie: Thomas Wolff Redaktion: Brigitte Müller-Wilke
Zitat von murphyDirk Müller im Dialog mit sich selbst? Oder ist damit noch ein ganz anderer Schüler gemeint? Der, mit dem Dirk Müller (als Adam) spricht, klang mir mehr so in Richtung Olaf Reichmann ...
Damit ist ein anderer Schüler später in der Folge gemeint. Adams Gesprächspartner hatte ich gar nicht erfasst...
Nachdem Olaf Reichmann ja häufiger mal aufttaucht(e) und dann auch genau so klang, wird er es denke ich gewesen sein.
82. [5x04] "Die Initiative lässt grüßen" ("Out of My Mind") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Riley Finn (Marc Blucas) Peter Flechtner Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Harmony Kendall (Mercedes McNab) Gundi Eberhard Graham Miller (Bailey Chase) Matthias Hinze Ben (Charlie Weber) Marius Götze-Clarén Dr. Overheiser (Time Winters) Erich Räuker Tara Maclay (Amber Benson) Ranja Bonalana Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
83. [5x05] "Sein und Schein" ("No Place Like Home") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Riley Finn (Marc Blucas) Peter Flechtner Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Glory (Clare Kramer) Bianca Krahl Ben (Charlie Weber) Marius Götze-Clarén Mönch (Ravil Isyanov) Hans-Jürgen Wolf Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
Bevor es vermutlich heute oder morgen in die nächste Runde geht, und da ich gerade an dieser Stelle im Thread angelangt bin:
Zitat von dlhFinde [die Synchro] jetzt nicht wirklich schlecht (abgesehen von einigen reichlich dämlichen Übersetzungsfehlern und der Angewohnheit, Schilder/Einblendungen schön laut vorzulesen),
Bei den wenigen Folgen, die ich auf Eins Festival verpasst und dank anderer Quelle dann auch teilweise im Original gegengehört habe, ist mir zwar auch beides aufgefallen, wobei ich aber letzteres noch für relativ üblich halte und mich deshalb neben ersterem sehr viel mehr stört, dass wie mir scheint besonders bei dieser Synchro geradezu zwanghaft Laute und Geräusche hinzugefügt wurden, die im Original schlicht nicht vorhanden sind.
Bei den Lauten wirkt das auf mich oft so, als hätte man versucht dem vermeintlichen Anspruch des Publikums gerecht zu werden, an Stellen etwas zu hören, wo die Mimik dies suggeriert oder der inhaltliche Kontext dies erwarten lassen würde. Im Direktvergleich kommt das dann teilweise schon fast albern rüber, wohingegen das Original hier irgendwie lässiger, weniger aufgesetzt und von der Atmosphäre her deutlich "cooler" bzw. authentischer wirkt.
Bei den Geräuschen sind mitunter wiederum richtige Stimmungstöter und Effektkiller dabei ... ein Beispiel: Xander und Cordelia knutschen heimlich in der Bibliothek. Im Hintergrund hört man "trapp trapp trapp" jemanden – wen wohl? – hinzukommen, die Kamera zieht auf, und es steht dort genau die, die man nun eh schon erwartet hat: Willow. Überraschung. Gähn. Im Original hingegen hört man in dieser Szene: nichts!! Xander und Cordi knutschen, bewegen sich dann leicht auseinander, und dort steht – tatsächlich vollkommen überraschend – Willow. Wow, shit! Obwohl ich die Versionen in dieser Reihenfolge gesehen habe und daher schon wusste was kommen würde, hat mich die Szene im Original trotzdem noch erheblich mehr geflasht, und ließ auch das nachfolgende Drama sehr viel eindringlicher wirken. Warum zum Geier macht man so einen vollkommen überflüssigen Quatsch?
Zitat die Sprecher passen ansich auch zu den Schauspielern, doch irgendwie nicht so recht zu den Charakteren.
Seltsam, genau zu dem Punkt habe ich mir ebenfalls schon Gedanken gemacht (und diese auch anderen gegenüber geäußert), bin aber zum gegenteiligen Schluss gekommen. In willkürlicher Reihenfolge: Charisma Carpenter hat für meinen Geschmack eine ziemlich schöne und somit ihrem Äußeren gerecht werdende Originalstimme, was mir zur Synchronstimme jetzt nicht gerade als erstes einfallen würde. Dafür trifft, finde ich, Schaukje Könning die Rolle perfekt auf den Punkt, mit all ihrer rücksichtslosen Unverfrorenheit/Egozentrik und der typisch snobistischen Schnodderschnauze. Einfach herrlich ... besser als es das Original, weil dafür zu girlylike, je könnte. Gerrit Schmidt-Foß war für mich immer Dawson (was ich mir geschenkt habe ihm bei Gelegenheit unter die Nase zu reiben ), doch nachdem ich den Erstkontakteffekt überwunden und die Rolle besser kennengelernt hatte, fand ich ihn ähnlich passend für Xander, nur eben mit anderen, jedoch genauso charakteristischen Akzenten. Was SMG - wieder das auch mir mehr (zu)sagende SMG – betrifft, kann ich mich Grammaton Cleric nur anschließen. Wenn auch das Burschikose einen wesentlichen Teil von Buffys Charakter ausmacht, so hat mir die optisch so süße Sarah Michelle rein stimmlich einiges zuviel davon und klingt teilweise fast schon nach Bauarbeiter. Nana Spiers Stimmcharakter steht zwar auch nicht gerade für bonbonsüße Schuckligkeit, kommt aber zumindest dichter (und für den Charakter gerade dicht genug) heran. Ähnliches gilt für Alyson Hannigan, ihre ausgeprägte Frauenstimme passt für mich weder zur Optik noch zur Rolle. Willow ist Marie Bierstedt ist Willow. Punkt. Natürlich kommt es auch mal vor, dass sie etwas zu doll aufdreht und dann ein Bisschen arg hysterisch klingt (wie in der o.g. Drama-Szene nach dem basium interruptum), aber auch eher nur im Direktvergleich, wo die Originalstimme dann durchaus ihre eigenen Reize hat. Anthony Heads Originalstimme hingegen ist, besonders wenn er singt, einfach durch nichts zu toppen. Dafür finde ich spricht Thomas Nero Wolff ihn jedoch vergleichsweise brillant. Einer der besten Engländer unter den Deutschen Und so weiter und so fort ...
Zitat Die Sprecher wirken auf diese Weise seltsam diszanziert, als würden sie das Handeln der Figuren nicht verstehen. Klingt jetzt irgendwie dämlich, weiß aber nicht so richtig, wie ich das erklären soll.
... und ich weiß auch nicht so richtig, was genau du meinst Es erinnert mich aber an den Eindruck, der sich bei mir dadurch einstellt, dass ich zunächst den kompletten Rest der Serie teilweise mehrfach gesehen habe, und erst jetzt die ersten beiden Staffeln. Kann es sein, dass der Effekt mehr mit der ganz allgemeinen Schreibe (auch schon im Original) zu tun hat und die Serie an diesem Punkt einfach noch nicht entsprechend gereift ist?
Zitat von SlartibartfastSehr ambitioniert, aber oft nicht mutig genug, wenn man die Synchro mit dem Original vergleicht.
Zunächst hab ich den Satz falsch, im Zusammenhang mit den nachfolgenden Sätzen dann aber wohl richtig verstanden, im Sinne von "nicht mutig genug um näher am Original zu bleiben". Auch das fällt mir hier häufiger als sonst unangenehm auf, wobei ich mir nicht ganz sicher bin, ob es tatsächlich nur am Mut fehlte oder vielleicht auch am Unvermögen (ggf. aus Zeitmangel) lag, passendere und gleichzeitig synchrontechnisch umsetzbare Übersetzungen zu finden. Für mich, der von letzterem nicht allzu viel Ahnung hat, häufig doch sehr ärgerlich, weil dadurch eine ganze Menge verloren geht ... und anscheinend absolut unnötig bzw. scheinbar leicht vermeidbar.
86. [5x08] "Schatten" ("Shadow") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Riley Finn (Marc Blucas) Peter Flechtner Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Glory (Clare Kramer) Bianca Krahl Ben (Charlie Weber) Marius Götze-Clarén Dreg (Kevin Weisman) Detlef Bierstedt Dr. Isaac (William Forward) Karl Sturm Tara Maclay (Amber Benson) Ranja Bonalana Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
Sandy (Megan Gray) - [in Rb: H.D.?]
Mönch [Rb] (Ravil Isyanov) [uncr.] Hans-Jürgen Wolf
Deutsche Bearbeitung: Cinephon Filmproduktions GmbH [Berlin] Buch: Martina Marx Dialogregie: Thomas Wolff Redaktion: Brigitte Müller-Wilke
Gruß, Tobias
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Buffy_5x08_Sandy.mp3
87. [5x09] "Alles Böse kommt von oben" ("Listening to Fear") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Riley Finn (Marc Blucas) Peter Flechtner Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Ben (Charlie Weber) Marius Götze-Clarén Major Ellis (Nick Chinlund) Hubertus Bengsch Dreg (Kevin Weisman) Detlef Bierstedt Dr. Kriegel (Randy Thompson) Frank Otto Schenk Tara Maclay (Amber Benson) Ranja Bonalana Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
Zitat von dlhDie Sprecher wirken auf diese Weise seltsam diszanziert, als würden sie das Handeln der Figuren nicht verstehen. Klingt jetzt irgendwie dämlich, weiß aber nicht so richtig, wie ich das erklären soll.
Zitat von murphy[...] Kann es sein, dass der Effekt mehr mit der ganz allgemeinen Schreibe (auch schon im Original) zu tun hat und die Serie an diesem Punkt einfach noch nicht entsprechend gereift ist?
Inzwischen habe ich auch das Season Finale der zweiten Staffel, also die allerletzte bisher noch nicht gesehene Folge genossen. Gleichzeitig ist sie in meiner Bewertungsliste ab Serienbeginn die erste mit 9/10 Punkten und damit ein würdiger, persönlicher Abschluss bzw. ein passender, qualitativ angleichender Übergang zum sich m.E. auf höherem Niveau bewegenden Abschnitt der Serie, den ich schon kenne ... und nun auch endlich mal richtig nachvollziehen kann
Der oben angesprochene Reifegrad wäre hiermit also bereits erreicht oder zumindest in Sichtweite, und die Synchro scheint meinem Eindruck nach mitzuziehen. Zumindest ist mir auf Anhieb kaum noch Negatives, dafür aber viel Positives aufgefallen ... allerdings habe ich bisher noch nicht die Originalversion gegengehört, was sich aufgrund einiger ausgesprochen starker Szenen von Becoming Part I + II jedoch sicher lohnen wird.
88. [5x10] "Das Ultimatum" ("Into the Weeds") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Riley Finn (Marc Blucas) Peter Flechtner Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Graham Miller (Bailey Chase) Matthias Hinze Major Ellis (Nick Chinlund) Hubertus Bengsch Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
Dr. Kriegel (Randy Thompson) Frank Otto Schenk Junkie-Vampirin (Rainy Jo Stout) () Vampir #2 Whip (Emmanuel Xuereb) Sebastian Jacob Vampir #1 (Adam G.) Oliver Siebeck
Dr. Isaac [Rb] (William Forward) Karl Sturm [uncr.]
Deutsche Bearbeitung: Cinephon Filmproduktions GmbH [Berlin] Buch: Martina Marx Dialogregie: Thomas Wolff Redaktion: Brigitte Müller-Wilke
89. [5x11] "Der Hammer der Zerstörung" ("Triangle") Buffy Summers (Sarah Michelle Gellar) Nana Spier Xander Harris (Nicholas Brendon) Gerrit Schmidt-Foß Willow Rosenberg (Alyson Hannigan) Marie Bierstedt Anya (Emma Caulfield) Dascha Lehmann Dawn Summers (Michelle Trachtenberg) Ilona Otto Spike (James Marsters) David Nathan Rupert Giles (Anthony Stewart Head) Thomas Nero Wolff
Olaf (Abraham Benrubi) Bert Franzke Tara Maclay (Amber Benson) Ranja Bonalana Joyce Summers (Kristine Sutherland) Andrea Aust
Junge Nonne (Ranjani Brow) Anja Rybiczka
Mönch [Rb] (Ravil Isyanov) Hans-Jürgen Wolf [uncr.] Dr. Kriegel [Rb] (Randy Thompson) Frank Otto Schenk [uncr.] Riley Finn [Rb] (Marc Blucas) Peter Flechtner [uncr.] Schwester Abigail Sabine Walkenbach?
Deutsche Bearbeitung: Cinephon Filmproduktions GmbH [Berlin] Buch: Martina Marx Dialogregie: Thomas Wolff Redaktion: Brigitte Müller-Wilke