Die Serie erscheint ab 8 Dezember in 4 Volumes auf Disk. Eine komplette Neusynchro können wir uns wohl abschminken, jedoch habe Ich die Vermutung das zumindest einige Rolle wie die des Shoei Baro Neuaufgenommen werden, bzw. wurden.
Auch wenn Barou auf deutsch wirklich eine einzige Katastrophe war, glaube ich dennoch nicht, dass Crunchyroll ihn neu aufgenommen hat. Generell glaube ich auch nicht, dass CR überhaupt eine Rolle neu vertonen ließ. Mir wäre jetzt so aus dem Kopf heraus auch kein Fall bekannt, bei welchem CR das gemacht hätte nur weil eine oder mehrere Leistung(en) schlecht war(en).
Darüber hinaus, ob nun realistisch oder nicht hätte die Serie natürlich eine Neusynchro verdient. Alleine schon deswegen, dass Asad Schwarz und Stefan Bräuler ölfzig mal zu hören waren. Ansonsten wären da natürlich noch die vielzähligen Fehlbesetzungen und grottenschlechten Leistungen, welche eine Neusynchro lohnenswert machen würden. Aber auf so etwas wie eine Neusynchro würde CR niemals kommen, denn wieso sichs schwer machen, wenns auch einfach und vor allem so billig wie möglich geht.
Wobei ich durchaus meine Bedenken habe, ob überhaupt irgendwer dieses Endprodukt von Synchro kaufen will.
CR hatte damals doch die Takes von Chigiri ausgetauscht, welcher in Folge 2 erst von Julia Bautz gesprochen wurde. In KamiKatsu hat man Borkos Takes auch mit Laura Landauer neu aufgenommen und ausgetauscht. Bei Jujutsu Kaisen hatte man auch Gundi Eberhards Takes mit Urbschat-Mingues neu aufgenommen, wobei das nochmal eine ganz andere Zeit war, und es sich bei allen drein nicht um sonderlich viele Takes handelte die man neu aufnehmen musste. Es ist nicht völlig abwegig, und würde auch erklären wieso die Rolle noch nicht mit entsprechendem Sprecher in der SK eingetragen ist (kann aber auch daran liegen das der Sprecher sich gegebenenfalls vom Projekt distanziert hat).
Was Ich halt interessant finde ist das CR trotz Synchronflop das ganze in 4 Volumes a 40 Euro rausbringt. Das ist nicht wenig Geld.
Im übrigen fand Ich die Sprecherperformance für sich genommen zumindest Teilweise gar nicht mal so schlecht. Vor allem Ferenc hatte mich überrascht, und Fritzsche überzeugt. Das Problem war eher das einige (viele) in Chargen Sprachen die stark gekünstelt klangen und nicht viel Freiraum für grossartiges Schauspiel liessen.
Zitat von Leufeu im Beitrag #78Es ist aber nicht völlig abwegig, und würde auch erklären wieso die Rolle noch nicht mit entsprechendem Sprecher in der SK eingetragen ist (kann aber auch daran liegen das der Sprecher sich gegebenenfalls vom Projekt distanziert hat).
Wohl kaum. Der Grund für den fehlenden Eintrag in der SK dürfte eher sein, dass der Sprecher von niemandem erkannt wurde.
Eine kurze Google-Recherche meinerseits ergab, dass es sich bei dem Barou-Sprecher um Sebastian Schneider handeln müsste.
Zitat von Leufeu im Beitrag #78 Was Ich halt interessant finde ist das CR trotz Synchronflop das ganze in 4 Volumes a 40 Euro rausbringt. Das ist nicht wenig Geld.
Das ist nicht ganz richtig, es werden nur 2 Volumes mit je 12 Folgen sein.
Zitat von Vydee im Beitrag #77Wobei ich durchaus meine Bedenken habe, ob überhaupt irgendwer dieses Endprodukt von Synchro kaufen will.
Da kennst du die deutschen Anime Fans aber schlecht. Einfach nochmal in die Kommentare unter Folge 1 schauen, dann lösen sich deine Bedenken sofort in Luft auf.
Zitat von Age5 im Beitrag #81Das ist nicht ganz richtig, es werden nur 2 Volumes mit je 12 Folgen sein.
Nein es werden 4. Blue Lock erscheint in 2 Parts, Part 1 hat die Folgen 1 - 12, Part 2 13 - 24. Jeder Part erscheint in 2 Volumes. Siehe hier. Die Laufzeit von Vol 1 soll laut Amazon Produktseite 2 Stunden und 30 Minuten betragen, das sind auch keine 12 Folgen.
Zitat von Archer im Beitrag #82 Da kennst du die deutschen Anime Fans aber schlecht. Einfach nochmal in die Kommentare unter Folge 1 schauen, dann lösen sich deine Bedenken sofort in Luft auf.
Der durchschnittliche deutsche Anime Fan gilt für mich sowieso als ziemlich niveaulos. Tja scheinbar geben diese sich also mit Mistsynchros genauso zufrieden, wie mit Mistserien
Hat eigentlich irgendwer den Sprecher von Yuudai Imamura (Also den Sprecher, der ihn ab Episode 3 spricht), Seishirou Nagi, Julian Loki, Leonardo Luna, Pablo Cavazos, Adam Blake, Dada Silva, Eita Otoya und Tabito Karasu erkannt?
Leider ist mir gerade nicht möglich Samples zu erstellen, aber vllt. kann mir trotzdem jemand behilflich sein.
Ich habe mir mal erlaubt von den entsprechenden Rollen Samples zu erstellen:
Seishirou Nagi 1x18 - Vielleicht Philipp Stiegemann? Yuudai Imamura 1x4 - Oder ist das hier Stiegemann? Laut der Castliste soll er in BL mitsprechend, leider aber ohne Rollenzuordnung.
Zitat von Leufeu im Beitrag #86Ich habe mir mal erlaubt von den entsprechenden Rollen Samples zu erstellen:
Seishirou Nagi 1x18 - Vielleicht Philipp Stiegemann? Yuudai Imamura 1x4 - Oder ist das hier Stiegemann? Laut der Castliste soll er in BL mitsprechend, leider aber ohne Rollenzuordnung.
Jetzt wo ich das Ganze nochmal ohne Bild höre, habe ich eine Idee wer Yuudai Imamura sein könnte (Und weil jemand mich möglicherweise privat auf die Idee gebracht hat ;)) Yuudai Imamura klingt nach Abgleichen mit einigen Hörproben fast genauso wie Jonas Frenz. Aber diesbezüglich würde ich mir gerne noch andere Meinung anhören.
Seishirou Nagi könnte wirklich Philipp Stiegemann sein, aber ganz sicher bin ich mir dabei jedoch nicht.
Stiegemann hat auf seiner Website einige Demons von sich hochgeladen. Die Stimme kommt mir aus Blue Lock bekannt vor, vor allem wenn man ihn in besagten Demos Chargieren hört, Ich kann ihn aber nicht richtig zuordnen. Wenn Ich die Demos jetzt jedoch nochmal mit dem Sample von Nagi und Imamura vergleiche klingt der nach keinem der beiden.
Jonas Frenz auf Yuudai Imamura glaube Ich persönlich nicht, kann mich aber natürlich auch irren. Die Stimme von Imamura hat so einen ganz leichten Dirk Petrick touch in meinen Ohren den Ich bei Frenz nicht höre. Frenz hingegen hat für mich einen leichten Tim Sander touch den Ich eben nicht im Sample von Imamura höre.
Screenshot 2024-01-12 at 19.05.28.png - Bild entfernt (keine Rechte)
Bei dem obigen Bild handelt es sich um die Sprecherangaben von Volume 1. Da ist nichts neues dabei was Sprecherinfos angeht, aber gerade deshalb stellt sich mir die Frage ob CRs / Kazes Sprecherangaben schon immer so unpräzise waren oder ob man hier bewusst Sprecher ausgelassen hat, vielleicht sogar auf eigenen Wunsch der Sprecher.
Im übrigen kann Ich jetzt meine Theorie von vor nicht allzu langer Zeit dementieren: Es wurden keine Rollen neu aufgenommen (auch nicht Baro).