Ich finde das Standbild vom Balu auf der unteren Szene ausgesprochen ungut, um nicht zu sagen hässlich!! Da sieht er aus wie eine äusserst schlecht gemachte Tierpräperation!! Und die Synchro find ich ist mittelmäßig bis akzeptabel. xD
Wie bereits bekannt, werden zwei Songs in leicht veränderter Version gesungen- darunter auch "The Bear Necessities", wobei ich mal schwer hoffe, dass man in Deutschland nicht "unseren" Text ändert und Armin Rohde "Probiers mal mit Gemütlichkeit" schmettert - in welcher kompositorischen Form auch immer. Aber da wir ja jetzt das "Jungle Book" haben, könnte Disney ja auch einfach englisch singen lassen...Würde mich nicht wundern. Pfui. Wer Bill Murray singen hören will - hier: http://www.telegraph.co.uk/film/movie-ne...re-necessities/
Gute Nachricht für alle Heulsusen. Der Film ist wirklich, wirklich gut. Die Animation der Wölfe genau so überragend wie die der anderen Tiere und die Synchro fällt NICHT negativ auf. Wer jedoch die Leistung der Kreativen wie Regisseur, Autor und die unzähligen Animateure einfach beiseitewischt wegen einem blöden Titel auf einem ollen Poster, dem kann nicht geholfen werden.
Selbst ich, der Promisynchros am liebsten meidet, finde die deutsche Version einfach grandios. Zig mal klatschen für Disney. Die Stammsprecher der Schauspieler im Original hätte ich zwar auch gerne mal gehört und wäre sicherlich eine tolle Zugabe gewesen. Aber wo gibt es sowas schon...
Sitze gerade in der S-Bahn und neben mir hat just ein kleiner Junge, so um die 5 Jahre alt, vom 'Dschangel-Buck' gesprochen. So viel zu der einst geäußerten Annahme, man würde trotz des englischen Titels bei uns immer nur vom 'Dschungelbuch' sprechen...