Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 120 Antworten
und wurde 13.273 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
berti


Beiträge: 17.876

31.05.2018 10:31
#106 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Ich habe in die Ausstrahlung nur gelegentlich reingeschaut, aber zumindest an einer Stelle war der Ton besser auf der DVD: Ein Satz von Milo nach etwa 25 Minuten (die genaue Stelle könnte ich raussuchen), der bei Pidax leicht verzerrt ist, war bei Arte klar und deutlich zu hören.

c.n.-tonfilm



Beiträge: 1.507

31.05.2018 15:32
#107 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Wenn jemand die Neusynchro-Timecodes von "Mord mit kleinen Fehlern" hier nennt schaue ich in meiner alten BAY3-Aufnahme nach.

berti


Beiträge: 17.876

31.05.2018 16:49
#108 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Auf der DVD ist die Stelle bei 01:34:34-42, bevor es mit "... wissen Sie, da ..." weitergeht.
Die Stelle, deren Ton bei Arte (im Gegensatz zu Pidax) nicht verzerrt war, befindet sich bei 25:26 ("Darüber bin ich mir ja eben nicht im Klaren").

c.n.-tonfilm



Beiträge: 1.507

31.05.2018 19:14
#109 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Zitat von berti im Beitrag #108
Auf der DVD ist die Stelle bei 01:34:34-42, bevor es mit "... wissen Sie, da ..." weitergeht.
Die Stelle, deren Ton bei Arte (im Gegensatz zu Pidax) nicht verzerrt war, befindet sich bei 25:26 ("Darüber bin ich mir ja eben nicht im Klaren").


Bei der BAY3-Ausstrahlung ist bei Stelle 1 nichts verzerrt; bei Stelle zwei fehlt der Dialog von Olivier im Flur bzw es sind nur die letzten Satzfetzen "... wissen Sie, da gingen Sie doch ein bisschen zu sehr ran. Hehehe!" abgehackt enthalten, weil da ein Rollenwechsel ist.

berti


Beiträge: 17.876

31.05.2018 19:19
#110 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Danke! Dann fehlte die Stelle wohl schon lange und ist vielleicht (falls sie nicht noch jemand auf der alten VHS finden kann) wirklich nicht mehr aufzutreiben.

John Connor



Beiträge: 4.883

04.06.2018 22:16
#111 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Zitat von Lord Peter im Beitrag #100
"Meine Braut ist übersinnlich" begann in der deutschen Kinofassung ursprünglich mit einem launigen Off-Monolog von Eckart Dux, der offenbar von der deutschen Bearbeitung hinzugedichtet war, denn auf der DVD fehlt er.


Tatsächlich, mein alter Premiere-Mitschitt enthält diesen Monolog samt deutschem Vorspann; in der kürzlichen 3sat-Ausstrahlung, der wohl diese DVD-Fassung zugrunde lag, fehlt er.
Eine bemerkenswerte Hinzudichtung, die wohl verbal in die ausgefallene Thematik des Films einführen wollte (und in dieser Form wesentlich gelungener ist als die alberne Ergänzung im Prolog von VIERZIG WAGEN WESTWÄRTS).

Stevie


Beiträge: 5

03.07.2020 13:02
#112 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Nochmal "Louis und seine außerirdischen Kohlköpfe". Als Louis De Funes gestorben ist, wurden viele Filme von ihm gezeigt auch dieser. Es war alles in deutsch synchronisiert bis auf Szenen die fehlten. Da war was wo sein Freund bei seinen Äpfeln sitzt und als er versuchte sich zu erhängen. In späteren Ausstrahlungen wurde der Film noch kürzer gezeigt. Als Francine wieder aufersteht (Vielleicht dachte man das wäre zu gruselig für Kinder) und ein Schnitt wegen politischer Korrektheit "Raus mit den Alten" gabs auch mal. Aber auch als der Film wieder in der längeren Version gezeigt wurde, war fehlte jetzt die deutsche Synchronisation von Francine nach der Auferstehung.

Nicht zu vergessen "Das Imperium schlägt zurück" wo bei der Special Edition ein Satz ersetzt wurde. Aus Original-Synchronisation "Bringt meine Raumfähre" wurde in einer völlig unpassenden Stimme "Benachrichtigt meinen Sternzerstörer. Er soll sich auf meine Ankunft vorbereiten". Ich halte die neuen Sätze auch für Quark. Bei der endgültigen Version auf Blu-Ray wurde dann auch der Imperator durch Ian McDirmid ersetzt und ein neuer Dialog geschrieben. Da hätte man vielleicht noch ein paar Sätze vom Original beibehalten können. Naja... Anmerken muss ich dabei aber auch noch was positives. In "Krieg der Sterne" ist eine Stelle vor der Schlacht gegen den Todesstern von Luke und Han länger und das ist keine Neusynchronisation. Diese Stelle muß schon ewig in der Schublade gelegen haben und wurde nie bei Veröffentlichungen auf Videokassette oder DVD genutzt.

Dann so eine Mini-Anderung ist mir auf der Blu-Ray bei "Auf der Jagd nach dem grünen Diamanten" aufgefallen. Als sich das Krokodil mit dem Diamanten davonmachen will, fehlt die deutsche Synchronisation plötzlich und Michael Douglas ruft "No, No". Ob das auf der DVD auch schon so war weiß ich nicht.

Koboldsky


Beiträge: 3.469

03.07.2020 13:20
#113 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Zitat von Stevie im Beitrag #112
Nicht zu vergessen "Das Imperium schlägt zurück" wo bei der Special Edition ein Satz ersetzt wurde. Aus Original-Synchronisation "Bringt meine Raumfähre" wurde in einer völlig unpassenden Stimme "Benachrichtigt meinen Sternzerstörer. Er soll sich auf meine Ankunft vorbereiten".

An die Stelle kann ich mich auch noch erinnern. Darth Vader wurde dort (unpassenderweise) von einem furchtbar zugepitchten Jan Spitzer gesprochen.
Am ärgerlichsten fand ich auch, dass die Stelle bereits 1997 nachsynchronisiert wurde, als Heinz Petruo noch am Leben (und aktiv!!) war. Warum hat man ihn nicht geholt?

Stevie


Beiträge: 5

04.07.2020 11:15
#114 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Es gab zumindest früher zur Zeit der VHS Kassette auch ab und zu Unterschiede zur TV Ausstrahlung. Im Fernsehen war da Stellen synchronisiert, wo der Ton auf der VHS zum Originalton wechselte.
Zwei Beispiele fallen mir da ein: Superman 1 - Der stählerne Blitz. Nachdem Louis Lane im Erdbeben gestorben ist schreit Superman vor Verzweifelung und fliegt um die Erde um in die Vergangenheit zurück zu kommen. Dieser Schrei war auf VHS Original und in der Fernsehausstrahlung vom Synchronsprecher.

Eine kurze Szene wo das auch so ist gibt es bei "Nur 48 Stunden" ganz zum Schluß. Ich glaube Eddie Murphy wollte wieder das Feuerzeug klauen und Nick Nolte hat es bemerkt. Die sitzen da beide im Auto und lachen. Im TV synchronisiert, auf VHS hört man Eddie Murphy im Original lachen. Das fand ich immer seltsam, warum es diese Unterschiede gibt.

berti


Beiträge: 17.876

20.10.2020 08:53
#115 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Im "Marder von London" gibt es eine für die Entstehungszeit des Films krasse Szene, in der Lionel Meadows (Peter Sellers) einen Komplizen auf sadistische Weise bestraft (02:40-03:04):https://www.youtube.com/watch?v=l58r8SNEbHg
Auf der deutschen DVD ist diese Stelle stark gekürzt, es bleiben nur wenige Sekunden davon übrig. Allerdings gibt es nicht nur einen Bild- sondern auch einen Tonsprung. Ob hier wohl ursprünglich komplett synchronisiert und erst danach geschnitten wurde (so wie etwa bei "Liebesgrüße aus Moskau")? Da der Film anscheinend vor Erscheinen der DVD lange von der Bildfläche verschwunden war, lässt sich allerdings wohl kaum nachprüfen, ob er im Fernsehen auch so lief.

berti


Beiträge: 17.876

01.12.2021 14:30
#116 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Zitat von berti im Beitrag #10
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #2
Im Grunde betrifft es fast alle klassischen Bond-Filme - aus nahezu jedem sind Sätze oder Laute, die ursprünglich synchronisiert waren, verschwunden, sowohl in der Special als auch in der Ultimate Edition.
Beispiele? Das "A-Hai" (Spion) in der SE, diverse Kampflaute (bei denen Clausnitzer zu hören war) aus "Colt" (SE & UE), der Satz des französischen Polizisten in "Feuerball" (SE, UE UND alte VHS), diverse Sätze aus "Diamantenfieber" (okay, GGHs Blödeleien sind nicht die besten, aber trotzdem verschwunden) in der UE ...

Bei "Feuerball" fehlt auf der DVD ebenso wie bei den letzten Fernsehausstrahlungen direkt nach dem von Christian Rode gesprochenen französischen Satz (während Largo auf das Haus zugeht und es betritt) noch der Anfang der Erklärung über die Tarnorganisation von SPECTRE: "Die internationale Bruderschaft zur Unterstützung staatenloser Personen ist rein philantropisch, Politik interessiert uns überhaupt nicht."
Welche GGH-Sprüche fehlten denn? Auf einer geliehenen DVD sind mir (im Vergleich zu früher) keine Fehlstellen ausgeliehen, weiß aber nicht mehr, ob diese aus der SE oder der UE stammte.

Zu "Diamantenfieber": Kann es sein, dass du SE und UE verwechselt hast? Denn auf der UE-DVD, die ich über Verleihshop entliehen habe, waren bei der Szene mit Bambi und Klopfer GGHs Off-Sprüche enthalten.
Zu "Feuerball": Ob eine Kopie mit beschädigtem deutschen Ton die Vorlage der DVDs war? Denn ansonsten könnte ich mir nicht erklären, warum man diese Stellen entfernten. Dabei handelt es sich ja (anders als bei "Diamantenfieber" oder einigen Moore-Bonds) nicht um Hinzudichtungen; selbst die ersten Sätze über die Bruderschaft sind (anders als ich früher dachte) im Original an dieser Stelle ebenfalls zu hören.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.301

01.12.2021 14:58
#117 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Ja, da hab ich wohl was verwechselt. Bei den verschiedenen Versionen auf Special, Ultimate und BluRay + diverse VHS-Editionen kann man leicht den Überblick verlieren.
Das Fehlen der ersten Sätze bei "Feuerball" könnte damit zusammenhängen, dass eventuell die Tonspur der alten VHS verwendet wurde. Warum - das kann ich auch nicht sagen, aber hier wurde ja wie praktisch immer die Titelmusik aus der Originalfassung übernommen und dabei gingen manchmal (auch bei anderen Filmen) direkt dran hängende Synchronfragmente verloren. Auf der 90er VHS war das Stückchen ja wieder drauf inklusive des deutschen Vorspanns!

Gruß
Stefan

berti


Beiträge: 17.876

01.12.2021 15:00
#118 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #117
Auf der 90er VHS war das Stückchen ja wieder drauf inklusive des deutschen Vorspanns!

Und auch bei den Fernsehausstrahlung hörte bzw. sah man beides noch; zumindest im Februar 1997 in der ARD.

dlh


Beiträge: 15.312

03.12.2022 11:32
#119 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #52
Ein "Schmäckerchen": Orson Welles' "Der Prozess" kam erst in einer 10 Minuten gekürzten Fassung (USA?) als DVD heraus. Mittlerweile veröffentlichte Kinowelt den Film ungekürzt, aber die fehlenden Szenen liegen nur OmU vor. Obwohl der Film vor einigen Jahren noch ungekürzt synchronisiert im Fernsehen gezeigt wurde!

Gruß
Stefan

Eine gute Nachricht: User "kippe" hat bei Movieside bestätigt, dass die Stellen bei der BD-/4K-Neuauflage wieder vollständig synchronisiert vorliegen. Da Studiocanal parallel auch eine neue DVD veröffentlicht hat, die ebenfalls auf dem neuen Bildmaterial basiert, kann man davon ausgehen, dass alle Scheiben jetzt wieder über die vollständige Synchronfassung verfügen.

Lord Peter



Beiträge: 5.015

13.02.2023 18:55
#120 RE: Der Fluch der Überarbeitung - Teile eigentlich intakter Synchros, die heute verschwunden sind Zitat · antworten

Die "Alien"-Filme wurden noch gar nicht genannt. In Teil 1 wurden zwei Stellen der Kinosynchro überflüssigerweise neu synchronisiert (dies betrifft alle DVD/BD-Auflagen mit Ausnahme der "Legacy"-DVD-Box von 2000 - dort ist die erste der beiden Stellen noch intakt), und bei Teil 2 fehlen an einer Stelle Off-Kommentare von Brückner und Gressieker, und eine für den DC verlängerte Szene ist auch bei Ansicht der Kinofassung nur in Neusynchro zu hören (betrifft ALLE DVD/BD-Auflagen).

Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz