Zitat von Pip im Beitrag #364Keine Ahnung ob das an Meister`s Bearbeitung/Regie lag oder an den Auflagen des Verleih`s.
War das nicht so, dass Episode 2 und 3 neben den Matrix-Fortsetzungen zu den ersten Filmen gehörten, wo mit geschwärztem/stark verfremdetem Bild gearbeitet wurde, oder täusche ich mich da gerade? Gerade Episode 2 find ich immer wieder schlimm, wie da manche Stellen einfach nur runtergeleiert wurden, dazu dann auch immer wieder eigenartige Übersetzungsfehler in beiden Filmen. Da hoffe ich auch, dass die Bearbeitung diesmal wieder gewissenhafter wird.
Ist das mit den verfremdeten Bildern wirklich so? Manchmal sieht in Synchron-Making-Of's, daß die Sprecher 3-4 Meter vor einem relativ kleinen Flachbildschirm stehen, auf dem das Bild durch Schrifteinblendungen o.ä. noch nicht einmal ganz sehen ist. Dachte immer, das sei nur für die Making-Of's so dargestellt. So kann man doch nicht arbeiten. Vor allem verstehe ich nicht, wie man einigermaßen lippensynchron sprechen können soll, wenn das Bild so weit weg, so klein und dann auch noch teilweise verdeckt ist.
Zitat von Taccomania im Beitrag #367Ist das mit den verfremdeten Bildern wirklich so? Manchmal sieht in Synchron-Making-Of's, daß die Sprecher 3-4 Meter vor einem relativ kleinen Flachbildschirm stehen, auf dem das Bild durch Schrifteinblendungen o.ä. noch nicht einmal ganz sehen ist. Dachte immer, das sei nur für die Making-Of's so dargestellt. So kann man doch nicht arbeiten. Vor allem verstehe ich nicht, wie man einigermaßen lippensynchron sprechen können soll, wenn das Bild so weit weg, so klein und dann auch noch teilweise verdeckt ist.
Ist die Frage ernst gemeint? Du bist doch schon etwas länger dabei, Tacco. Ja, das ist so, und besonders bei Blockbustern. Bestenfalls ist das Bild nur scharzweiß und schlimmstenfalls sieht man nur die Lippe, weil alles andere abgedeckt ist. Wenn man was nicht versteht, muss daher mehrere Fassungen aufnehmen, und dann bei Endschnitt, wo man gnädigerweise (noch?) das komplette Bild sieht, auswählen - oder eben zurücks ins Studio, wenn alle Versionen falsch waren. Natürlich will keiner so arbeiten, aber man muss halt, wenn man Blockbuster bekommen möchte. Darum nehmen auch nur eine Handvoll Studios solche Aufträge überhaupt an. Achso, und das mit den aus deienr Sicht zu kleinen Monitoren ist vor allem bei TV-Serien der Normalfall. Die Schrift (TCs und Cursor) ist aber nicht das Problem. Die Größe des Bildes ist auch nicht so sehr entsscheidend. Im Zweifel muss halt die Cutterin schreien. Wichtig ist eher, dass der Texter nahe genug Schirm gesessen ist, um einen synchronen Text zu verfassen.
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #368 Ist die Frage ernst gemeint? Du bist doch schon etwas länger dabei, Tacco.
Klar war das ernstgemeint. Ich war noch nie in einem Synchronstudio und ich habe hier bislang auch keine Diskussion verfolgt oder in Erinnerung, wo das schon einmal thematisiert worden wäre. Jedenfalls erscheint es mir einigermaßen albern, daß man Synchronsprechern zumutet, nur noch mit verfremdeten oder halb verdeckten Bildern zu arbeiten. Hat man etwa Angst davor, jemand könne von einem kleinen Monitor ein paar Takes abfilmen und ins Netz stellen? Mit Kunden, die mir so viel Mißtrauen entgegenbringen, arbeite ich in meinem Unternehmen jedenfalls nicht zusammen. Das ist eine Frage der Selbstachtung und Berufsehre, auch wenn dann Aufträge flöten gehen. Lieber verzichte ich auf den Auftrag als mich lächerlich zu machen und mir die Arbeitsbedingungen von dem Auftraggeber diktieren zu lassen.
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #368Natürlich will keiner so arbeiten, aber man muss halt, wenn man Blockbuster bekommen möchte. Darum nehmen auch nur eine Handvoll Studios solche Aufträge überhaupt an.
Dann sind mir die Studios, die solche Aufträge nicht annehmen, aus vorgenannten Gründen sympathischer. Versprechen denn Blockbuster höhere Einnahmen für ein Synchronstudio? Ich dachte, die Honorare seien weitgehend vereinheitlicht, jedenfalls was die Sätze für Sprecher betrifft. Seltsam, daß altgediente und gutverdienende Synchronsprecher, für die das Synchronsprechen eher Nebenerwerb denn Haupteinnahmequelle ist, sich auf so einen Quatsch einlassen.
Zitat von Taccomania im Beitrag #371 Dann sind mir die Studios, die solche Aufträge nicht annehmen, aus vorgenannten Gründen sympathischer. Versprechen denn Blockbuster höhere Einnahmen für ein Synchronstudio? Ich dachte, die Honorare seien weitgehend vereinheitlicht, jedenfalls was die Sätze für Sprecher betrifft. Seltsam, daß altgediente und gutverdienende Synchronsprecher, für die das Synchronsprechen eher Nebenerwerb denn Haupteinnahmequelle ist, sich auf so einen Quatsch einlassen.
Klar haben die großen Studios ein Interesse, weiterhin für die Majors arbeiten zu dürfen. Dass dir Preise im Keller liegt ja auch an denen. Überall schießen Studios aus dem Boden, die behaupten, es billiger zu können. Und nur wenige Majors kapieren, warum man überhaupt ne Synchro braucht, geschweige denn, warum das bestimmte Sprecher machen müssen. Die Brnache ist hart umkämpft und das wird gandenlos ausgenutzt. da hat man noch mehr Chance als bekanntes Studio noch hier und da höhere Gagen zu rechtfertigen, als den Auftrag andern zu überlassen, die das von vornherein nicht vorhaben.
Zitat Jedenfalls erscheint es mir einigermaßen albern, daß man Synchronsprechern zumutet, nur noch mit verfremdeten oder halb verdeckten Bildern zu arbeiten.
Albern, mei. Es ist jetzt nicht so, dass sich die Sprecher selber groß mit der Handlung beschäftigen könnten. Die kennen auch nur ihren Text und setzen um, was der Regisseur ihnen aufgibt. Schlimmer ist es schon für den Texter, da der bestimmte Zusammenhänge nur mehr raten kann.
Guten Tag, lese hier seit Urzeiten mit, hab mich aber nie registriert.
Gestern dann erhielt ich eine Nachricht, die mich dazu brachte, hier mal meinen Senf dazuzugeben. Der neue Krieg der Sterne Film erhält seine deutsche Fassung nicht von Berliner Synchron. Welches Studio den Auftrag bekommen hat, wurde mir aber nicht mitgeteilt. Wörtlich hieß es in der Nachricht: "Leider ist die Synchronisation des neuen Star Wars-Films nicht mehr von uns. Wir können zum jetzigen Zeitpunkt auch keine Informationen über das neue Studio herausgeben, da wir natürlich auch die Geheimhaltungspflicht der Kollegen bezüglich neue Projekte immer respektieren."
Hatten die Berliner Kollegen bisher nicht alle SW-Filme in der Vergangenheit synchronisiert?
Zitat von Samedi im Beitrag #374Ich tippe dann mal auf die SDI Media Germany GmbH, die auch Rebels synchronisiert haben.
Die SDI Media Germany GmbH macht doch bislang nur Serien-Synchronisationen für den Disney Channel. "Star Wars: Episode VII - Das Erwachen der Macht" wird mit Sicherheit von der FFS, die alle Kinofilme für Disney bearbeiten, synchronisiert.