Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 132 Antworten
und wurde 9.440 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Alamar


Beiträge: 2.561

17.05.2011 01:49
#91 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Okay, laut Newsletter erscheint die Demo für Vorbesteller am, Achtung, 3 Juni!
Also eine Woche vor Release ... wow. Ich bin von dieser Vorbesteller-Exklusivität entzückt *hrhr*

Jochen


Beiträge: 773

03.06.2011 08:10
#92 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Demo ist da - auch auf Deutsch spielbar. Manfred Lehmann klingt als Duke nicht sonderlich cool. Sorry, aber mir gefällt es nicht. Es wirkt auch etwas abgelesen. Die Sprüche kommen künstlich daher.

Link entfernt

anderto-krox


Beiträge: 1.361

03.06.2011 12:38
#93 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Deine Meinung war ja schon im Vorfeld gefällt, das wundert mich jetzt nicht so.

Shepard



Beiträge: 442

03.06.2011 14:43
#94 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Gameplay vom Duke auf Deutsch. Lehmann geht so, man hat Bruce Willis vor Augen aber nicht den Duke, die Sprüche zünden auch nicht so sehr.

http://www.youtube.com/watch?v=o5a5AH8APhw

Alamar


Beiträge: 2.561

03.06.2011 14:51
#95 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Auch auf Deutsch spielbar? Blödes Steam, wieso stellste automatisch englisch ein?
Meh, na dann *deutsche Soundfiles runterlad und nochmal probier*

//Edit: Jau, es klingt etwas... äh gewöhnungsbedürftig. Wenn man den "alten Duke" nicht kennt,
dürfte das nicht so viel ausmachen. Leider blockiert mein Hirn aktuell etwas die Zuordnung
Lehmann > Duke. Ob's mit nem anderen Sprecher besser gewesen wäre? Mh... was macht
Müller-Ruppert eigentlich gerade? :D

Brian Drummond


Beiträge: 3.570

03.06.2011 15:01
#96 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Mh, schlimmer als ich's mir vorgestellt hatte.

Wie ich's mir dachte. Man hat direkt Willis vor dem geistigen Auge. FAIL! Klingt auch oft etwas lustlos.
Abmische ist auch mies. klingt als würde Lehmann vor dem Mikro kleben. Klar, ist im O-Ton auch so. Aber die Amis können's auch nicht, da ist das zu 90% immer so. Raumhall gibt's auch nicht. Also in einer öffentlichen Toilette darf gerne etwas Hall rein. >_>

Und was pressen die alle so dämlich?? Allen voran Crock Krumbiegel. Wollen die zwanghaft die unrealistische Chargen der Amis nachmachen? Das funktioniert nicht. Bullshit-Alarm! Geht mir schon bei den offenbach-Champions auf den Keks. Ich dachte fähige Sprecher/Regie wissen dass sowas in Deutsch nicht geht.

Shepard



Beiträge: 442

03.06.2011 15:07
#97 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Zitat von Alamar
Auch auf Deutsch spielbar? Blödes Steam, wieso stellste automatisch englisch ein?
Meh, na dann *deutsche Soundfiles runterlad und nochmal probier*

//Edit: Jau, es klingt etwas... äh gewöhnungsbedürftig. Wenn man den "alten Duke" nicht kennt,
dürfte das nicht so viel ausmachen. Leider blockiert mein Hirn aktuell etwas die Zuordnung
Lehmann > Duke. Ob's mit nem anderen Sprecher besser gewesen wäre? Mh... was macht
Müller-Ruppert eigentlich gerade? :D



Müller-Ruppert würde mir vom Timbre her besser gefallen
Wobei ich ihn natürlich nicht als Duke hören möchte, Lehmann klingt mir aber viel zu alt und rauchig, mir würde allerdings auch kein Sprecher spontan einfallen, der wirklich so tief und glatt und trotzdem prollig klingen könnte in Deutsch wie Jon St. John im Original klingt.

Alamar


Beiträge: 2.561

03.06.2011 15:09
#98 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Mh hm hm... mh. Ja, das Lustlose ist mir auch aufgefallen, wobei das vielleicht Lehmanns Art von "lässig cool" sein soll?
Wie dem auch sei, die Sprüche während des Kampfes sind stellenweise einfach zu leise, Dukes tieferes Original dringt da deutlich besser durch.

Bißchen enttäuscht bin ich schon. Ich find's zwar immer noch vorbildhaft das Spiel zu übersetzen, aber man hätte sich hier vielleicht lieber nen
unbekannteren Sprecher wählen sollen. Mit "der Stimme von Bruce Willis" kann man zwar super werben, aber man muss auch mit allen Nachteilen leben,
die so ein "Promisprecher" mit sich bringt.

Gaara



Beiträge: 1.391

03.06.2011 18:46
#99 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Finde Lehmann klingt irgendwie immer cool. Hätts sicher auf Deutsch gespielt wenn es das erste Duke Nukem gewesen wäre, aber Duke ist einfach am genialsten mit seiner englischen Originalstimme. Werds wohl auf Englisch spielen.

Jochen


Beiträge: 773

04.06.2011 19:26
#100 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Ja bei mir blockt das Hirn auch Lehmann ab. Duke mit einer deutschen Stimme passt einfach nicht. Nicht mit dieser. Die Sprüche klingen schrecklich.

Persian



Beiträge: 989

04.06.2011 21:18
#101 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Ob Ekki wohl eine bessere Wahl gewesen wäre?

Shepard



Beiträge: 442

04.06.2011 21:22
#102 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Nein, er klingt genauso knarzig wie Lehmann, für den Duke muss jemand mit einem Volumen wie Tilo Schmitz ran aber am besten gar nicht Deutsch, das kann hier nur schief gehen.

N8falke



Beiträge: 4.662

04.06.2011 21:25
#103 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Zitat von Persian
Ob Ekki wohl eine bessere Wahl gewesen wäre?



Wenn man es denn unbedingt synchronisieren muss, dann auf jeden Fall!

Die Synchro ist nice to have, aber keinen würde ich mehr in der OV zocken wollen, als den Duke.

Kirk20



Beiträge: 2.363

05.06.2011 21:04
#104 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Hail to the King wurde übrigens nicht übersetzt.

Persian



Beiträge: 989

05.06.2011 21:14
#105 RE: Duke Nukem Forever (2011) Zitat · antworten

Wenigstens etwas.
Wird dennoch jemand ganz auf Deutsch spielen?
Wäre nett, zwecks Testbericht

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz