Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 158 Antworten
und wurde 16.332 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Lorio


Beiträge: 249

22.06.2019 14:42
#121 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Hier mal ein Vergleich zwischen der neuen und alten Version auf Englisch, in der Asuka (versucht) Deutsch zu sprechen https://www.youtube.com/watch?v=s4B-ky5PxAw
Übersetzungstechnisch wurden die Dialoge sowohl in der Englischen als auch in der Deutschen Neufassung exakt aus dem Japanischen übernommen. Auf Deutsch wie auch auf Englisch, klingt die Szene wirklich unnatürlich. Gerade in der Deutschen Version klingt es einfach arg lächerlich, da sie die Endungen sehr stark betont.

Chrono



Beiträge: 1.924

22.06.2019 14:58
#122 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Die neue englische Fassung klingt in der Szene besser als die neue deutsche Fassung. Muss man erstmal schaffen, Respekt.

UFKA8149



Beiträge: 9.466

22.06.2019 16:05
#123 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Zitat von VanToby im Beitrag #118
Stimmt, und gerade das rückt den Fall doch nahe: Hier gibt es ja auch eine Alternativsynchro. Dass sie dort auch herangezogen wurde, sobald sie existierte, hier trotz ihres bereits vorherigen Vorhandenseins nicht, wird dann lizenzrechtliche Gründe haben. Zumindest denke ich nicht, dass man Netflix die FDtD-Neusynchro aufgezwungen haben wird. Es rechnete sich wohl einfach in Hinblick auf die weiteren Staffen mehr.

Würde es hier nicht tun; sonst hätte man nicht so agiert, wie man agiert hat.

Bei der Rechnung könnten auch die vielen verschiedenen Versionen des (Ending-)Songs "Fly me to the Moon" eine große Rolle gespielt haben. Bis auf Netflix Japan hört man im Ending nur noch "Rei's Theme".
An Stellen in den Episoden, wo es nur melodisch vorkommt, soll es wohl musiklos sein. Die Musik in den alten Synchros werden sie wohl nicht mehr entfernen hätten können. (Könnte auch andere Background-Musik betreffen.)

Leute, die sich auf NGE vorgefreut hatten, in a nutshell: https://twitter.com/Worsel555/status/1142057616031571970

Vineyard


Beiträge: 44

23.06.2019 22:59
#124 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Übrigens hat laut einem amerikanischen Bekannten von mir, der sich in der dortigen Animeszene gut auskennt, scheinbar der jap. Rechteinhaber mitschuld an der Übersetzung.

Zitat:

Zitat
No, Funi did a perfectly validdub
Khara took the fact the audience was reacting as a BAD sign
IIRCit's kinda bad form for the audience to be reacting @ Japan @ Movies
yeah, except for like the interactive re-runs of DSoD it's considered good form to watch and be quiet with Japanese movie screenings
So Khara took the positive reaction of Funimation's dubas a sign that Funimation did something horribly horribly wrong to make people want to talk and react and interact during the movie.



Zitat
As I noted, Khara since 3.0 has demanded DIRECT control of how the franchise is handled. And they apparently don't have any staff with good international experience.



Das ist zumindestens die Erklärung dafür, dass das neue Skript billig und steif wirkt.

Die Sprecher sind leider ein anderes Thema....

aijinn


Beiträge: 1.740

24.06.2019 07:16
#125 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Gilt das mit den ausgetauschten Musiken nur für FMttM?

Vineyard


Beiträge: 44

24.06.2019 08:59
#126 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

https://www.gamespot.com/gallery/netflix...to/2900-2899/2/

Scheinbar ja und leider wurde das Lied auch (wie der Artikel sagt) in einer "bestimmten Szene" entfernt. Grund war (wie sollte es anders sein) Lizenzkosten.

Chrono



Beiträge: 1.924

24.06.2019 11:42
#127 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Hat Khara bei der Serie überhaupt etwas zu melden? Dachte, dass sie nur bei Rebuild beteiligt sind.

aijinn


Beiträge: 1.740

24.06.2019 13:47
#128 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Ich verstehe ohnehin nicht, warum man Sonderlizenzen für ein in einer Serie eingesetztes Musikstück erwerben muss. Das klingt fast so, als lägen die Musikrechte noch bei King Records und die Rechte für die Serie bei Khara? Oder liegt das daran, dass FMttM eine Coverversion eines anderen Interpreten ist?

Vineyard


Beiträge: 44

24.06.2019 17:22
#129 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

https://www.animenewsnetwork.com/encyclo...ople.php?id=354

Der Kerl arbeitet, laut meinem Kumpel, inhouse für KHARA und ist sozusagen deren "offizieller Übersetzer".Und wie schon oben gesagt, seit 3.0 hat KHARA mehr Mitspracherecht bei der Übersetzung verlangt.

LuK


Beiträge: 129

24.06.2019 17:36
#130 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Warum genau besteht die Synchro fast nur aus Laien? Ich weiß, es ist Netflix, aber selbst Netflix hat doch auch schon Serien mit professionellen Sprechern produzieren lassen (z. B. Big Mouth), also wenn sie schon neusynchronisieren müssen, warum nicht nochmal mit den alten Sprechern? Und ist es nicht eigentlich viel teurer eine neue Synchro zu machen anstatt die alte zu lizensieren?

Archer


Beiträge: 520

24.06.2019 17:46
#131 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Zu Beginn stand doch mal im Raum, dass eigentlich VSI den Auftrag bekommen und diesen einfach ausgelagert hat, ist da noch etwas dran?

WB2017



Beiträge: 7.158

24.06.2019 18:16
#132 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Zitat von Archer im Beitrag #131
Zu Beginn stand doch mal im Raum, dass eigentlich VSI den Auftrag bekommen und diesen einfach ausgelagert hat, ist da noch etwas dran?

Muss wohl so sein. postperfect ist kein direkter Partner von NETFLIX. Die VSI schon.

Vineyard


Beiträge: 44

28.06.2019 08:39
#133 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Noch mehr zur Neuübersetzungskontroverse. Gilt allerdings nur für die eng. Synchro.

https://twitter.com/timbayIiss/status/1143978213540007936
https://twitter.com/Sinper_Joe/status/1144017804699623424

Aus dem Angriff einer Sekte wurde plötzlich ein "Linker Terrorakt".

https://twitter.com/scenik8/status/1142714909630717952

Weniger kontrovers,aber eine Kontextdiskussion ist wie nun Shinji über Asuka denkt.

Hinzu kommen noch (weiter unten im letzten Twitter Thread) Infos über den persönlichen Blog des Übersetzers und... lest es einfach selbst.

Edit: Der Übersetzer hat sich nun gegenüber ANN geäußert.

https://www.animenewsnetwork.com/interes...-debate/.148305

Buki


Beiträge: 147

28.06.2019 16:48
#134 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Nein, es ist teurer die Lizenzen zu kaufen, als es neuzuvertonen zu lassen. Besonders, wenn du Sprecher nimmst, die nicht so hochklassig sind ;))))

ice_silver93 ( gelöscht )
Beiträge:

28.06.2019 19:38
#135 RE: Neon Genesis Evangelion (2. Synchro) Zitat · antworten

Es sind natürlich keine Laien, keine Frage. In diesem "Werk" klingen sie nur leider so.

Seiten 1 | ... 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz