Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 215 Antworten
und wurde 18.479 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | ... 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
SFC



Beiträge: 1.458

16.01.2013 23:20
#166 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Sind es nicht sogar 42? Sofern die Synchronkartei vollständig ist zumindest.

funkeule



Beiträge: 1.144

16.01.2013 23:27
#167 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Ich glaube Fredrich spricht Tarantino. Danneberg ist wie bereits schon mal erwähnt in ner Doppelrolle zu hören. Coole Synchro.

Cyfer



Beiträge: 1.371

16.01.2013 23:40
#168 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Ich habe den Film nun auch ein zweites mal gesehen. Diesmal auf Deutsch, das erste mal im Original. Und ich muss leider sagen, so gut ich die Synchro ansich auch finde (Rittinghaus ist absolut großartig), hier empfehle ich jedem die Orginalversion.
Das Waltz deutsche Passagen aus der OV nicht zu retten waren, war ja abzusehen. Leider geht so jedoch eine Menge Charme und Spaß verloren. Desweiten ist mir ein sehr böser Schnitzer aufgefallen. Als King Schulz Django nach dessen Frau fragt, sagt dieser ihm (auch in der Synchro) das diese deutsche Vorbesitzer hatte und auch ein wenig deutsch spricht. Autsch

Walton Goggins     - Patrick Winczewski
Dennis Christopher - Till Hagen
Don Johnson - Reent Reins
Franco Nero - Rainer Brandt
Jonah Hill - Tobias Müller
Quentin Tarantino - Stefan Fredrich
Michael Parks - Kaspar Eichel
John Jarratt - Peter Groeger
Tom Wopat - Ronald Nitschke
Don Stroud - Uli Krohm
Escalante Lundy - Tilo Schmitz

Tonelli1972


Beiträge: 250

16.01.2013 23:49
#169 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Keine Angst, bei so wenig Text konnte er keine Sprüche unterbringen.

Die Besetzung von Brandt könnte auf Dannebergs Konto gehen. Da er selbst nur
eine sehr kleine Rolle spricht, kann ich mir vorstellen, dass er die ganze
Synchro gemacht hat. Und falls er sie gemacht haben sollte, hat er, meiner
Meinung nach, 'ne spitzenmäßige Arbeit abgeliefert.

Zu Christoph Waltz' Synchro-Einsatz: Ich finde ihn hier wesentlich besser
als noch bei "Inglourious Basterds". Da klang mir vieles zu "draufgesetzt"

SFC



Beiträge: 1.458

16.01.2013 23:56
#170 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Was soll eigentlich dieses fürchterliche Wirrwarr auf Tarantino? Nun also Fredrich und damit schon wieder wer anders. Kann man nicht einfach bei Hengstler bleiben?

funkeule



Beiträge: 1.144

16.01.2013 23:57
#171 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Man denkt irgendwann im Film man hätte DIE LINKE UND DIE RECHTE HAND DES TEUFELS gesehen. He's the talk of the west...aber ich will nicht groß spoilern.

ElEf



Beiträge: 1.910

17.01.2013 00:59
#172 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Rainer Brandt :) Hatte ich also doch eine Vorahnung. Sehr schön!!

Fierstein


Beiträge: 655

17.01.2013 14:01
#173 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Das ist eine Doppelrolle des Originalschauspi3lers. Das ist beide Male James Remar. Und deshalb beide male Thomas Danneberg.

Regie hatte übrigens Christoph Cierpka

Tonelli1972


Beiträge: 250

17.01.2013 19:56
#174 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Vielleicht ist bei mir ja durch jahrezehntelanges intensives hören und studieren von
Brandt- und Brunnemann-Synchros das Gespür für den feinen Dialog- und Wortwitz im
Italo-Western abgestumpft , denn der "Gag" mit dem stummen "D" in Django
eröffnet sich mir nicht. Der OT "The "D" ist silent" hilft auch nicht weiter.
Kann mir jemand den D-Spruch in möglichst schlichten Worten erklären, oder
ergibt der tatsächlich keinen Sinn?

dlh


Beiträge: 15.311

17.01.2013 21:03
#175 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Wer sprach denn Bruce Dern in seinem ultra-kurzen Rückbblenden-Cameo?

Cyfer



Beiträge: 1.371

17.01.2013 21:11
#176 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Zitat von dlh im Beitrag #175
Wer sprach denn Bruce Dern in seinem ultra-kurzen Rückbblenden-Cameo?


Das müsste Gunter Schoß gewesen sein.

ronnymiller ( gelöscht )
Beiträge:

17.01.2013 21:23
#177 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Ich bin überrascht. Eine der besten Synchros, die ich seit langem gehört habe. Jeder Sprecher trifft perfekt den Ton, die Übersetzung ist gelungen - die Besetzung auch. Schade, dass deartige Qualitätssynchros rar geworden sind.

John Connor



Beiträge: 4.883

17.01.2013 22:51
#178 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Nur ist der Film selbst leider eine herbe Enttäuschung. Von einigen Kabinettstückchen (die Exposition, der ausgedehnte blutige Schusswechsel im Peckinpah-Stil) und zwei grandiosen Darstellerleistungen (Di Caprio und Jackson) abgesehen, ist DJANGO UNCHAINED zwar schon unterhaltsamer als der öde INGLOURIOUS BASTERDS, ganz zu schweigen von dem Rohrkrepierer DEATH PROOF, aber er fällt doch deutlich hinter KILL BILL 1 zurück, wo ihm der kreative und originelle Umgang mit den Konventionen des gehuldigten Genres wesentlich besser gelang. Symptomatisch ist hier der Einfall, Django in einen blauen Strampelanzug zu stecken, das ist kein Spiel mit der ERwartungshaltung des Publikums, nur ein müder Witz.
JACKIE BROWN bleibt für mich nach wie vor der letzte große Wurf von Tarantino.

Grüße,
Fehmi

ronnymiller ( gelöscht )
Beiträge:

18.01.2013 08:41
#179 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Sehe ich anders. Django Unchained ist Mega!

Insomnio


Beiträge: 1.059

18.01.2013 17:42
#180 RE: Django Unchained (2012) Zitat · antworten

Zitat von ronnymiller im Beitrag #177
Ich bin überrascht. Eine der besten Synchros, die ich seit langem gehört habe.


Kann ich bestätigen! Die Synchro wirkt in der Tat hochwertig. Man hat den Eindruck, dass hier vergleichsweise viel Zeit investiert wurde. Nachdem ich zuerst die OV gesehen hatte, dachte ich auch, dass der Grundtenor der gesprochenen Dialekte unmöglich in der deutschen Synchro behandelt werden könne. Aber es hat durchaus gut funktioniert. Und zwar bei allen Sprechern:-)

Seiten 1 | ... 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz