Ich habe kurz reingeschaut. Die Synchro klingt im Trailer sehr gut und auch die Sprecher bleiben die gleichen, wie ich bisher gehört habe. Sehr gelungen, man merkt das TV+ für Netflix sich echt ins Zeug legt.
Auftrag: BTI Studios Bearbeitung: TV+ Synchron Berlin GmbH Übersetzer: Erich Sooter Dialogbuchautor: Tom Sander Regisseur: Karl Waldschütz Synchrontonmeister: Jens Adrian Mischtonmeister: Samuel Schmidt Aufnahmeleitung: Christiane Linde Produktionsleitung: Mandy Lindner Produktionsmanager: Thomas Wolfert
Sabrina: Rieke Werner Ms. Wardwell: Peggy Sander Rosalind: Frederike Walke Harvey: Marcel Mann Zelda: Alexandra Wilkcke Susie/Theo: Maria Honig Hilda: Antje von der Ahe Nick: David Turban Faustus: Michael Deffert Luzifer: Jaron Löwenberg Dorian: Nicolas Artajo Ambrose: Lasse Dreyer
Habe die neue Staffel durch. Die Synchronisation war wie gewohnt sehr gut. Nur ist mir teilweise aufgefallen, das man bei Nebencharaktere wie z.B. Grila (oder wie man die schreibt) plötzlich statt Christin Marquitan plötzlich Bea Tober (wenn ich mich nicht verhört habe) auch Buttbut hatte eine andere Sprecherin und wurde plötzlich Englisch statt Deutsch ausgesprochen.
Das ist aber zu verzeihen. Lieber Wechsel im "Nebencast" als im Hauptcast. Und da gab es keine Wechsel, die mir aufgefallen werden. Und das ganze ist dann eher zu verzeihen als wie es bei Riverdale gemacht wird, so es mehrfach Wechsel beim Hauptcast jetzt schon gab.
Ob gespart wurde wissen wir nicht. Kann auch genauso Zeitprobleme gegeben haben. Und es war wohl wesentlich wichtiger das der Hauptcast der gleiche bleibt, was mir persönlich wesentlich wichtiger ist, wie jede kleine Nebenrolle. Riverdale versagt andersherum, beim Hauptcast wird munter umbesetzt und beim Nebencast wird jede noch so unwichtige Rolle behalten. Beim letzteren meiner Meinung nach falsche Prioritätssetzung.