Zitat von Duszky im Beitrag #20[...] und er ist anscheinend dafür bekannt, dass er seinen Job nicht gut macht.
Reines Hörensagen oder lässt sich das auch mit Beispielen belegen?
Kenne die Produktion hier nicht, aber die Produktionsbedingungen scheinen generell nicht rosig gewesen zu sein und dafür ist in erster Linie der Auftragsgeber mitverantwortlich.
Ich denke auch nicht, dass es (allein) an der Regie liegt. Der Regisseur war scheinbar auch für Garden of Sinners verantwortlich und da hab ich die Synchro eigentlich recht positiv in Erinnerungen (ist allerdings auch schon einige Jahre her)
Zitat von N8falke im Beitrag #31 Reines Hörensagen oder lässt sich das auch mit Beispielen belegen?
Habe einen bekannten Synchronregisseur gefragt wie es sein kann, dass ein Mann von einer Frau besetzt wurde und nachdem er den Namen des Regisseur gehört hatte, sagte er mit entsetzter Miene: "Oh bei dem Regisseur kann ich mir das sehr gut vorstellen... ich sag nur, Augen auf wem man einen Auftrag gibt.... das ist das Einzige was ich dazu sagen werde." Ich bin jedoch deiner Meinung, dass der Regisseur nicht volle Schuld trägt. Es ist schwierig in so einer kurzen Zeit passende Sprecher zu finden.
Zitat von Duszky im Beitrag #33Es ist schwierig in so einer kurzen Zeit passende Sprecher zu finden.
Kenne den Fall hier nicht, aber wenn ein Kerl mit einer Frau besetzt wurde, scheint das ja eine bewusste Entscheidung gewesen zu sein und irgendwer (Regie oder Aufnahmeleitung) befand die Sprecherin als passend. In Berlin gibt es so wahnsinnig viele Sprecher:innen, da hätten sich auch in kürzester Zeit noch zig Alternativen finden lassen.
Zitat von Koya-san im Beitrag #34Würde Crunchyroll gerne dazu bewegen, eine komplette Neusynchronisation zu starten abseits des Simuldubs. Dazu müsste man eine Petition starten.
Wieder ernst: von einer Redaktion, die verschläft, dass eine lizenzierte Serie (Dawn of the Witch) ein Sequel zu einer bereits synchronisierten Serie ist (Grimoire of Zero) und deshalb in der falschen Stadt synchronisieren lässt (Hamburg statt Berlin), ist nicht viel Kontrolle/Input bei der Stimmwahl zu erwarten.
Oh hey. Sie haben in Folge 3 direkt die Stimme von Chigiri durch einen männlichen Sprecher ersetzt. Haben sie echt erst in der Duschszene bemerkt, dass die Figur männlich ist? Für eine Annahme von Fankritik klingt mir eine Woche fast schon zu schnell als Reaktion.
Zitat von Hauke im Beitrag #40Oh hey. Sie haben in Folge 3 direkt die Stimme von Chigiri durch einen männlichen Sprecher ersetzt. Haben sie echt erst in der Duschszene bemerkt, dass die Figur männlich ist? Für eine Annahme von Fankritik klingt mir eine Woche fast schon zu schnell als Reaktion.
Klingt so, als hätte man jemanden von der Straße besetzt, so unmotiviert wie der neue "Sprecher" seinen Text runterleiert. Das derartige Fauxpas überhaupt passieren und nicht mit einem sofortigen Studiowechsel einhergehen ist mehr als arm. Schade um die Serie.
Zitat von Mastering im Beitrag #41 Klingt so, als hätte man jemanden von der Straße besetzt, so unmotiviert wie der neue "Sprecher" seinen Text runterleiert.
Was sagt ihr zu Shouei Barou´s Stimme? Ich persönlich finde sie komplett unpassend und unauthentisch. Wenn man bedenkt, dass Junichi Suwabe der japanische Synchronsprecher ist, der unteranderem die Charaktere Sukuna aus JJK oder Yami Sukehiro aus Black Clover im japanischen spricht. Dann finde ich das schade, dass man einem so wichtigen Charakter eine marginale Stimme gibt. Ich habe nichts gegen den Sprecher an sich, er macht wahrscheinlich nur das was ihm gesagt wurde.
Das klingt so unglaublich, da musste ich selber reinhören. Hab die Takes des pinkhaarigen in Folge 1 nicht gefunden, aber in Folge 2 ist es Julia Bautz die sich sehr viel Mühe gibt so tief wie möglich zu klingen. (Da hatte wohl zumindest 1 Person den Durchblick beim Projekt.)
Man höre in Folge 1 ab Minute 18. Woher kriegen die ihre... Mikro wieder falsch eingestellt? Das peaked extrem.