Absolut. Generell tolle Leistungen der englischen Sprecher. Nicole Fantl ist zum Niederknien und seitdem ich Gideon Emery als Balthier gehört habe, bin ich eh ein großer Fan von ihm geworden.
Wie sah es eigentlich beim Release der ersten beiden Teile aus? Gab es da vorab bereits deutsch synchronisierte Trailer? Sonst sieht es ja ganz danach aus als ob man hier auch wieder auf eine deutsche Synchro verzichten müsste.
Da gab's noch kein YouTube und keine großen Social Media, also auch keinen wirklichen Grund Trailer zu synchronisieren... oder überhaupt Bewegtbilder als Werbung zu benutzen :D
Zitat von AnimeGamer35 im Beitrag #36Bei einem so großen Projekt dürfte doch eine deutsche Synchro auch nur noch Peanuts sein.
Theoretisch schon, aber das wäre nur eine Synchro auf FF 15 Niveau. Nur das wollen wohl die wenigsten. Sie wollen eine Disney Synchro mit den bekannten Stimmen haben. Ohne Disney als Partner wird das aber nicht passieren.
In diesen Sinne halte ich es für wahrscheinlicher das Woody im Englischen Tom Hanks (Es wird wohl eher sein Bruder Jim Hanks werden) bekommt, als das wir eine deutsche Synchro bekommen.
Dürfte sich wohl beides nicht allzu viel nehmen. Allein Tom Hanks zu verpflichten dürfte so teuer sein wie eine komplette deutsche Synchronisation auf Disney-Niveau. Ich halte beide Fälle gleich unwahrscheinlich.
Zitat von Nyan-Kun im Beitrag #39Dürfte sich wohl beides nicht allzu viel nehmen. Allein Tom Hanks zu verpflichten dürfte so teuer sein wie eine komplette deutsche Synchronisation auf Disney-Niveau. Ich halte beide Fälle gleich unwahrscheinlich.
Naja Tom Hanks in einer Videospielrolle würde schon internationale Aufmerksamkeit bringen, die SquareEnix natürlich auch werbewirksam auf der ganzen Welt ausschlachten könnte. Eine starke deutsche Synchro würde nur die deutschsprachigen Spieler interessieren. Und einige davon würden aus Prinzip keine Spiele mit deutscher Synchro spielen, weil das englische Original immer besser sein wird.
Es wäre also denkbar, aber Kingdom Hearts 3 hat am Ende doch nur deutsche Untertitel und Jim Hanks als Woody.
Finde ich persönlich gar nicht. Kann mit japanischem Voice Acting nichts anfangen. Finde es interessant (besonders japanische Synchros), aber kann da Null Emotionen raushören.
Anime-O-Ton-Gucker incoming :D
Gut, wir werden wohl eher keine Synchro bekommen, aber was haltet ihr denn generell von meinen Vorschlägen für Xehanort (Christian Brückner / K. Dieter Klebsch) oder habt ihr eigene? Fand ich gar nicht so leicht, vor allem, weil Jan Spitzer und Fred Maire schon vergeben sind, die sonst meine Favoriten gewesen wären.
Und Leonard Nimoy war im Englischen nun mal auch ein absolutes Brett!
Also soweit ich das beobachten konnte, ist die "englisch ist bessaaaarrr!!!!"-Fraktion bei Kingdom Hearts relativ gering. Da haben viele eben noch die gute Synchro der PS2-Teile im Kopf. Natürlich ist die Gruppe der "Ich hör mir alles im japanischen O-Ton an"-Leutchen mittlerweile stark gewachsen.
Natürlich hast da Recht, das bei der Kingdom Hearts Reihe die japanische Synchro das Original ist.
Aber darum ging es mir eigentlich nicht. Einige Leute würden auch behaupten, das in Deutschland produzierte Spiele auf Englisch besser klingen, weil Englisch halt immer das Maß aller Dinge ist. Ich kann mich Gut an eine Diskussion über ein Gothic oder Risen Spiel erinnern, wo jemand meinte das dies im Englischen doch so viel besser sei, weil es halt die "Original Synchro" sei.
Ach ja Christian Brückner hat meines Wissen noch nie ein Spiel vertont. Entweder zu teuer, keine Lust oder beides.